Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Пока Лигрезо удалился за гитеном уладить дело с документами, ко мне подошёл Флай. Глаза у брата были абсолютно круглые. Отправляясь спасать меня от похитителя, он вовсе не рассчитывал, что попадёт на свадьбу.

– И что мы скажем сестре Морее? – в панике спросил он.

Геманир смущённо хмыкнул, а я укоризненно покачала головой:

– Разве ты не должен первым поздравить меня, брат? – и, когда Флай, опомнившись, обнял меня, рассмеялась. – Вот так-то. А сестра Морея всё поймёт.

Конечно, наш опекун должна была присутствовать на церемонии, и теперь я остро сожалела, что не догадалась отправить

за ней и Беаном Флая. Но кто нам мешает устроить по-настоящему пышную церемонию позже? Я ведь даже не успела почувствовать себя невестой, и моё скромное платье вовсе не соответствовало этому радостному дню.

Словно подслушав мои мысли, Геманир сказал:

– Мы ещё устроим настоящую свадьбу! Большую и красивую. Обязательно! Боюсь, не только сестра Морея и Беан обидятся на то, что мы поженились так стремительно. Моя маленькая подруга Мари тоже будет огорчена.

– Да, - поддержала я. – Мы обязательно пригласим и фрама Ислуга, и Мари, и…

– А меня вы пригласите? – немного ревниво спросил вернувшийся Лигрезо.

– Обязательно! – улыбнулась я. – Вы будете нашим почётным гостем!

Лигрезо усмехнулся краем губ:

– Думаю, почётным гостем будет его королевское величество, - возразил он. – А мы с Ислугом вполне заслужили право присутствовать на свадьбе самой красивой женщины Велезы в роли лучших друзей её мужа. Вот только собираться втроём нам опасно.

Я удивлённо взглянула на Лигрезо.

– Коронет боится, что мы замучаем милых дам воспоминаниями о военных подвигах, - улыбнулся Геманир и весело пообещал. – Ничего, Гариз, я позабочусь о том, чтобы рядом с тобой сидела очаровательная дама, которая будет с восхищением внимать твоим рассказам.

Лигрезо рассмеялся:

– Пожалей эту неизвестную даму! – воскликнул он. – В застольях я бываю невыносимо скучен!

Он смеялся, но глаза оставались невесёлыми.

– Ну что, идём, муж мой? – улыбаясь, спросила я Римаса, и Геманир ответил мне тёплой улыбкой:

– Идём, жена моя.

Он взял мою руку, и мы медленно и торжественно прошли к выходу, как будто шагали не по маленькому храму, а по огромному залу Руанского собора.

– Знай, что я самый счастливый мужчина в Велезе! – тихо сказал Римас перед тем, как вывести меня из полумрака храма на яркий солнечный свет.

Эпилог

Светская церемония состоялась в самом начале октября. Раньше было никак нельзя – праздник, который задумал Геманир, требовал немалой подготовки. Я была согласна и на куда более скромную церемонию, но муж решительно заявил, что его любимая жена достойна самого лучшего.

И я согласилась.

В конце концов, ни в одной из моих жизней у меня ещё не было возможности почувствовать себя действительно любимой женщиной – той, о которой заботятся, которую оберегают и делают всё, чтобы я чувствовала себя полностью, безоговорочно счастливой.

А уж по части создания у меня этого стойкого ощущения счастья Римас превзошёл всех мужчин, о которых я когда-либо слышала от своих подруг и знакомых. И это при том, что он не дарил мне шикарных машин – в этом мире их просто ещё не было, и запредельно дорогих драгоценностей тоже. Да и свадебное путешествие на чудесный остров Лисат, о котором грезили все девушки на выданье, мы решили отложить по простой

причине – Беан пошёл в школу, и ему очень нужна была сейчас моя поддержка.

