UKRAINA: От мифа к катастрофе
Шрифт:
Меня тут некоторые обвиняют в хамстве, в неуважении к «украинству». (Усмехается) Ну что вы… По сравнению с активистами «украинства», мой сарказм выглядит просто верхом учтивости, интеллигентности и толерантности. Вы думаете, что олигофрены типа Тягнибока не типичны для «укранства»? Тогда почитайте идеолога ОУН-УПА Диму Донцова (в миру Щёлкоперова). Все, что «гавкают» на митингах «свидомых» маргиналов тягнибоки, это всего лишь брутальная объективация в реальности философии «украинства», которую сформулировал в своих текстах марксист-неудачник Донцов. Чему он учил свою паству? Тому, что «певним теоретичним противникам треба відповідати не доказами, але ножем», тому, что «до емоціональности і фанатизму великих
76
Донцов Дмитро Націоналізм
Когда я вижу пацанву, завезенную из регионов в Киев для празднования очередной «ричныци», идущую в куцых колоннах маргиналов и по команде старших соратников, гавкающую тупую абракадабру, то сразу же вспоминаю его сакраментальное: «промовити ж «до сердця» нації, як старався я довести, можна лише сугестією…». [77] Вот они и занимаются внушением. Промывают мозги молодым, вбивают в них примитивные идеи, ведущие в никуда. А потом гонят в неизвестные дали «национального видродження» стада загипнотизированных баранов. Смотрю на них, а сам думаю по поводу Донцова, «чего ж ты сука в схроне-то не сдох»?!
77
Донцов Дмитро Націоналізм
Ладно… Теперь, что касается литературных памятников Руси.
Вся похожесть современного украинского литературного языка на древнерусский, связана с малороссийским наречием, как производным от древнерусского. То есть, современный украинский литературный язык похож на древнерусский лишь благодаря уцелевшей в нем, после огаличивания и ополячивания, малорусской и церковнославянской компонентам.
Что было понятно, я просто дословно переведу приведенный мною фрагмент «Слова о погибели» на украинский и русский, а вы в публикации нашей беседы, выделите отличия заглавными буквами. Еще раз подчеркну, я сделаю лишь примитивный перевод слов на русский и украинский языки, для того чтобы их можно было сравнить.
Привожу опять для наглядности фрагмент:
«О свътло свътлая и украшена земля Руськая! И многыми красотами удивлена єси: озеры многыми, удивлена єсы ръками и кладязьми мъсточестьными, горами крутыми, холмы высокыми, дубравомы частыми, польми дивными, звърьми различными, птицами бещислеными, домы церковьными и князьми грозными, бояры честными, вельможами многами — всего єси испольнена земля Руськая, о правовърьная въра хрестияньская!»
Вот как он будет звучать по-русски:
О светло светлая и украшеНнаЯ земля РуСская! И многИми красотами удивлена: озерами многими, удивлена реками и кладезЯми месточест_ными, горами крутыми, холмами высокИми, дубравАмИ частыми, полЯми дивными, зверьми различными, птицами беСЧислеНными, домами церков_ными и князьЯми грозными, боярами честными, вельможами многИми – все_М НАпол_нена земля РуСская, о правовер_ная вера хрести_ан_ская!
Теперь, то же самое на украинском:
О свІтло свІтла ТА ПРИКРАШЕНА земля Руська_! І БАГАТЬМА красотами ЗДИВОВАНА: озерами БАГАТЬМА, ЗДИВОВАНА рІкамИ ТА СКАРБАМИ МІСЦЕчесними , горамИ крутими, ПАГОРБАМИ високими, дІбрОвами частими, полями дИвними, звІрАМИ РІЗНИМИ, ПТАХАМИ НЕЗЧИсленними, домами
Как видите, комментарии излишни.
Пока на этом я ставлю точку, что бы чуть позже в своем рассказе опять вернуться к теме языка, но уже в другом контексте…
Идем дальше.
Изобразительное искусство.
До первой половины XV века включительно, оно остается в четких рамках той матрицы, которая сложилась под влиянием Византии со времен принятия христианства. Вместе с тем, благодаря немцам и полякам, параллельно интенсивно формируется также художественное направление западноевропейской ориентации. Таким образом, к XV веку византийско-балканский художественно-изобразительный стиль постепенно начинает мутировать под воздействием западноевропейского, католического.
Массовый наплыв в города галицкой земли переселенцев с Запада, утверждение там католической церковной организации, формирование новой правящей элиты, ориентированной на западную культуру, создавали объективные предпосылки уничтожения всего русского в области культуры. С середины XV века на западных землях южной Руси активно развиваются немецкая, польская и армянская художественные школы. Как вы понимаете, говорить про что-то «украинское» в данном контексте вообще не приходится.
Скульптура была развита слабо и также являлась результатом византийского и западноевропейского влияния .
Далее. Научные знания и философия.
В XV веке, как и до этого момента, основным источником научных знаний на Руси оставались греческие и южнославянские книги. В частности, большое значения для Руси того времени имел знаменитый Афон. На тот момент он был главным центром православного книгописания, иконописи и т.п. Именно оттуда к нам пришел и упомянутый мною исихазм неоплатоников, идеи которого господствовали в русской литературе XIV-XV веков. Кроме того, в Киеве активно переводились арабо-еврейские трактаты по проблемам метафизики, логики, астрологии, астрономии и т.п. Я не буду вдаваться в дальнейшие подробности. Всякий, кого интересует культура Руси X-XV веков, без труда найдет информацию о ней в массе книг, а, в крайнем случае, на страницах вузовских учебников.
Единственное добавлю, что ближе к концу XV века на территории Западной Руси формируется очень тонкое элитарное течение т.н. ученых-гуманистов, как правило, получивших образование в европейских университетах, чья деятельность отличалась утонченной интеллектуальностью и космополитизмом идей. Они были своеобразным живым отголоском европейских идей того времени.
Что интересно, именно в этой среде, уже в конце XV века на Западной Руси в Остроге, Львове, Киеве, Могилеве, Луцке, как форпосты русской духовной обороны возникают, т.н. церковные братства. Одним из таких центров, например, был Острожский коллегиум на Волыни, основанный в 1576-ом князем Константином Острожским. Он представлял собой первую на восточнославянских землях попытку создания школы высшего типа, научно-литературный кружок и издательство, которое возглавлял Иван Федоров. Именно острожские писатели-полемисты выступили с жесткой критикой теории и практики католицизма.
Понимаете, о чем я говорю? О том, что именно на западной Руси XVI века проходила линия обороны против интеллектуальной и культурной экспансии Запада! Фактически западнорусские церковные братства были центрами идейного сопротивления, своеобразными бастионами защиты русского языка, веры, русских духовных ценностей т.п. Когда в 1596-ом была объявлена церковная уния, они стали организовывать школы, чтобы противостоять ополячиванию и окатоличиванию русского населения. Наиболее мощной из них стала Киевская, которая в 1631-ом преобразовали в Киево-Могилянскую коллегию (академию).