Упс... Ошибочка вышла
Шрифт:
— Конечно, — как само собой разумеющееся ответил мужчина. — Вы наверняка помните, что я декан факультета бойцов в кадетском корпусе. Я получил эту должность не за способность картинно сочувствовать, с этим у меня как раз сложности. А за то, что умею решать разные проблемы. Конечно, я сделаю все возможное для единственного сына моей жены.
— Благодарю, — не увидев в собеседнике и доли притворства, кивнул Дэрек.
— Вы по-прежнему живете в доме отца?
— Да.
— Он знает, что вы в лазарете? Знает о нападении?
— Нет, не знает.
— Его
— Прислуги нет, — Дэрек вздохнул и признал: — Лучше всего сделать это через Сатти Татса. Он не почувствует удар эмоциями.
— Значит, с татуировкой ничего исправить не вышло? — осторожно уточнил господин Айет.
— Я разработал зелье, которое полностью блокирует магию отца. И ментальную тоже. Ингредиенты дорогие, заказные и подлежащие учету. Готового нет, а настаивать зелье почти неделю. Через Сатти Татса будет быстрей.
— Вы по-прежнему опекун, так?
— Да, но я однажды передавал временно опеку Сатти Татсу, когда отлучался на Остров.
— Надеюсь, вы тогда все оформили официально, — этих слов и красноречивого взгляда хватило. Стало ясно, что дед ровно так же не нравится господину Айету, как и самому Дэреку. Приятная общность мнений предполагала, что с маминым мужем можно найти взаимопонимание и по другим вопросам.
— Конечно.
— Очень хорошо, — похвалил собеседник. — Так сделаем и сейчас, если не возражаете. Я приглашу поверенного сюда, оформим передачу опеки завтра же утром.
— А согласие отца?
— В данном случае не требуется, — заверил господин Айет. — Вы по состоянию здоровья не можете быть опекуном.
— Да, не могу. Тогда, конечно, я согласен.
Боец писал, когда вернулась мама:
— Дежурный сказал, стражник будет с минуты на минуту.
— Отлично, — улыбнулся господин Айет и пояснил Дэреку: — Если бы нужно было только сообщить, что Вера, ваша похищенная невеста, у нас, мы бы заехали в участок сами чуть позже. Но она сказала, кто ее похитил.
— Она мало кого тут знает. Круг подозреваемых узок, — мрачно заметил Дэрек.
— Сьенги. Оба.
Дэрек про себя выругался и вовремя прикусил язык, чтобы не сказать ничего об украденных зельях. Только так объяснялась исключительная сила нападавших. Правильно подсказывала Вере интуиция! Стражник Сьенги, приписанный к центральному участку, действительно был замешан!
— Поэтому нужно выслать к ним домой отряд прямо сейчас, — продолжал господин Айет. — Пока они все ещё ослаблены после боев.
— Боев? — удивившись множественному числу, уточнил Дэрек.
— Резерв Веры совершенно пуст, а он большой. Как у дракона на четверть. У сильного дракона на четверть. Она не могла израсходовать его за один бой во время захвата. И как-то она от них ушла.
— Логично, — согласился Дэрек, не представляя, как господин Айет мог ощутить резерв девушки, дар которой вообще не чувствовался! — Хорошо, что вы не заехали в участок. Там ее знают как Веронику.
— Видимо, короткая форма имени нравится ей больше, — предположил боец, а Дэрек не стал поправлять. — В любом случае именно стража должна будет прислать утром судебного лекаря для осмотра и лечения. Это ведь не самостоятельное дело, а часть уже идущего расследования.
Дэрек не без удовольствия отметил, что господин Айет действительно хорошо разбирается и в законах, и в порядке действий стражи.
— Насколько сильно вы ранены? Что говорит лекарь? — в голосе и взгляде собеседника отчетливо слышалось сочувствие.
— Серьезно, — вздохнул Дэрек и, покосившись на выжидающе замершую маму, пояснил: — Среди прочего противник использовал Аркан Тейси и Звездопад.
Она ахнула, прикрыла ладонью рот. Судя по лицу, господин Айет молча выругался.
— Запрещенные заклинания напавшим с рук не сойдут. Уверен, ваш командир ценит опытного алхимика и понимает, что подобное нападение — удар по чести стражи. Даже если вы в это время были не на службе. Если оставить такое без ответа, без самого строгого наказания из возможных, репутация стражи сильно пострадает.
— Он понимает, — заверил Дэрек. — К тому же мне ещё повезло, я жив. А постовой, который вмешался в бой, — нет.
Недолгую скорбную паузу нарушил господин Айет.
— Наши артефакторы вместе с университетскими теоретиками разрабатывают сейчас способ обнаруживать следы на ауре того, кто сотворил запрещенные заклинания. Насколько я знаю, успехи есть. Думаю, это может помочь в суде, особенно, если напавшие пользовались иллюзиями.
— Было бы замечательно.
— Но вернемся от теории к сегодняшнему дню. Учитывая ранившие вас заклятия, не думаю, что нам разрешат забрать вас из лазарета уже завтра.
— Вы предлагаете мне пожить у вас? — поразился Дэрек.
Илейна Айет бросила на мужа растерянный взгляд и молча взяла сына за руку.
— Если вы считаете такое приглашение, — боец замялся, подбирая слова, — слишком быстрым сближением, мы поймем.
— Нет… это очень неожиданно, но… — Дэрек почувствовал, что в глазах защипало. Он и представить не мог, что практически незнакомый дракон проявит столько участия, с такой готовностью предложит взять на себя заботу о тяжелораненом. Только потому, что он сын его жены. Дэрек глубоко вздохнул, пытаясь взять себя в руки, встретился взглядом с отчимом. — Спасибо. Я очень ценю. Спасибо.
Господин Айет смущенно улыбнулся:
— Мы все будем вам рады. Уверен, у нас дома вам будет лучше, чем здесь. Лекарь будет приходить к вам каждый день, об этом я договорюсь.
— Спасибо, — чувствуя, как перехватывает горло, поблагодарил Дэрек.
— И Вера ведь у нас, — добавила мама ласково, будто обнимая сына взглядом.
На пороге кто-то прокашлялся — командир Дэрека, видимо, ещё бывший в участке, решил сам поговорить с важными свидетелями. Господин Айет вышел, оставив жену и пасынка одних.