Зато все цветы Велезы были моими. Я и предположить не могла, как много здесь чудесных незнакомых цветов. Впрочем, привычные розы, лилии, пионы тоже были. Каждый день я находила в своём большом доме милые вещицы, подобранные с вниманием и заботой – понравившийся мне светильник из лавки антиквара, изящный воротничок с восхитившим меня кружевом, или забавный щенок из валяной шерсти, которого я с восторгом тискала на рынке – всё понемногу перекочёвывало в наш дом. Самое удивительное, что я не могла припомнить, когда Геманир приобретал эти вещи, ведь мы всегда были вместе.

Но больше цветов и милых безделиц я ценила мужа за то, что он подарил мне несокрушимую уверенность в себе. Любовь этого сильного человека была столь трепетной и нежной, что я чувствовала себя единственной, неповторимой, самой желанной из женщин.

Из того маленького храма мы вернулись в дом на холме самыми счастливыми людьми на свете. Сестра Морея, ошарашенная стремительным развитием событий, пробовала уговорить нас пожить отдельно до официального оглашения брака, но мы только обняли её и гордо продемонстрировали брачные метки, появившиеся на наших запястьях. Дело было за малым – надеть на место меток брачные браслеты, но ни один из нас не согласен был оторваться от супруга, чтобы приобрести их.

В тот же вечер Геманир стал мне настоящим мужем. После волшебной ночи, полной любви, нашей страсти и нежности, выныривать в реальность было нелегко, и как ни хотелось отрываться друг от друга, у нас обоих было слишком много обязательств. Ставший мгновенно популярным банк эльты требовал ежедневного внимания, да и приют я не могла бросить полностью на Лигрезо. Кроме того, Тимто и Дарис тоже ждали моей помощи.

Поэтому в первое же утро после моего посещения я отправилась к Дарис. Она встретила меня несколько настороженно. Ребёнок, которого никто и никогда не любил, боялась стать ненужной и мне.

Я улыбнулась девочке и обняла её.

– Я ещё не поздравила тебя, Николь, - смущённо сказала Дарис. – Смотри, я сделала тебе веер! Может быть, он и не очень удался, но я так хочу, чтобы у тебя осталось хоть что-нибудь на память обо мне!

– Спасибо, милая! – тепло поблагодарила я. – Но почему ты сказала это так, словно мы расстаёмся?

Дарис смутилась:

– Но ведь ты…вышла замуж. Теперь у тебя не будет времени для нас.

– Какая ерунда! – весело воскликнула я. – Я просто буду побыстрее поворачиваться, и всё успею! Я так счастлива сейчас, что могу горы свернуть!

Дарис неуверенно улыбнулась. Кажется, она не поняла, зачем мне сворачивать горы, зато не могла не почувствовать, что я действительно безмерно счастлива, и тепло сжала мою руку.

– Ты и правда сияешь, - тихо сказала она. – От тебя сейчас исходит свет, Николь. Я хорошо его вижу!

Я хмыкнула, критически взглянув на себя в зеркало. Никакого свечения не увидела, но сила и правда переполняла меня. Она пульсировала теплом в кончиках пальцев и настоятельно требовала выхода.

– Давай-ка будем лечиться прямо сейчас! – деловито распорядилась я. – Мне кажется, что сила эльты наконец проснулась во мне в полную меру!

Поделиться:
Популярные книги

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Гром над Академией Часть 3

Машуков Тимур
4. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Гром над Академией Часть 3

Уязвимость

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Уязвимость

Войны Наследников

Тарс Элиан
9. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Войны Наследников

Законы рода

Flow Ascold
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода

«Три звезды» миллиардера. Отель для новобрачных

Тоцка Тала
2. Три звезды
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
«Три звезды» миллиардера. Отель для новобрачных

Мимик нового Мира 13

Северный Лис
12. Мимик!
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 13

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Не грози Дубровскому! Том 11

Панарин Антон
11. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том 11

Наваждение генерала драконов

Лунёва Мария
3. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наваждение генерала драконов

Огненный князь 4

Машуков Тимур
4. Багряный восход
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 4

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс