Укротители демонов
Шрифт:
Сдерживая волнение, Арс глубоко вздохнул. Носа коснулся слабый отголосок дикой вони, встреченной не так давно в большом зале.
Подняв высоко над головой пылающей крошечной звездой факел, Глав Рыбс вошел в хранилище «2А13». Его небольшое помещение занимали стеллажи, на полках которых лежало множество самых разнообразных предметов: огромный кувшин из бронзы, бока которого украшали непонятно как вплавленные в металл кости; переплетение трубок, венчающееся широкой чашей; статуэтка двухголового слона, хоботы которого были
Магические приспособления.
И все они выглядели однозначно и безвозвратно мертвыми.
— И где же тут реализатор? — недоуменно спросил Глав Рыбс. — Ты хоть знаешь, как он выглядит?
Ответить на этот вопрос Арс не смог бы при всем желании. Но тут изобретения Ригарда Кипящая Голова явно не было, в хранилище царили мрак и тишина. А любой магический артефакт, это известно даже первокурснику, работает в сопровождении звуковых и световых эффектов.
— Надо искать, — упавшим голосом сказал Арс. — вдруг он где-нибудь спрятан…
Ректор и студент двинулись в разные стороны, Толст Пупс остался у двери.
В результате обхода удалось выяснить, что на стеллажах заняты все ячейки, кроме одной.
— Да, похоже, он стоял тут, — проговорил Глав Рыбс, задумчиво глядя на пустое место. — Вот только куда делся?
Арс принюхался. Из свободной ячейки исходил слабый, но ощутимый запах тухлятины. Тот самый, что чувствовался перед дверью, и который так силен оказался в большом зале.
Мысли неожиданно вернулись к пророчеству, к последней его строфе. Что-то там было такое, про запахи…
Арс напряг память и рыбкой из-под воды выскочила строка: «следы приведут, пахнут слаще навоза»!
— Я знаю, где он! — слова вырвались еще до того, как мысль была додумана до конца. Но пугаться было поздно — ректор вопросительно уставился на наглого студента.
— Этот реализатор воняет! — с деланной уверенностью заявил Арс. — Помните, тот запах в большом зале?
— Хмм, возможно, — Глав Рыбс задумчиво поскреб подбородок. Звук получился такой, словно кто-то возил металлической щеткой по стеклу. — Идем!
«Ароматное» место трудно было пропустить. Некоторое время пришлось стоять в самой середке вонючего облака, прежде чем Арсу удалось определить, откуда именно идет вонь. Все это время Толст Пупс поочередно синел, зеленел, белел и краснел. Кожа его принимала такие цвета, каких она по определению принимать не могла, и праздничный фейерверк показался бы рядом с Пупсом скучным и унылым зрелищем.
Но судя по закрытым глазам и сдавленным хрипам, доносящимся из нутра ассистента, роль биологического феномена ему не очень-то нравилась.
— Нам туда, — проговорил Арс, указывая за груду металлических загогулин.
Нос будущего демоноборца не подвел. Пройдя с десяток метров, они наткнулись на настоящую баррикаду из обломков старой мебели. Из-за нее поднималось слабое, едва заметное свечение, а слуха
— Похоже, что мы нашли его, — проговорил ректор. — Осталось только выключить…
— Но как он сюда попал? — удивился Арс. — Ведь стоял же в хранилище!
— Спонтанная телепортация, — вздохнул ректор, — под университетом все настолько насыщено магией, что такое становится возможным. Хранилище, конечно, было снабжено антимагической защитой, но за тысячи лет она ослабела.
— Понятно, — протянул Арс, судорожно выискивая новую тему для разговора. Беседа позволяла оттянуть время до того момента, когда придется лезть к реализатору непосредственно. — А как он выбирал своих жертв?
— Думаю, что наугад, — предположил Глав Рыбс. — Ясно, что вся регулировка сбилась, и реализатор вслепую определял того, кому настало время столкнуться с результатом собственных поступков. На счастье, дальность его действия не сильно велика, и страдали в основном преподаватели и студенты! Ладно, хватит болтать, — судя по всему, глава университета набрался храбрости для последней и решительной атаки. — Лезем! А ты, — это уже относилось к Толсту Пупсу, — прикрывай нам тыл!
Ассистент истово закивал, обрадованный тем, что его не ставят в первые ряды.
Почти ползком поднялись до вершины баррикады. Под ногами все хрустело, трещало и шаталось, но к счастью, реализатор не являлся живым существом и органов слуха не имел.
По ту сторону свалки из мебели, уютно пристроившись у самой стены, стояло нечто вроде ночного горшка, по размеру подходящего бегемоту. Горлышко его украшали крупные куски горного хрусталя, выточенные в виде капель, а бока покрывала вязь магических символов. Именно из недр сосуда шло шипение, а воздух над ним слабо светился.
— Вот он, реализатор, — почти благоговейно прошептал Арс.
К его большому разочарованию ничего похожего на кнопку, рядом с которой написано: «Выключать здеся» не было. Ригард Кипящая Голова мог в свойственной великим умам рассеянности вообще забыть про такую вещь, как отключение.
— Гмм… — в голосе ректора слышалось сомнение. — И что нам с ним делать?
И вновь мысли Арса обратились к пророчеству. Память услужливо подсунула подходящую строчку: «Разбей твари плоть, собери ее слезы».
Слезы! Каплевидные куски хрусталя. Если извлечь их, то реализатор перестанет действовать!
Топыряк поделился мыслью с ректором.
— Попробуй, — сказал тот после паузы. — Все одно других идей нет!
В этот самый момент злокозненное устройство зашипело сильнее, исходящий от него свет стал ярче, в нем появились стремительные темно-синие искры. Волна вони, прянувшая в стороны от реализатора, заставила магов вздрогнуть.
— Он загаботал! — от зажатого носа речь Глав Рыбса стала гнусавой. — Давай быстгее! Впегед! Впегед!