Упс... Ошибочка вышла
Шрифт:
— Нам нужно поговорить о женихах, Вера. Встреча уже завтра. Это первая встреча, первое впечатление.
Тема, без сомнения нужная и важная, Дэреку явно не доставляла удовольствия.
— Повторим выученный материал перед экзаменом? — усмехнулась я.
— Да, в чем-то похоже, — серьезный ответ, морщина между бровями и сосредоточенность Дэрека настроили и меня на деловой лад. — Что ты помнишь о лорде Ирьексе?
— Самый выгодный жених, полудракон, ориентируясь на которого, ты делал расчеты и выискивал Веронику. Это белый дракон, его отличают очень светлые волосы и темно-синие
— Прекрасно, — похвалил мой сообщник. — Лорд Оттос. Что знаешь о нем?
— Второй по выгодности, но первый по росту жених. Выше других на целую голову, — я живо представила себе этого здоровяка под два метра. — Бронзовый полудракон, его волосы заметно отливают характерной рыжиной. Младший из двух сыновей. Сильный боевой маг, остер на язык, любит цепляться к другим и провоцировать скандалы. Имеет славу опасного противника, но дуэли при этом проходят с удивляющей меня регулярностью. Он приударял за столькими женщинами, что определить любимый тип дамы невозможно.
— Емко и справедливо, — кивнул Дэрек. — Господин Сельялос?
— Алхимик, дракон на четверть. Причем дракон из восточных, ты говорил, он чертами лица отличается. Посмотрим, похож ли он на азиатов… Дар средний, устойчивый, несмотря на смесь драконьей крови разных народов. Ты говорил, что госпожа Цельесса сомневалась, стоит ли его допускать к отбору. Иномирная жена его старшего брата родила ему троих детей. Все со слабыми неустойчивыми дарами.
— Не думал, что ты запомнишь и это, — в голосе Дэрека слышалось уважение, теплом отозвавшееся в сердце. — Я неплохо знаю его лично. Кажется, он поверит в то, что госпожа Цельесса считает его достойным женихом только, когда сочетается браком с иномирянкой.
— Настолько неуверен в себе? — удивилась я.
— Не в себе, — поправил Дэрек. — В решении госпожи Цельессы. В конечном итоге все зависит именно от нее. Она может в любой момент отказать кому-нибудь из женихов, если он поведет себя недостойно.
— Например, начнет задирать других женихов и устраивать дуэли? — я взяла чайник из-под чехла и наполнила наши чашки.
— Например, — согласился Дэрек и, поблагодарив меня, отпил свежо пахнущий мятой чай. — Но это редко бывает. Женихи хотят произвести хорошее впечатление на девушек. Те, очарованные красотой обходительных драконов, тоже хотят нравиться и предстать в лучшем свете. Ссоры и скандалы любого рода бывают крайне редко.
Я кивнула, понимая логику. Любая девушка, наделенная хоть каплей ума, осознавала, что о ее поведении во Дворце Решений будет доложено женихам. Прослыть склочницей легко, а вот исправить репутацию потом неимоверно трудно.
— Что скажешь о господине Райме? — голос Дэрека вывел меня из задумчивости.
— Он старше остальных на десяток лет, уклон дара в целительство. Этим и занимается. Спокойный, уравновешенный дракон на четверть, начитанный, некоторое время жил в другом мире. В Далире, кажется, если не путаю с мэтром Храуком.
— Не путаешь. А чем мэтр занимался в другом мире?
— Он учитель, работал с детьми служащих эвлонтского посольства. Так и накопил достаточно денег для оплаты невесты. Он невысокий, светловолосый, и ты говорил, он единственный носит очки.
Дэрек улыбнулся:
— О господине Авироне тебя можно не спрашивать?
— Давай уж всех пройдем, раз начали. Ты разве не хочешь быть уверенным во мне?
— В тебе я и так уверен целиком и полностью, — сказал он, явно не догадываясь, какой чудесный комплимент сделал.
Я старательно изображала деловой тон, пытаясь не показывать, как смутило меня неожиданное признание.
— Ну, на всякий случай расскажу и про последнего тоже. Еще один боец, слабей лорда Оттоса. Значительно слабей, что неудивительно. Ведь лорд — полукровка, а у Авирона только четверть драконьей крови. Он тоже стражник из специального отряда, как и ты.
Пришедшая на ум догадка неприятно ускорила сердце.
— Что? — тут же забеспокоился Дэрек.
— Ничего толкового, — я пожала плечами. — Просто он стражник. Ты говорил, подразделение бойцов базируется в центральном участке, а эликсиры пропали оттуда же. Почему-то показалось, что это все как-то связано.
Он тоже задумался ненадолго.
— Острой нужды в деньгах он не испытывает. Госпожа Цельесса не одобрила бы участие дракона, который не в состоянии обеспечить после отбора себя и жену. То есть на последние медяки право участвовать в отборе не купить. Если бы Авирон и крал эликсиры, то заранее и только самые сложные, которые трудно достать в другом месте. Он очень вдумчивый и рассудительный, один из лучших следователей. Во время планирования боевых операций он, говорят, незаменим. А эта история, — Дэрек развел руками, — выглядит спонтанной. Судя по списку заказа, хватали все без разбора.
Я кивнула, признавая логичность аргументов, но скребущее предчувствие, что у этой истории будет касающееся меня продолжение, не проходило.
— Ты не убеждена, — пристально глядя на меня исподлобья, решил Дэрек.
— Я доверяю твоей оценке, но… — я усмехнулась, пытаясь скрыть неловкость, — спишем на женскую интуицию. Вещь загадочная и непостижимая.
— Верно. Даже Фехтену, признанному авторитету, не удалось выявить закономерности, — хмыкнул Дэрек.
— Вот видишь? Вовсе не обязательно у моего беспокойства есть реальное основание. Может, это волнение из-за завтрашнего дня так проявляется!
— Все может быть, но из-за знакомства с женихами тебе волноваться не стоит. Если кто и должен беспокоиться, то они, — пожал плечами мой дракон. — Ты — землянка. Уже поэтому до знакомства с тобой они знают, что ты особенная. Пяти минут общения с тобой хватит, чтобы понять, что ты удивительная не только из-за мира происхождения, а сама по себе.
Он сообразил, что сказал комплимент, покраснел, смутился.
— Я имею в виду… Ты… Я очень рад, что познакомился с тобой, Вера, — глядя мне в глаза, признался он.