Укротитель миров III: магические ключи
Шрифт:
— Я кое-что вспомнил, — не стал я тянуть время. — Окна гостиной, где я прихватил того крокодила, выходили на Неву.
— Точно на Неву? — нахмурился Бердышев. — Может, на Невку?
— Вряд ли. Я из окна видел Петропавловскую крепость.
— Получается, особняк находится где-то на другом берегу, недалеко от Императорского дворца, — сообразил Жан Гаврилович. — Скорее всего, на Дворцовой набережной.
— Похоже, что так, — согласился я.
— Что-нибудь еще помнишь?
Я покачал головой.
— Ничего существенного.
— А не надо с голой задницей за крокодилами гоняться, — подколол меня Бердышев. — Ладно, выберешься из госпиталя — прокатимся с тобой по набережной. Надо непременно отыскать этот домик и заглянуть в гости.
— Если до полиции ничего не дошло, значит, и следы уже скрыли, — предположил я.
— Ничего! Наши эксперты что-нибудь непременно отыщут!
Жан Гаврилович прямо лучился оптимизмом.
— Как там мои герцогини? — спросил я.
— Скучают, но держатся. Я к ним двадцать гвардейцев приставил. Ребята от девушек не отходят. Так что можешь начинать изнывать от ревности.
— Еще чего, — отмахнулся я. — Куда твоим гвардейцам до меня. Особенно, когда я в звериной шкуре.
— А вы и так развлекаетесь? — изумился Бердышев.
— Не твое дело. Так ты говоришь, что бранденбургский курфюрст был на приеме у Императора?
— Да, — подтвердил Жан Гаврилович. — Я сам там не был — рыскал по Столице в безуспешных поисках одного сумасшедшего графа-оборотня. Но его видели десятки придворных.
— Хватит, Жан Гаврилович, — попросил я. — Просто признай, что завидуешь тому, как ловко я прищучил твоего крокодила. Слушай, а матрицу курфюрста кто-нибудь проверял на подлинность?
— Как ты это себе представляешь? Курфюрст — наследник престола, хоть и захудалого. А к таким аристократам отношение особенное. Да никто и не знает, как должна выглядеть его матрица. Курфюрст впервые посетил Российскую Империю.
Я подумал, что есть один способ это проверить. Стопроцентного результата он, конечно, не даст. Но позволит предположить хоть что-то.
— Завтра я отсюда выпишусь, и прокатимся по набережной, — пригрозил я. — Если не опознаю дом снаружи — будем обыскивать все подряд.
— Легко, — неожиданно согласился Бердышев.
— Слушай, Жан Гаврилович! А ты мой телефон случайно не захватил?
— Захватил, — ухмыльнулся Бердышев. — Правда, я думал, что сначала ты спросишь о штанах. Кстати, их я тебе тоже привез.
С этими словами он достал из кармана телефон и протянул его мне.
Я сразу же набрал номер Алины.
— Привет, солнышко! Как вы там?
— Костя? Ты уже пришел в себя? А нам Жан Гаврилович настрого запретил выходить из дворца! Но мы все равно к тебе приедем! Сбежим и приедем!
— Даже не думайте! — строго сказал я. — Завтра я сам выпишусь и вернусь к вам.
— Хорошо! — обрадовалась Алина.
Я услышал, как она кричит сестре:
— Поля! Костя завтра приедет!
Конечно, мне пришлось поговорить и с Полиной. Когда у тебя две девушки — главное, не обделять вниманием ни одну их них. Я заверил Полину, что скоро буду дома, и попросил вернуть трубку Алине.
— Скажи, курфюрст тебе в последние дни писал? А может быть, и звонил?
— Нет, — ответила Алина. — И слава богу!
— Согласен.
Конечно, это ничего не доказывало. Курфюрст мог просто испугаться моего показательного выступления.
Но все же…
В дверь палаты осторожно постучали. Сквозь стекло окна, выходящего в больничный коридор, я увидел Сережу Стоцкого.
Вытащив из-под одеяла здоровую руку, я махнул ему.
— Заходи!
— Добрый день, господин подполковник! — поздоровался Сергей, увидев Бердышева. — Костя, как ты себя чувствуешь?
— Отлично, — признался я и улыбнулся.
Мне пришло в голову, что мы слишком часто навещаем друг друга в этом госпитале.
С другой стороны, куда хуже было бы навещать друг друга на кладбище, подумал я.
— Ты просто проведать меня зашел, или по делу? — спросил я Сергея.
Он положил на прикроватную тумбочку сетку с апельсинами и виновато улыбнулся.
— По делу. Но если ты никак не можешь — это ничего. Я сам справлюсь.
— Чего я не могу? — уточнил я. — И с чем тебе надо справляться?
— Послезавтра меня вызывают к Императору, — сказал Сергей. — Я должен буду доказать, что достоин графского титула и принести клятву верности. Хотел узнать, не сможешь ли ты поехать со мной. Конечно, если Император не будет против.
— А почему он должен быть против? — удивился я. — Кстати, отличная мысль! Жан Гаврилович! А иностранные гости могут присутствовать при клятве верности?
Глава 21
Оказывается, ритуал клятвы верности проходил в Российской Империи очень торжественно.
Я-то думал, что Император просто вызовет Стоцкого в свой кабинет, позовет нескольких свидетелей, и на том дело и кончится.
По крайней мере, со мной он в свое время поступил именно так. Сам зачитал мне текст клятвы, я повторил его, и все остались довольны.
Но оказалось, что такой простой ритуал предусмотрен только для экстренных случаев — когда клятву необходимо принести немедленно. А в обычном варианте клятва верности представляла собой очень внушительное мероприятие.
Мое участие в нем началось с того, что Жан Гаврилович позвонил лично Императору и попросил разрешения привезти меня во дворец. Император с удовольствием согласился. Тем более, что Бердышев представил ему мой приезд как дополнительную меру безопасности. Моей задачей было проверять ауры придворных и гостей — нет ли в них чего-нибудь подозрительного.