Умеешь ли ты свистеть, Йоханна?
Шрифт:
– Да, сегодня я, пожалуй, лучше полежу и поразмышляю, – прошептал Нильс.
Он лежал и размышлял, а мы сидели на краешке кровати и смотрели на чучело птицы, на золотые часы и не говорили ни слова – минут пять.
– Я тоже люблю поразмышлять, – не утерпел Берра.
– Ну, и о чем же ты сейчас размышляешь? – спросил дедушка.
– О том, что ты больше всего любил делать, когда был маленьким.
Дедушка почесал подбородок – теперь
– Пожалуй, больше всего я любил воровать вишни. Опасная это была затея, но увлекательная.
– А я думаю: хорошо бы мне выучиться свистеть, – признался Берра.
Дедушка показал Берре, как надо свистеть: как складывать губы, где должен быть язык.
– Вот так. А потом просто дуй и все.
И Нильс принялся снова насвистывать «Умеешь ли ты свистеть, Йоханна?» Потом наступил черед Берры, но у него ничего не вышло – одно шипение.
– Ничего не выходит!
– Это поначалу, – утешал его Нильс. – Надо потренироваться хорошенько, и все получится. Ну, а еще о чем ты размышляешь?
– Например, почему у тебя пластырь на подбородке?
– Я порезался, когда брился, – объяснил дедушка. – Руки очень дрожат.
– Значит, тебе нужна помощь, – решил Берра. – Ульфе здорово умеет с ножом обращаться, он мог бы тебе помочь. И вот еще что.
– Что?
– Когда у тебя день рождения? Надо бы его отпраздновать.
Дедушка посмотрел на часы на стене.
– Совсем скоро, – сказал он.
– Может, в следующую пятницу? – оживился Берра.
– Да, вполне вероятно.
Мы торопливо попрощались с Нильсом. Ведь Берре столько нужно было успеть подготовить!
Надо было проверить, не сели ли батарейки в фонарике. Достать деньги из копилки. Денег оказалось недостаточно, и мы пустились на заработки: стригли газоны и пололи густавссоновы клумбы с розами.
И все время Берра упорно учился свистеть.
Он тренировался в среду по дороге в табачный ларек, где мы купили сигару, каких я в жизни не видывал.
Он тренировался в четверг, когда мы ходили в булочную и еще в один магазин, ужасно дорогой.
Даже в пятницу, складывая рюкзак, Берра пытался свистеть, надувая щеки так, что они становились круглыми и красными, как два помидора.
Но никакой мелодии у него не получалось.
– Не так-то это просто, – признался Берра, когда мы проходили мимо часовни. – Может, это самое сложное в жизни.
Когда мы пришли к дедушке, уже смеркалось. Нильс сидел на стуле посреди комнаты. В лучшем костюме. А подбородок совсем зарос щетиной.
– Наконец-то вы пришли, – обрадовался он. – А я уж подумал, вы меня совсем забыли.
– Ну, что ты! С днем рождения, дедушка! – улыбнулся Берра.
– Имею честь поздравить, дедушка Нильс! – подхватил я.
И мы спели ему поздравление.
А потом наступил черед бритья.
Берра намылил Нильсу кисточкой подбородок, так что тот стал похож на торт со взбитыми сливками, а я осторожно проводил бритвой по коже, чтобы она стала гладкой и мягкой, как шелк.
– Готово, – объявил Берра, когда мы вытерли дедушке подбородок мокрым полотенцем. – Теперь можно праздновать!
– Столовая-то, наверное, уже закрылась, – огорчился было Нильс.
– Наверняка, – поддакнул я.
– Ну и что с того? Поужинаем сегодня в другом месте! – заявил Берра.
В коридоре нам встретилась медсестра в белом халате. Она с тревогой посмотрела на коричневую дедушкину шляпу.
– Куда это вы направляетесь, Нильс?
– Иду праздновать день рождения с моим внуком и его другом, – улыбнулся дедушка. – У меня сегодня день рождения.
– Не знала.
– Это секрет, – объяснил Берра.
Сестра легонько похлопала Нильса по щеке.
– Поздравляю! Желаю хорошо повеселиться. Только берегите дедушкино сердце, ребятки. У него с ним нелады.
– У него самое лучшее сердце, – воскликнул Берра.
Мы пошли в парк, где чирикали воробьи и воздух был наполнен чудесными запахами.
– Ну, чем займемся? – спросил дедушка. – Не пора ли перекусить?
– Нет, начнем с самого веселого, – заявил Берра.
– И увлекательного, – добавил я.
И мы отправились в сад Густавссона. Там было так темно, что Берра включил свой фонарик.
– А теперь иди тихо-тихо, дедушка, – предупредил Берра.
– Постараюсь.
– Верно. А то этот Густавссон – злой, как черт.
Мы прокрались мимо флагштока, мимо кустов крыжовника. Затем остановились.
– Это здесь, – объявил Берра. – Пришли.
Он осветил фонариком ствол огромной густавсоновой вишни. Высоко-высоко под самым небом были едва различимы тяжелые спелые ягоды.
– Карабкаемся наверх, – скомандовал Берра.
Но дедушка покачал головой.
– Ничего не выйдет.
– Да все получится, – попытался его подбодрить Берра. – Без труда не вынешь и рыбку из пруда.
– Тут сучки по всему стволу, – вставил я.