Чтение онлайн

на главную

Жанры

Улицы разбитых артефактов
Шрифт:

– Значит, вы утверждаете, будто ничего не помните, - продолжил Ричард расспросы, начатые еще в мое отсутствие.
– Ни своего имени, ни того, как оказались в нашем агентстве.

– Не утверждаю, а так оно и есть!
– гневно выпалил мужчина и в порыве отчаяния запустил обе руки себе в шевелюру. Выдрал оттуда хороший клок волос и недоуменно уставился на него.

Ого! Как бы он от нас лысым не вышел. Хотя с другой стороны - у него еще на теле полно волос.

И я открыла было рот, желая сообщить ему, какому месту на его теле не помешает эпиляция.

Ричард, словно

прочитав мои мысли, бросил на меня злой взгляд и покачал головой.

"Не лезь", - прочитала я по его губам.

– Любопытно, что вы попали именно в наше агентство, - уже вслух сказал он, обращаясь к расстроенному мужчине.
– Мы располагаемся на третьем этаже. Так просто с улицы сюда не зайти - надо знать, куда подниматься. Рекламной вывески снаружи тоже нет. Только табличка на дверях. И что из этого следует?

– Что?
– заинтересованно переспросил мужчина.

– Что вы шли именно к нам, - важно заключил Ричард.
– Но что-то случилось по дороге сюда, и вас настиг приступ.

Если честно, вывод был так себе. Возможно, этот ненормальный все помещения в доме обегал, во все двери ломился, но только здесь застал ту, перед кем смог исполнить свой стриптиз. На первом этаже в доме склад какой-то, второй постоянно закрыт, туда даже в общий коридор не войдешь. Вот и остался только наш офис.

– Агата, сходи и проверь лестницу, - повелел мне Ричард.
– Авось найдешь что-нибудь интересное.

По моему мнению, найти я могла только дохлых тараканов да мышиные следы. Но спорить с Ричардом на глазах у незнакомца я не стала. И без того понимаю, куда клонит мой партнер. Хочешь развести предполагаемого клиента, которого счел перспективным, на заключение договора по оказанию магической помощи.

Я поставила чашку кофе, к которому так и не притронулась, на край стола и тихонечко вышла. Ладно, возможно, Ричард и прав. Нам не помешает сейчас заняться хоть каким-нибудь делом. Последний клиент был в нашем офисе месяца полтора назад. Да и то тогда речь шла о слежке за неверной женой. Ричард справился с заданием всего за сутки, продемонстрировал неопровержимые свидетельства в виде откровенных магиснимков и в итоге получил какие-то гроши. А я ему ведь намекала, что стоит подольше помучиться с этим заданием. Хотя бы неделю-другую, а не вываливать все карты на стол сразу же, тогда и гонорар получился бы приличнее, потому как платил клиент посуточно. Но Ричард даже не стал слушать моих поучений. Лишь обронил, что ему платят за работу, и он будет выполнять ее максимально хорошо. И в этом весь он.

На лестнице, ведущей на улицу, было темно и пыльно. Я щелкнула пальцами раз, другой, безуспешно пытаясь пробудить от спячки магическую искру, которая должна была плавать где-то в воздухе. Затем устало вздохнула и легким движением руки создала небольшой шар пламени. Ну-с, и что я должна найти здесь?

Я медленно принялась опускаться, внимательно оглядывая покатые ступени и грязные стены. Не то, что бы я верила в правоту Ричарда. Просто привыкла все поручения выполнять добросовестно.

Как ни странно, достаточно скоро я обнаружила темный сюртук, повисший на перилах. Было такое чувство, будто его владелец с кем-то подрался здесь. Рукав порван, карман повис на одной нитке.

Я взяла в руки находку и удивленно хмыкнула. Очень качественное и дорогое сукно. На лацкане с изнанки опять вышита та же монограмма - А.М.

– Занятно, - пробормотала я и с удвоенным вниманием принялась осматриваться вокруг.

Вторая находка не заставила себя долго ждать. Рядом от сюртука я обнаружила кошель из толстой воловьей кожи. Подняла его и удивленно присвистнула - ого, какой тяжелый! Да он битком набит монетами.

У меня даже руки зачесались от желания развязать его и проверить это. Но неимоверным усилием воли я сдержалась. Нет, не стоит. Ричард наверняка захочет сам осмотреть кошель. К тому же я могу ненароком стереть какие-нибудь важные следы, способные дать разгадку загадочному происшествию.

Больше ничего интересного я не нашла. Спустилась до самого низа, выглянула на улицу, как и обычно, пустынную.

Подъезд дома, в котором Ричард снимал несколько комнат для агентства, выходил на узкий ничем не примечательный, если не считать вечных мешков с мусором, переулок. Я до сих пор не понимала, как редкие клиенты все-таки находили наш офис. Сама бы я по доброй воли ни за что не сунулась сюда, побоявшись получить дубинкой по голове от какого-нибудь притаившегося грабителя.

Убедившись, что снаружи нет ничего интересного, я поспешила обратно офис, не забыв еще раз осмотреть лестницу.

– Вот, - слегка запыхавшись, произнесла я, ворвавшись в свой кабинет, оккупированный сейчас Ричардом и безымянным незнакомцем.

Лучась от самодовольства, выложила на стол свою добычу и замерла в ожидании похвалы.

Однако Ричард не удостоил меня даже взглядом, внимательно уставившись на сюртук и кошель.

– Это мое?
– удивился мужчина и осторожно потянулся было к столу.

– Не трогать!
– отрывисто приказал ему Ричард, и тот мигом одернул руки.

А Ричард между тем принялся изучать находки. Он распростер ладони над принесенными вещами и неподвижно замер.

Полился прохладный голубоватый свет сканирующего заклинания.

Я любила наблюдать за тем, как Ричард колдует. В такие моменты выражение его обычно непроницаемого лица смягчалось, разглаживались жесткие складки, залегшие между крыльями носа и уголками рта. Даже взгляд приобретал непривычную мечтательность.

Я подняла оставленную чуть ранее чашку кофе и сделала хороший глоток. Тут же скривилась. Напиток совсем остыл за время моей беготни. Хуже холодного кофе, как говорится, может быть только горячий самогон.

– Так.
– В этот момент Ричард завершил сканирование и принялся чуть дрожащими пальцами растирать себе переносицу. Рассеянно пробормотал: - Так-так...

– Выяснили что-нибудь?
– с нескрываемым любопытством осведомился мужчина и опять потянулся было за кошелем.

Правда, тут же совсем по-женски тонко взвизгнул, когда по его загребущей лапе ударила голубая молния. Так резко отшатнулся от стола, что едва не опрокинулся вместе с креслом.

– Агата, - недовольно протянул Ричард и укоризненно посмотрел на меня.

Поделиться:
Популярные книги

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Идущий в тени 8

Амврелий Марк
8. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Идущий в тени 8

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие

Царь поневоле. Том 1

Распопов Дмитрий Викторович
4. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Царь поневоле. Том 1

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Энфис 2

Кронос Александр
2. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 2

Школа Семи Камней

Жгулёв Пётр Николаевич
10. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Школа Семи Камней

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Сердце Дракона. Том 9

Клеванский Кирилл Сергеевич
9. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.69
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 9

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Сердце Дракона. Двадцатый том. Часть 2

Клеванский Кирилл Сергеевич
Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сердце Дракона. Двадцатый том. Часть 2