Уничтожитель планет
Шрифт:
— Адъютант начальника управления тайной полиции Сектора герцога Караха капитан Финд Вертант. У меня пропуск на пролёт и посадку на планету Корт II. Вас должны были предупредить. — Финд потянулся за тубусом со специальным пропуском.
— Да адъютант, нас предупредили. Арестовать!
Дальше всё произошло стремительно, несколько рук схватили адъютанта и его спутников. Сержанты, увидев дула фазеров у своих лиц благоразумно сопротивляться не стали, пилот просто встал как в копанный. Их быстро и тихо обезоружили, лишь Финд на правах старшего потребовал объяснений, за что получил сильный удар в район живота. Тубусы из напоясной сумки уже перекочевали в руки щёголя лейтенанта.
Ведущих стражников сменили другие. Очередной безымянный коридор и два поворота. Адъютанта вели последним. Стражники повернули, налево уводя спутников. Финд изумился, его двое стражников повели совершенно в другую сторону, направо. Это показалось странным. Снова пошли бесконечные коридоры, лестницы. Эти прогулки по флагманскому кораблю немного утомили. Вот остановили в небольшом коридорчике возле какой-то двери. Ведущий стражник нажал кнопку открытия, в тот же момент второй освободил руки пленника. Финд понимая, что от него хотят, сделал шаг в открытую дверь. Обычная жилая каюта, чуть больше среднего, вероятно младшего офицера. Только посерди её в слегка небрежно расстёгнутом мундире сидел не молодой лейтенантик. Дверь не неприятным техническим звуком запахнулось за спиной гостя. На небольшом деревянном столике рядом с хозяином стояла обычная бутылка вина из зелёного стекла и две деревянные кружки.
— Здравствуй Аугусто — процедил сквозь зубы Финд — не потрудитесь ли объяснить господин адмирал, что происходит на этом корабле.
— Здравствуй Финд. Понимаю твой вопрос, ты желаешь получить объяснения, но только что происходит на корабле, я сам давно понять не могу. Присаживайся. — Он показал на небольшое кресло напротив. Разливая вино в кружки.
Финд не отказался от предложенного вина. Подождав пока адмирал закончит разливать, Финд приподняв стакан, козырнул Аугусто, тот сделал похожий жест. Оба выпили.
— Ууу — на выдохе произнёс адъютант — какое крепкое вино, не его ли выдают пехотинцам?
— Его самого — ответил даже не поморщившийся адмирал — я давно к нему привык, спокойно смотреть, что вытворяют на флагманском корабле сторожевого флота, я не могу.
— Может, расскажешь, что тут твориться?
— Почти тоже, что и во всей армии. Корабль, как, наверное и весь планетарный флот служит графу Риффе Акирилу. Жалование тот платит больше флотского. Офицеры и мелкие дворяне, почти счастливы. Рядовые тоже не обделены. Ты представляешь, мною командует один из племянников барона Хобкира. Недавний капитан, который на службе ещё и цикла не провел, командует адмиралом.
Аугусто засмеялся, но смех больше походил на истерический.
— Вся моя трусливая многочисленная семейка теперь смотрит в рот Акирилу, ждет, когда упадёт оттуда лишняя крошка, чтобы ухватить — это он уже произнёс с большой горечью — и тогда они все и отец и дядя, все струсили ещё перед слабыми Риффе. Что же говорить про нынешние времена, когда, но почти безгранично владеют всей планетой. Я давно мечтаю повторить…
Замечая взгляд гостя он осёкся, но Финд прекрасно понял, о чём говорит адмирал. Её небольшой портрет до сих пор стоял рядом с койкой Аугусто. Эту историю уже плохо помнили на планете. Многие и забыли, но не нынешний адмирал.
Около десяти
Пауза в беседе затянулась, Финд начал понимать, что Аугусто тоже вспомнил эту историю, его лицо немного сильно погрустнело. На глазах одном из глаз появилась скупая слеза, глядя на портрет молодой девушки.
— Пока нас вели, я тут девицу полуголую видел — решил сменить тему Финд.
— А да — лицо Аугусто сразу изменилось с разочарованного на брезгливое. Хлебнув вина, он улыбнулся, как ни в чём не бывало адмирал. — Тебе несказанно повезло побывать на первом корабле военного флота, где открыли бордель.
Служба на сторожевом корабле очень скучная штука, но это уже переходило все рамки приличия.
— Как я тебе уже говорил, на корабле командую не я. Вот мне и велели арестовать адъютанта начальника тайной полиции везущего очень важные документы. Они не такие уж и важные — Аугусто помахал распечатанными из тубуса листами — но их присутствие на столе губернатора или генерала Ридена даст им больше храбрости при арестах семейства Риффе и прочих. Финд ты знаешь, что сейчас на планете твориться?
— В общих чертах, Риффе, Хобкир и ещё часть большая часть дворян и офицеров в столице арестованы этой ночью.
— Тут ты, верно, подметил, в столице планеты. Сам видишь, на корабле никого не арестовывали. Через несколько дней, отозванные полки и корабли якобы на учения получат информацию и поймут всё происходящее и потекут к столице, и тогда Риффе уступит свое место в темнице генералу Дернеру и этому новому начальнику тайной полиции Конье. Мы сами получили указания не по связи, а с офицером, привозившим девочек.
— Так и будет, если на планету не ступят войска императора, а, как мне известно, один из флотов уже движется к системе.
— Да, об этом написано в твоих бумагах. Только это чушь полнейшая. Уж поверь мне. Императорские войска сейчас связанны подавлением мятежей в других системах, они могут снять небольшой флот с районов боевых действий, но поверь мне как адмиралу императорского флота, суда корабли доберутся ещё не скоро. Если губернатор и его союзники не справятся своими силами за ближайшие дни. Их самих обвинят в мятеже.