Укус мрака
Шрифт:
– У нас нет времени, миссис Келлерман, – выдавил он из себя.
Женщина повернула голову и впилась в него своими черными глазами. Словно под взглядом змеи или паука-птицееда, Марвин постарался остаться неподвижным. Нельзя, чтобы она почувствовала его замешательство. Она медленно вздохнула, и тогда он увидел маленькие юркие лапки в уголках ее губ. Казалось, женщина этого не замечала. Лапки втянулись внутрь, и Салли сделала шаг к двери.
– Ладно, идемте!
Они вышли в коридор и столкнулись с каким-то типом в форме помощника шерифа, который быстро бежал, держа
– Миссис Келлерман! – икнув от удивления, воскликнул Лео и неосознанно передвинул палец на спусковой крючок.
Это немыслимо, ведь Салли Келлерман скончалась. И никак не может прогуливаться по коридорам мотеля в компании гиганта негра в лиловом лыжном костюме. Гигант уставился на Лео, потрясая своей бляхой:
– Агент Марвин Хейс, ФБР. Эта женщина находится под моей защитой.
– Чего? – пробормотал Лео, не в силах отвести от Салли взгляда.
Он уже переговорил с доктором Шерманом. Необъяснимая остановка сердца… непредвиденное осложнение после анестезии… И вот она здесь, смотрит на него, она голая, и на ней пальто Джоанны!
— А где Джоанна? – с бьющимся сердцем спросил он заплетающимся языком.
– Это кто? – поинтересовалась Салли, разглядывая свои иссиня-бледные руки.
– Джоанна. Секретарь в морге, вы ведь ее знаете, миссис Келлерман.
– А! Джоанна… – со странной улыбкой ответила Салли. – Так это она – Джоанна? Ничего о ней не знаю.
– Но на вас ее пальто! И оно запачкано кровью! – сухо откликнулся Лео.
Теперь и Марвин разглядел большие темные пятна, пропитавшие шерстяную ткань. Очевидно, покойная миссис Келлерман напала на несчастную Джоанну-кто-онатам. Нужно было срочно уходить.
– Послушайте, рейнджер, речь идет о деле, касающемся государственной безопасности, – уверенно заявил он. – Я увожу эту женщину.
– Ни в коем случае! Эта женщина сбежала из морга!
– Вот видите! Значит, это они меня там заперли! – ликовала Салли.
– И на ней пальто моей невесты!
– Она, наверное, размозжила ей голову, как Ванье, – вставил Джо, появившись на пороге и не обращая внимания на тараканов, которые черными гроздьями лезли по его лодыжкам.
– Заткнись, Джо! Ты дерьмо! – отреагировала Салли.
– Ванья? – удивленно повторил Лео. – Ванья умерла?
– Ну и хватит об этом! – отрезала Салли.
Она ухватилась за дуло ружья Лео и резко подняла его вверх. Испугавшись, тот нажал на спусковой крючок и отстрелил ей ухо, но Салли, не обратив на это никакого внимания, склонилась к его горлу. Марвин хотел закричать: «Осторожно!», но было уже поздно. Из разорванного горла брызнула струя крови, Лео уставился на него большими удивленными глазами. Он поднес руку к ране и попытался оттолкнуть Салли, которая жадно пила кровь прямо из артерии. Джо Келлерман окончательно сомлел, и глаза его закатились. Он рухнул на пол коридора, к счастью для себя, совсем отключившись. Марвин схватил Салли за плечи и сильно рванул назад. Он не должен сдаваться. Всадить ей в голову пулю бессмысленно, прежде всего, это ничего не даст, а кроме того, она нужна
– Еще поесть! – прорычала она низким утробным голосом. – Салли еще поесть!
– Позднее! Нужно бежать! Сейчас здесь будут ваши враги, миссис Келлерман, – потребовал Марвин, пытаясь сохранить самообладание.
Неужели он действительно разговаривает, как с приличной женщиной, с мертвым существом, с губ которого стекает кровь человека, только что ею разорванного? Салли моргнула, потом сделал к нему шаг.
– Лад-дно… Салли пойти…
– Сюда, быстро.
Для Лео уже ничего нельзя было сделать. Он был мертв. Джо лежал на линолеуме коридора, на каждом веке у него сидело по таракану, усики которых были направлены на Марвина. Подталкивая перед собой Салли и чувствуя озноб отвращения, Марвин добрался до своей комнаты.
– Ох, нет! – увидев, что они входят, выдохнул Уилкокс.
– Миссис Келлерман, разрешите вам представить моих помощников, – провозгласил Марвин в напряженной тишине. – Миссис Келлерман пойдет с нами. Ей грозит опасность. Наш долг ее защитить.
Бадди вздрогнул. Они собираются взять это жуткое существо с собой? Разинув рот, Джем и Лори бессознательно подошли друг к другу. Саманта любезно улыбнулась этому ходячему трупу:
– Добро пожаловать, миссис Келлерман. Теперь вы в надежных руках.
– Кажется, у вас был приступ легкого голода? – пробормотал Герби, заметив кровавые следы на подбородке Салли.
– Салли… поесть… – зарычала Салли.
– Позднее! А сейчас быстро сбегаем, шериф вот-вот явится! – приказал Марвин.
Они выскользнули через запасной выход мотеля как раз в тот момент, когда «универсал» шерифа затормозил перед главным входом. «Что же расскажет ему Джо Келлерман? – подумал Марвин. – Что усопшая жена убила его любовницу и представителя закона? И какова будет реакция местного шерифа?» Саманта тронула его за плечо.
– А если она на нас набросится? – прошептала она, незаметно указав на Салли.
– Во всяком случае, не сейчас. Она верит, что стала жертвой заговора. Я потом объясню. Нам нужна машина, чтобы уехать из деревни.
– И куда мы двинемся?
– Лори может быть прав. Возможно, существует прямая связь с ядерным полигоном. Надо поехать посмотреть. Во всяком случае, я думаю, что Салли постарается соединиться с себе подобными.
– Ты хочешь ее использовать как маячок системы «Аргус»?
– Вот именно.
– Но те, кто ею управляет, могут натравить ее на нас?
– Сэм! У нас нет времени на бесполезные домыслы.
– Бесполезные? Черт подери, Марв!
Он знаком приказал ей замолчать. Скрючившись, слившись с собственной тенью, они почти бесшумно продвигались к главной дороге. Шериф еще не выходил из мотеля. Джем сделал знак Лори, скрестив пальцы в сторону Салли:
– Черт возьми, старик, у меня начинает болеть живот, когда я иду рядом с этой… штуковиной…
– Она ничем не хуже, чем моя мать… Припоминаешь?