Унесенный ветром (Трилогия)
Шрифт:
— Ты извини, если что. Просто я от тебя про внуков и не слышал ни разу. И вдруг больная тема. Можешь не рассказывать, но если тебе нужна помощь, ты только скажи.
— Помощь? Нет, помощь мне уже не нужна. Больная тема не сами внуки, а их отец — мой сын. — Я не стал нарушать взятую им паузу. Захочет — расскажет, не захочет — тему переведет, что будет означать «не лезь». А вот недосказанности умный старик оставлять не будет. Знаю я его. — Это не секрет, просто и вправду больная тема.
— Если ничего не горит и тебе не нужна помощь, то давай не будем вспоминать то, что причиняет боль, — сказал я осторожно.
— Да
— Тогда давай не будем говорить об этом в мастерской. Пошли в гостиную, заодно и жахнем по стопочке.
— А тебе можно? Как на дело-то пойдешь?
— Пора бы уже заметить, что на меня спиртное действует слабее, чем на обычного человека. Да и иду я не сейчас, а ночью, успею протрезветь. — Или произвести экстренное обновление организма. Я так не то что протрезветь, яд в крови уничтожить могу. Неорганический. Органику и так переработаю.
— Мой сын состоял в клане Кояма, — начал Фантик, разливая джин по стаканам. — И попал он туда за дело. Я могу сколько угодно кичиться своими знаниями, но мой сын был лучшим. Сами боги вложили в него способности к технике. Лучшего технаря не было в Японии, и сейчас нет. Его дети, мои внуки, подбираются к его уровню, но пока, объективно, все же хуже чем он. Мне больно, когда я думаю, чего мог добиться сын, не соберись он на тот остров вместе с молодым Аматэру.
Я ненавижу клан Хейг! Ненавижу всеми фибрами души, — затрясся он в гневе. — Я готов сдохнуть, лишь бы просто напакостить им! Это было обычное присутственное место, Синдзи, этот гребаный остров был на хуй никому не нужен. Он всего лишь показывал, что окрестные воды — зона ответственности клана Кояма. Там ничего не было. И они восемь часов обороняли место, которое должны были взять за пару часов. Молодой Аматэру отбивался от Хейгов… да ни с чем он не отбывался. То, чем он владел, и силами-то назвать нельзя. А он не только защищался, он еще и нападал. Мой сын держал периметр базы. Вся техника проходила через его руки. Под пулями, под снарядами… он чинил турели и боевые роботы прямо там, на поле боя. Конечно, он был не один, но их и была-то всего горстка.
Двадцать минут, Синдзи, они погибли за двадцать минут до подхода подкрепления. Так что да, я очень недолюбливаю Кояма Кенту. Умом я понимаю, что он спешил как мог, я как сейчас помню ту суету, что здесь творилась… но жалкие двадцать минут… На том острове выжил лишь один человек. О да, их чествовали как героев, вот только что до этого нам, родителям. И детям. Мой сын должен был получить Герб, стать Основателем нового рода в составе клана. А это не так-то просто, имея за спиной лишь навыки техника, какими бы они не были. И что? Отец умер. Умер как герой, которым они сами его назвали, а дети так и не получили Герб, обещанный ему и его семье. Теперь им для этого нужны деньги. Чтобы, видите ли, соответствовать стандартам клана. Власть, влияние, деньги… или навык, которым обладал их отец — гениальный техник. В теории… в теории я понимаю главу клана. Но лишь в теории, Синдзи! Неужто он, своей жизнью и смертью, не заработал своей семье этот чертов Герб?
Я стар, парень. Я на пару лет старше старика Кенты, и мне не нужны эти блядские деньги. Я лишь хочу, чтобы мои внуки получили то, что им причитается.
— Как и везде, Фантик, как и всегда. Сколько денег надо, ты не в курсе?
— Да кто ж скажет, сколько у его Рода денег? Одному поколению явно не накопить.
— Это ты зря, порой за одно поколение можно умудриться миллиардером стать.
— Не в этом мире, и не таким как я.
— На этот счет еще будем думать. Но знаешь, мне казалось, что получить герб несколько проще.
— Так-то Герб получить просто. Но вот в составе клана… Герб тебе, может, и дадут, а вот в клан войти — хрена. Попасть в клан человеку или семье — не то, что войти целым родом.
Собственно, мне и не надо в клан входить, главное Род основать. Так что все путем.
— Ладно, Фантище, буду держать руку на пульсе. Ты меня знаешь, чем смогу — помогу. А пока пойдем, поможешь собраться. Ночка мне предстоит не из простых.
— Мы-ы-ш-ш-шь….
— Я ж не знал, босс, я ж не специально.
— Иди сюда, грызун гребаный.
— Босс, босс успокойся. Это же всего лишь бутылка. Грязная и неказистая. Ну, выбросил и выбросил.
— Это антиквариат, урод долбаный! Триста тонн рублей весом!
— Э-э-э, так я ж не знал, босс…
— Это я уже слышала. Теперь подойди ко мне и выслушай ответ.
— Ни-ни, босс, мне и отсюда все слышно.
— Иди сюда, долбодятел хренов!
— О, у меня же машина не мыта! Я пойду, пожалуй. Если что…
— Стоять, вредитель. Не заставляй меня бегать за тобой.
— Так вы тут посидите, успокойтесь. А я пока машину помою.
— Ты куда пятишься, засранец? Лучше сам подойди, обещаю, умрешь быстро и без мучений. Не доводи до пыток.
— Ну, босс, ну что вы в самом деле. Я вам другую достану, лучше прежней. Даже вымою ее. Э, босс, не надо так трястись, вы пугаете меня, босс. Босс? — Разъяренная до крайности женщина наступала на крупного мужчину, сжимая и разжимая тянущиеся к нему руки. — Я, пожалуй, побегу, босс, а то машина и все такое…
— Убью, убью вредителя, — шептала женщина.
— Все, я побежал.
— Стой, стой, гаденыш, хуже будет!
Два присутствовавших при этой сцене в комнате отеля мужчины переглянулись.
— Злобный же ты мужик, Ли.
— Это будет ему уроком. Нехрен изображать из себя уборщика в гостиной А-тян.
— Да ну-у. Так это уро-о-ок. А я-то думал, что ты просто веселишься.
— Не без этого, конечно, — усмехнулся чересчур крупный китаец.
В этот момент раскрылась дверь в номер, и в комнату заглянул еще один мужчина. Не менее крупный, чем первые два.
— Что у вас тут происходит? Что Мышь опять сотворил?
— Выбросил антикварную бутылку, — ответил японец.