Уплыть за закат (с илл)
Шрифт:
Я расстелила одеяло на полянке, которую от речного берега отделяли густые кусты, и разделась, а Брайан смотрел на меня… разделась совсем, оставив только чулки и туфли.
Местечко мы нашли, конечно, уединенное, но слышно меня было за четверть мили. Я даже лишилась чувств, а открыв глаза, увидела над собой встревоженное лицо Брайни.
– Тебе плохо?
– В жизни не было так хорошо! Благодарю вас, сэр! Вы были великолепны!
– Нет, ты не умерла, – улыбнулся он. – Ты жива и ты прекрасна, и я люблю тебя.
– Правда любишь? Брайан, ты правда собираешься жениться на мне? – Да.
– Даже если я не подхожу Фонду Говарда?
– Рыжик, Фонд Говарда свел нас… но вернулся я к тебе совсем не из-за него. Я бы охотно отслужил семь лет, как тот, в Библии <Иаков (Бытие, 29: 18-20)>, ради того, чтобы на тебе жениться.
– Надеюсь, что ты говоришь искренне. Хочешь знать, почему я не подхожу Фонду Говарда?
– Нет.
– Да-а? Но я все равно тебе скажу – мне ведь нужна твоя помощь.
– К вашим услугам, мадемуазель!
– Я не подхожу им, потому что еще не беременна. Если ты немного приподнимешься, я сниму с тебя эту гадкую резинку. А затем, сэр, как только вы достаточно отдохнете, я попрошу вас обеспечить мне членство в Фонде. Давай сделаем себе первенца, Брайни!
Он удивил меня тем, что почти сразу же восстановил свои силы. Даже Нельсон не сумел бы так быстро. Замечательный мужчина был мой Брайни.
Любить друг друга без помех было чудесно – я всегда это знала. И на сей раз шумела еще пуще. Потом я научилась переживать оргазмы молча… но предпочитаю вскрикивать, если условия позволяют. Большинству мужчин нравится такая овация. А Брайни особенно. Наконец я вздохнула.
– Готово. Благодарю, сэр. Теперь я – будущая мать. Чувствую, попала прямо в яблочко. Хлоп!
– Морин, ты просто чудо.
– Меня здесь нет. Я умерла счастливой. Хочешь есть? Я сделала нам на завтрак слоеные сладкие пирожки и как раз перед твоим приездом начинила их.
– Я хочу на завтрак тебя.
– Ну-ну. Надо беречь свои силы. У тебя еще все впереди. – Я рассказала ему, как мы устроимся на ночь – и на все последующие ночи. Мама, конечно, все понимает: она сама была говардской невестой. Просила только, чтобы мы соблюдали декорум. Брайни, а твои родители рыжие?
– Мама. У отца волосы темные, как у меня. А что?
Я рассказала ему о теории мистера Клеменса.
– Он говорит, что если все человечество произошло от обезьян, то рыжие – от кошек.
– Как будто логично. Кстати, забыл тебе сказать. Если ты хочешь за меня замуж, то ко мне прилагается кот.
– Тебе не кажется, что об этом следовало сказать до того, как ты меня обрюхатил?
– Возможно. Ты не любишь кошек?
– Я и разговаривать не стану с теми, кто их не любит. Брайни, я замерзла. Поехали домой. – Солнце зашло за тучу, и вдруг похолодало типичное явление для миссурийского марта.
Пока я одевалась, Брайни завел Дэйзи в оглобли и запряг. У Брайана была та нежная, но твердая рука, которую слушаются лошади (и женщины).
Дэйзи подчинялась ему так же охотно, как и мне, хотя обычно очень дичилась чужих.
Подъезжая к дому, я стучала зубами. Но Фрэнк затопил большую печь в гостиной, и мы съели свои припасы около нее. Я пригласила и Фрэнка. Он уже завтракал, но для слоеных пирожков место нашел.
Очередные месячные, которые должны были начаться у меня восемнадцатого марта, не пришли. Я сказала об этом Брайни и больше никому.
– Отец говорит, что такая задержка еще ничего не значит. Надо подождать.
– Хорошо, подождем.
Отец вернулся первого апреля, и весь дом на радостях ходил ходуном.
Следующие месячные, пятнадцатого апреля, я тоже пропустила. Брайни согласился с тем, что пора сказать отцу, и я сказала – в ту же субботу.
Отец принял торжественный вид.
– Что чувствуешь, Морин?
– Полное счастье, сэр. Я сделала это намеренно – то есть мы сделали.
И я хочу выйти замуж за мистера Смита как можно скорее.
– Резонно. Что ж, зови своего молодого человека. Мне надо потолковать с ним с глазу на глаз.
– А мне нельзя присутствовать?
– Можешь не присутствовать – разрешаю.
Вскоре меня позвали обратно, и отец оставил нас вдвоем.
– Что-то на тебе не видно крови, Брайни.
– Да он не хватался за дробовик. Только рассказал мне про твои легкомысленные замашки.
– Какие еще замашки?
– Тихо, тихо. Остынь.
Отец вернулся вдвоем с матерью и сказал:
– Миссис Джонсон в курсе относительно задержки. Как вы думаете, миссис Джонсон – когда им можно пожениться?
– Мистер Смит, когда у вас кончаются занятия в Ролле?
– Последний экзамен будет в пятницу девятнадцатого мая, мэм, а выпускной акт – только второго июня, но это уже не столь важно.
– Понятно. Подойдет вам суббота двадцатого мая? И как вы думаете, мистер Смит, смогут ваши родители приехать на свадьбу?
В семь тридцать вечера двадцатого мая мы с мужем выехали из Батлера на север, в Канзас-Сити, на Южном экспрессе. Экспрессом он назывался потому, что стоял у каждого столба, у каждой коровы и у каждого бидона с молоком, но около лягушек не останавливался.