Ураганные Хроники
Шрифт:
— Хм... Гроза? Большая редкость для нашей горы… Говорю тебе, бабка, грядёт, что-то страшное.
— Иди ты в сраку со своими предзнаменованиями… — Грубо ответила Шимо. — Мне хватает Гамамару-сама с его маразмом.
Добравшись до дома, Шимо резко остановилась и прислушавшись выдохнула аккуратно, открывая дверь перед мужем. Войдя в дом, он округлил глаза от удивления. Облысевший в бассейне Гамамару парень с голым и мускулистым торсом, с явным аппетитом и довольным лицом, за обе щёки уплетал как дождевых червей в соусе закусывая слизневыми пирожками,
— Хех… Вкушно! — С полным ртом произнёс он, отставив уже третью пустую миску под офигевший взгляд Фукасаку. Заметив двух старых жаб, Ли подобрался и сразу проглотил всё, что было во рту. — Простите, Фукасаку-сама, я съел слишком много? Тут была ваша порция? Я прошу прощения… — Ударившись лбом в пол, поклонился Ли
— Ну… Не в этом дело, Ли-кун… Ешь сколько захочешь, бабка всегда рада приготовить побольше, но… Ты уверен, что тебе не станет плохо? Обычно люди совсем не рады есть то же, что и мы.
— Плохо? — Удивлённо поднял лысую голову Ли. — Не думаю… Это ведь так всё вкусно. Тем более после доброй тренировки в меня можно запихнуть вагон еды!
— Это я заметил… — Нервно дёргая бровью ответил Фукасаку.
«Неужели после купания в бассейне Гамамару-сама сродство этого парня с природой настолько выросло, что внутренне он уже превратился в жабу? Нет… Не может такого быть, скорее всего он ебанутым был изначально… О чём-то таком пытался предупредить Наруто…» — Пронеслось в голове Фукасаку.
«Надо будет присмотреться к той девочке. Если с ней будет то же самое, то, я вылью весь этот каменный таз к чёртовой матери…»
— Не обращай внимание на этого старого дурня, Ли-кун… Ешь сколько влезет, мой милый! — Произнесла Шимо, упрыгивая на кухню.
— Фукасаку-сама, я хотел попросить вас…
— М?
— Я слышал, что Наруто овладел контролем над природной энергией… Прошу, научите и меня тоже! — Вновь ударился он головой в пол в поклоне.
— Хех…
— Прошу! Я готов на всё… Любые тренировки, с моим телом я выдержу…
— Достаточно, Ли-кун. Подними голову. — На выдохе произнёс Фукасаку. — Это правда, что твоё тело куда крепче и способно выдерживать невероятные перегрузки. Во многом поэтому ты до сих пор жив и даже выдержал купание в бассейне мудреца. После этого твоё сродство с природой также выросло на порядок и это видно по тому, что ты находишься на горе, не испытывая даже малейшего дискомфорта и ты даже значительно окреп за две недели здесь.
— Вы ведь хотите сказать «но»? — Печально улыбнувшись произнёс Ли.
— Но… — Продолжил Фукасаку. — Для овладения силой мудреца этого всё ещё недостаточно. Твой контроль чакры…
— Я работаю над этим и…
— Ли-кун… Послушай… Ты работаешь над тем, что полезно для тебя и твоего тела. Способов и элементов контроля чакры великое множество. Я краем глаза видел твои тренировки. Даже когда ты заметно напрягаешь тело, то твоё Кю не сильно отличается от нуля. Ты ведь знаешь, что такое Кю?
— Да… — Опустил голову Ли. — Это способность распространять чакру в рамках некоторого расстояния вокруг себя и мгновенно возвращать её в тело расширяя таким образом свою ауру и поле восприятия в непосредственной близости. — Протараторил он по учебнику. — Я… — Сжал он перебинтованные кулаки. — Даже, когда я напрягаюсь изо всех сил, то, до открытия врат мой предел это пять-семь метров, что едва-едва соответствует уровню генина.
— Без развитого Кю, поглощение природной энергии просто невозможно, прости. Ты можешь выпускать одномоментно огромное количество чакры или сдерживать её, или направлять потоком из основных точек в твоём теле, а именно рук и ног. Поэтому ты можешь без проблем ходить по деревьям и воде даже не задумываясь. Исходя из этого, ты думал, что научился контролировать чакру, но это не совсем верно… Твой контроль слишком однобокий и даже если ты срочно займёшься исправлением ситуации сейчас, то, на это уйдёт очень много времени, а мы не можем долго держать тебя здесь, Ли. Ты нужен своей деревне и друзьям.
— Да, я всё понял, Фукасаку-сама… Простите за мою глупость. Я просто подумал, что это была неплохая идея и… Простите.
— Не извиняйся за это… У тебя не было злого умысла.
— Фукасаку-сама… Это… Хината всё ещё…
— Хех… Пошли за мной. Навестишь её пока бабка заново готовит мою порцию. — Кивнул ему Фукасаку на выход.
Отправившись к масленому водопаду, Фукасаку провёл его в тайный проход внутрь одной из скал, ведущий под землю. Чёрная жаба у входа, при виде Фукасаку подготовила и вручила ему мелкий масленый фонарь, а Ли фонарь побольше.
— Наверное, я должен извиниться, Ли-кун. — Произнёс Фукасаку проводя его вниз по каменной лестнице. На стенах и потолках виднелась годовалая пыли и довольно много паутины. В конце пути была каменная дверь в человеческий рост охраняемая двумя каменными жабами. Сложив пальцы свободной лапы «клинком» Фукасаку выплюнул два мелких огненных сгустка прямо в верхушки каменных факелов в руках этих жаб, чтобы дополнительно осветить помещение. Каменная дверь отворилась, и он зашёл внутрь, поджигая факелы на стенах в небольшом каменном коридоре похожим образом.
— За что, Фукасаку-сама? — Спросил Ли.
— Прежде это помещение… Использовалось только для упокоения.
— Упокоения? — Испуганно произнёс раздетый по пояс парень, босиком идя по голому и холодному камню и оглядываясь по сторонам на расположенные в нишах стен саркофаги, ограняемые каменными жабами. — Так это…
— Да, это склеп. — Прикрыв глаза, произнёс Фукасаку. — Я понимаю, что помещать сюда эту девочку не очень… Уместно… — Продвигаясь дальше, подобрал слово старый жаб. — Но, скажу тебе честно, она уже больше недели в таком состоянии и нет никаких гарантии, что она не останется такой навсегда.