Умерев однажды, подумаешь дважды
Шрифт:
У меня кружилась голова. Должен быть выход.
— Или я или он? Я так не думаю, — сказала я, у меня начинала болеть голова. — Я могу отделиться от моего амулета. Возможно, причина этого в том, что он на самом деле не принадлежит мне. Ты хотя бы думал об этом? Если я смогу полностью вернуть его Кайросу, тогда, возможно, я восходящий светлый хранитель времени.
Барнабас прекратил дергать ногой, и повернулся ко мне, взвешивая это.
— Рон сказал не отделяться от амулета.
Я задрожала, не способная вздохнуть от надежды.
— И
У Барнабаса челюсть отвисла.
— Ты не пойдешь разговаривать с Кайросом! — сказал он. — И к тому же, я не знаю. — Падший ангел развернулся в кресле лицом ко мне, поднимая ногу так, чтобы опереться на подушку.
— Мэдисон, даже если ты восходящий светлый хранитель времени и можешь вернуть ему амулет, Кайрос, в любом случае, уничтожит твою душу, чтобы сместить баланс в свою сторону.
Я не могла себе позволить так думать.
— Он смертный, так что он живет на земле, правильно? — спросила я, вставая и смотря на пустой стол регистратора. — Если Кайрос хочет свой амулет, он должен вернуть мне мое тело, — сказала я, подергивая амулет, покоящийся на шее тяжелым грузом. — Могу поспорить, Накита знает, где он живет. С ней все в порядке? Они вытащили из нее черные крылья? Ты можешь слышать песни между раем и землей. Что в них говорится?
Барнабас остался в том положении, в котором и был, изумлённо взирая на меня из-под своих вьющихся волос.
— Мэдисон, — запротестовал он.
— С ней все в порядке? — спросила я громко, рука на бедре. — Ты можешь позвонить кому-то? Ну, давай! Какой толк от того, что ты жнец, если ты ничего не делаешь?
На мгновение он раздражённо прищурил на меня глаза, потом улыбка поддернула уголки его губ.
— С ней все в порядке, — сказал он, и тугой узел в районе моего живота расслабился. — Но это плохая идея.
Я потянула его с кресла, удивленная, что он поддался с такой легкостью.
— Да, но это идея. И если я восходящий хранитель времени, то я когда-то буду твоим боссом. Ну, давай же. Помоги мне найти Накиту.
Барнабас остановился и его рука выскользнула из моей, в то время как я продолжала идти без него.
— Ты не будешь чьим-либо боссом, если будешь мертва, — сказал он, усмехнувшись.
— Я должна извиниться, — сказала я, дотягиваясь до его руки и таща его вперед на еще один шаг. — И вернуть ей амулет. Возможно, если я сделаю это, она позволит жить Джошу. Возможно, в этом причина того, что она не убила его. Она ждет меня.
Он нахмурил лоб.
— Ты хочешь отдать темному жнецу амулет. Ты хотя бы слышишь себя?
— Он принадлежит ей, — ответила я. — В чем проблема?
— Рон будет вне себя. Он отберет у меня амулет, — пробормотал Барнабас, посматривая на парковку с тревогой. — Я не должен был тебе говорить.
Я положила руку
— Ты знаешь, что поступил правильно. Я не прошу тебя уйти. Если Рон отнимет у тебя амулет, я сделаю тебе другой. Конечно, если только это не очередная ложь, и я просто несчастная простофиля, которая ввязалась во все это, а не восходящий хранитель времени. — Боже, как я рада, что регистратора не было на месте.
Все равно он колебался.
— Почему ты слушаешь Рона! — в раздражении воскликнула я. — Он знал, кто я, и не сказал мне. Он сказал тебе учить меня чему-то, что он знал, я не могу делать. Может, ты просто поможешь мне?! Я должна попытаться спасти Джоша. Я должна попытаться спасти себя. Я могу снова быть собой!
Карие глаза Барнабаса искали что-то в моих.
— Ты всегда была собой.
Я подалась назад, не зная, что он решит.
— Ты поможешь мне?
Он стал рядом со мной, его пальто развивалось вокруг лодыжек.
— Ты видишь здесь выбор?
Я закивала.
— Я вижу шанс. И возможность убраться отсюда прежде чем появится мой отец и родители Джоша.
Барнабас посмотрел, кривясь, на парковку и заходящее солнце.
— Я не верю, что я собираюсь сделать это, — сказал он.
— Ты поможешь мне? — спросила я, затаив дыхание, одновременно испуганная и в приподнятом настроении.
— У меня будет столько проблем, — сказал он сам себе, и вместе мы повернулись к двойным дверям. — Я могу отвести тебя в безопасное место. Накита не может навредить тебе там. Хотя я и не думаю, что в этом есть толк.
— Спасибо, — сказала я, когда мы целеустремлённо вышли, мой живот дрожал от волнения.
Я смогу убедить Накиту отдать мне жизнь Джоша за паршивый кусок камня, потом то же самое сделаю с Кайросом и моей жизнью.
Вот увидите.
Глава 11
Я напряглась и зажмурилась, когда зеленые вершины леса стали ближе. Мне не хотелось наблюдать за тем, как Барнабас складывает крылья и ныряет в маленький просвет на небосводе. Мой желудок сжался и упал вниз. От сильного порыва ветра воздух стал прохладнее. Я открыла глаза, когда он бросился вниз, чтобы увернуться от дерева, и жестко приземлился на мшистое бревно. Оно стало разваливаться на части, и я успела спрыгнуть с него до того, как полено с тихим звуком рассыпалось.
Спутанные волосы упали мне на лицо, когда Барнабас взмахнул крыльями назад, чтобы погасить движение. К тому моменту, как я обернулась, он уже стоял за бревном, сложив крылья и накинув пальто на узкие плечи. Он был встревожен. Это было заметно даже в темноте, и я пристально уставилась на небо. Деревья были большими и практически без подлеска. Мягкая земля окутала мои ноги, и я обняла себя, чувствуя сырость. Кроме холмов, усеивающих пространство, я ничего не видела. Они выглядели как… могилы.