Унеси меня на Луну
Шрифт:
В династии королей розничной торговли Говарду отводилась роль «злого полицейского» и счетной машины, которая вычисляет объем продаж на квадратный фут торговой площади с большей точностью, чем букмекеры Джозефа Кардинеллы — разницу в очках.
София затушила сигарету и грациозно встала.
— Мистер Берренджер, мы разрабатывали стратегию участия в конкурсе «Аспен косметикс». Если один из нас выиграет, это будет очень хорошая реклама для всего магазина.
Мрачные складки на лице Говарда разгладились.
— Вы подстриглись, — заметил
— Мне захотелось сменить имидж.
— Вам идет новая стрижка. — Говард хлопнул в ладоши. — А теперь — шагом марш в зал и выходите на быструю дорожку к рекордам продаж.
Молодые люди переглянулись.
— Где мы? — спросил Говард с энтузиазмом диктора рекламного ролика.
София и Рикки не зря заучивали эту мантру на многочисленных собраниях менеджеров по продажам. Они ответили в унисон:
— На быстрой дорожке.
Как обычно по субботам, народу в магазине было много, торговля пошла активнее, и Софии удавалось уговорить почти каждого покупателя приобрести духи «Онести». Время летело быстро, девушка и не заметила, как пришло время ее обеденного перерыва. «Берренджерз» располагался в торговом центре, где находились многочисленные маленькие магазинчики, ресторанчики, небольшой однозальный кинотеатр и центральная площадка для особых мероприятий. София заглянула в кафе «Джинас», купила себе фруктовый салат и неторопливо пошла в сторону площадки, где уже собралась толпа. Там всегда что-то происходило, например, в прошлый уик-энд мужчина в шотландском национальном костюме играл на волынке, неделей раньше выступал хор лесбиянок.
Заинтригованная, девушка протиснулась между стоящими зрителями, чтобы взглянуть поближе. То, что увидела София, ей сразу понравилось. Наконец-то нашелся мужчина, который умеет носить смокинг! Манжеты его белой рубашки выглядывали из рукавов не более чем на полдюйма, штанины брюк доходили ровно до края начищенных до блеска ботинок. Добавьте сюда край оранжевого платка, выглядывавшего из нагрудного кармана, и вы поймете, что перед вами совершенство. Если, конечно, красавчик не испортит впечатление, ляпнув какую-нибудь глупость. По этой части мужчины большие мастера.
София почувствовала, как по толпе зрителей, состоявшей большей частью из женщин, пробежала волна возбуждения, и нетрудно понять почему. Бену Эстезу — так, если верить афише, звали артиста — удалось создать романтический образ. Высокий, стройный, прекрасно подстриженный, он обладал к тому же красивым лицом, волевым подбородком и умными карими глазами.
Заметив свободное сидячее место, София тут же его заняла.
Артист подключил микрофон к агрегату, похожему на стереосистему, нажал какие-то кнопки и повернулся лицом к зрителям:
— Добрый день!
Несмотря на его необыкновенную внешность, зрители ответили очень вяло, но артиста это не обескуражило. Он с энтузиазмом продолжал:
— Меня зовут Бен Эстез, и я рад встретиться с вами в торговом центре «Берренджерз». Есть среди вас поклонники Синатры?
Опять вялая реакция.
— А я думала, сегодня должны выступать дрессированные собачки! — выкрикнула одна женщина.
София оглянулась и посмотрела на нее с возмущением: «Какая грубость!»
Реплика вызвала смешки. Бен лишь пожал плечами и виновато, но обаятельно улыбнулся:
— Не знаю, как насчет собачек, но я обещаю в перерывах между песнями вертеться.
Зрители засмеялись. Бен обратился к разочарованной даме:
— Первая песня — специально для вас, леди.
Зазвучала музыка. Прищелкивая пальцами в духе истинного шансонье, Бен запел. Голос у него оказался глубоким и мелодичным.
София захихикала, мгновенно узнав мелодию. Песня называлась «Эта леди — шлюшка». Слушая концерт, девушка принялась за свой салат. Бен был хорош, даже очень хорош. Он исполнял известные песни из репертуара Фрэнка Синатры, можно сказать, его фирменные песни: «Мой путь», «Унеси меня на Луну», «Путники в ночи» и коронный номер «Нью-Йорк, Нью-Йорк».
Софию внезапно осенило: ее отец возненавидел бы этого парня. Мало того что он не итальянец и при этом имеет наглость исполнять песни, которые Синатра сделал шлягерами, так он еще поет их не где-нибудь, а в торговом центре. Да, Бен Эстез явно не пришелся бы по вкусу Джозефу Кардинелле.
Но самой Софии никогда еще ни один мужчина не казался таким привлекательным.
Глава 2
Концерт одного актера в стиле лас-вегасских шоу закончился. Зрители разошлись так же быстро, как собрались, оставив Бена убирать аппаратуру. Наматывая провод микрофона на стойку, он посмотрел на Софию и улыбнулся. Она встала, чтобы выбросить в урну одноразовую тарелку из-под салата.
— Вы хорошо поете, слишком хорошо для этой площадки.
Бен склонил голову набок, окинул Софию взглядом и благодарно кивнул:
— Спасибо на добром слове.
— Разрешите вам кое-что предложить?
Он изогнул одну бровь.
— Пожалуйста.
— Мне кажется, вы слишком сосредоточились на репертуаре Синатры. Может, вам стоит разбавить его другими певцами?
Красивые, правильной формы губы Бена вытянулись в жесткую линию.
— Других певцов не существует.
София посмотрела на него с любопытством, потом подошла ближе.
— Что вы имеете в виду?
— Только то, что сказал. Других певцов просто не существует, все начинается и кончается Синатрой.
— Но это же нелепо. А как же… Майкл Болтон, например?
Бен поморщился:
— Он не поет, а визжит.
— А мне Майкл Болтон нравится, — возразила София.
— Вам надо лечиться.
— Вы похожи на одного из ярых поклонников фильма «Стар трек», забыла, как их называют?
— Тридцатипятилетние девственницы, которые до сих пор живут с родителями.