Умри, если любишь
Шрифт:
– Я не знаю. Пожалуйста, выпейте чай, пока не остыл.
Эмма поднесла чашку ко рту и едва скрыла гримасу, когда поняла, что молоко скисло. А вот миссис Майерс пила свой, не испытывая никакого дискомфорта. Девушка посмотрела на Лиззи, лицо которой однозначно говорило о том, что она уже попробовала этот мерзкий чай.
Эмма изо всех силы пыталась найти другой подход, но ничего не выходило. Задалась вопросом, а как поступил бы в такой ситуации инспектор Гаснер.
– Хотите взглянуть на комнату Стивена? – спросила
Эмма поставила недопитую чашку.
– Да, с удовольствием.
– Одну минутку, – добавила старуха. – Мне надо кое-что проверить. – Она вышла из гостиной и направилась наверх.
– Ты думаешь, она видится со Стивеном? – прошептала Лиззи. – Она нездорова, чувствуешь?
– Что-то с ней не так, – кивнула Эмма. Она услышала, как миссис Майерс с кем-то говорит наверху, хотя слов разобрать не смогла.
Услышала ее голос и Лиззи.
– Ты не думаешь?..
– Все может быть, – пожала плечами Холден. – Но она нездорова, это точно.
– Можете подниматься, девушки, – прокричала миссис Майерс вновь радостным голосом, и Эмма задалась вопросом, не страдает ли эта женщина маниакально-депрессивным психозом. Этим мог объясняться и мрачный, похожий на пещеру дом, и неприбранные гостиная и кухня.
– Пошли, – Эмма поднялась с дивана. – Я – первая.
– Не нравится мне все это, – пробурчала Лиззи.
– Мне тоже. Совершенно не нравится.
– Сюда. – Миссис Майерс подзывала их к комнате в конце коридора. – Извините, что заставила вас ждать. Хотела убедиться, что все в порядке.
Эмма пересекла лестничную площадку – под ногами скрипели половицы, – прошла мимо двух закрытых дверей. Задалась вопросом, за какой из них затаился человек, с которым разговаривала миссис Майерс. Это мог быть мистер Майерс, а может, и сам Стивен. Она оглянулась на Лиззи, которая следовала по пятам.
– Заходите, – теплый и радушный голос.
«Заходи, гостьей будешь, – сказал паук мухе».
Миссис Майерс отступила в сторону, пропуская Эмму в комнату. Стены спальни Стивена покрывали фотографии: они накладывались одна на другую. В три или четыре слоя. Их было так много, что обои оставались видимыми только в самых углах.
– Я знала, что фотографии тебе понравятся, – прокомментировала миссис Майерс, глядя, как взгляд Эммы блуждает по стенам.
Фотографировал Стивен только ее, главным образом в Манчестере: около студии, на улицах, около дома, выглядывающей из окон квартиры.
Но одна фотография отличалась.
На ней Эмма пересекала проезжую часть. Дома и магазины она узнала: Оксфорд-серкус, загруженный перекресток на Оксфорд-стрит, в центре Лондона.
Стивен Майерс нашел ее и в столице.
Глава 21
Стремясь обсудить с Лиззи увиденное, Эмма
– Думаешь, она говорит сама с собой? – спросила Лиззи, когда они вернулись в гостиную. Сверху отчетливо доносился голос миссис Майерс.
Эмма вскинула глаза к потолку.
– Думаю, да… если никого нет в других комнатах.
«Могут там прятать Дэна?»
– Я склонна думать, что она говорит сама с собой.
Эмма нервно улыбнулась.
– Я тоже.
– Увидев его спальню, я не поверила своим глазам… – Подруга покачала головой. – У меня просто мурашки побежали по коже. Такое обычно видишь только в фильмах. От всего этого дома у меня мурашки.
– Я знаю…
Мысленно Эмма вернулась в комнату Стивена. Она не могла выбросить из головы эти стены, залепленные ее фотографиями: какое-то жуткое святилище, калейдоскоп событий ее жизни, запечатленных человеком, который путал реальность с фантазией, думая, что любит ее. И одна особенная фотография – возможно, ключ к поискам Дэна.
– Наверное, для тебя эти фотографии – жуткое потрясение. – Лиззи сама выглядела потрясенной. – Действительно, безумие! Этот парень одержим тобой, раз после четырех лет фотографии по-прежнему на стенах его комнаты.
– Стивен нашел меня и в Лондоне, – прошептала Эмма.
– Что? Откуда ты знаешь?
– Я нашла эту фотографию на стене. – Она протянула фотографию Лиззи. – Сдернула, когда миссис Майерс смотрела в другую сторону.
– Господи, это же Оксфорд-стрит. – Подруга посмотрела на Эмму, ее глаза широко раскрылись. – И когда он тебя сфотографировал?
– Не знаю. Это пальто я ношу много лет, так что он мог это сделать когда угодно.
– Слушай, мы должны немедленно выметаться отсюда! – Лиззи подхватила сумку с пола и встала. – А вдруг он вернется, пока мы здесь? Вдруг он наверху, прячется в одной из комнат?
Эмма замялась, борясь с желанием согласиться с ней.
– А? Пошли, Эм. Вдруг он вернется? От него можно ждать чего угодно, и она его не остановит, – прошептала Лиззи, указав на потолок. – Она такая же чокнутая, как и он. Кроме того, никто не знает, что мы здесь. Никто нам не поможет, случись что-то дурное.
– Я все думаю, – Эмма говорила медленно, отгоняя страхи о том, что сделает Стивен, если застанет их в доме, – что мне напоминает этот запах?
– Что?
– Я ходила на танцевальные курсы, и путь к автобусной остановке лежал мимо лавки мясника. Рядом с ней, в проулке, стояли контейнеры, и они воняли. Вот откуда я помню этот запах, Лиззи. В доме пахнет гниющим мясом.
Подруга посмотрела на нее.
– Ты же не думаешь…
Конечно, эта мысль сама по себе внушала ужас, но Холден не сомневалась, что правильно определила запах. В доме что-то гнило.