Ураганный туман
Шрифт:
– Вельта!
– воскликнул сыщик, и глаза его сузились. Побагровел старый шрам.
Вдруг сердце сыщика почти остановилось. Прекратились таинственные звуки "ти-ти-ти", в унисон с которыми билось и его сердце.
В этот момент на стене замка показалась фигура. Ветер трепал на ней одежду.
– Эй вы, отродье свиней и сусликов!
– загремел хриплый бас, уносимый бешеным ветром.
– Какого черта вам нужно?.. Зачем вы повернули хозяйские машины и заставляете их стрелять в
На мостик сухопутного броненосца взошел молодой человек:
– Господин слуга своего хозяина! Прежде всего нам надо, чтобы вы прозрели так же, как прозрели те парни, которых вы послали на дикую авантюру. Мы, немецкие, датские и шведские рабочие, пришли сюда вместе с вашими вернувшимися машинами с требованием выдать нам одного советского парня, который заточен у вас в подземелье. Он поможет всем людям не задохнуться.
– Откуда вам это известно?
– заревел Ганс.
– Слухом эфир полнится. Мы войдем в замок, возьмем парня и спокойно уйдем, не разбив даже ни одного окошка, кроме тех, которые уже разбиты.
– С вами ли сын мой Карл?
– С нами, герр Шютте, с нами!
– Пусть поговорит со мной он!
На площадке броненосца показался Карл.
– Герр Шютте!
– закричал он.
– Служа врагу человечества, вы ведете к гибели мир! Пряча в подземелье советского парня, вы обрекли на смерть от удушья тысячи и тысячи людей - на ту самую смерть, которая унесла мою мать... С катастрофой борются наши братья в демократических странах, вы же мешаете им работать. Отец, неужели ты слеп и не понимаешь, что делают твои руки? Неужели ты не поверишь мне, своему сыну?
Сыщик увидел, что фигура со стены замка исчезла.
Агент был одновременно и смущен потерей волны, и заинтересован всем происходящим.
Все пространство между бронированными машинами было заполнено сейчас людьми. Сыщик подъехал к ним и смешался с толпой.
Где-то наверху послышался звук пропеллеров. Все подняли головы. По толпе скользнула тень.
В небе летел словно сказочный дракон. Но это был летательный аппарат.
Сделав круг, странный самолет стал снижаться, заглушая скрип ворот, которые открылись, казалось, бесшумно.
Рабочие, выскакивая из бронированных машин, бросились к мосту. Завыли сирены на сухопутном броненосце.
Агент "Интеллидженс сервис" старался не отставать от толпы.
Когда Карл и его товарищи вбегали во двор замка, Ганс с невероятным напряжением, задыхаясь от недостатка воздуха, отвалил надгробную плиту. Вконец обессилев, он все же спрыгнул в подземелье. Сразу же он наткнулся на что-то мягкое.
– Эй, вставай, парень! Не думал я, что мне придется тебя отсюда вытаскивать!
Ганс взял на руки тяжелое,
Он поднял безжизненное тело Дмитрия и передал его подошедшим рабочим, потом с трудом выбрался сам.
Вдруг, к величайшему его изумлению. Карл с товарищем скрылись в подземелье, хотя делать им там было заведомо нечего.
– Карл, что ты там еще ищешь? Ведь парень-то наверху.
– Подожди, отец! Я ищу то, за чем этот парень приезжал.
Ганс сел и стал смотреть, как рабочие, вооружившись кислородной маской, возились с полузадохнувшимся Матросовым.
– Есть!
– закричал снизу Карл.
Через минуту он стоял перед отцом, держа в руках свинцовую коробочку.
Ганс качал головой.
– Нет, скажи мне, как вы обо всем догадались?
– уже в который раз спрашивал старый Шютте.
– Ах, отец! Человек, владеющий знаниями, обеспеченный заботой других, может дать о себе весть даже из подземелья.
К разговаривающим подошел сыщик.
Пришедший в себя Матросов открыл глаза.
– Вот ты скажи мне, парень, как это ты дал знать о себе?
– обратился к нему Ганс.
– Очень просто... по радио, - с трудом выговорил Дмитрий.
– Как - по радио? Что вы морочите мне голову!
Столпившиеся вокруг рабочие расхохотались.
– Что вы дерете глотки, любезнейшие! Как может человек передавать что-нибудь по радио, не имея радиопередатчика!
– Я передавал... на обратной волне...
При слове "волна" сыщик насторожился.
– Какая такая обратная волна?
– загремел Ганс.
– С момента моего отъезда из социалистических стран вдогонку мне все время посылали радиоволну... Моя забота была лишь отразить ее, послать обратно...
Ганс удивленно хмыкнул.
– Прибор у меня был такой... Профессор Кленов его сконструировал.
– Опять Кленов?
Дмитрию трудно было говорить, но он делал над собой усилие, чтобы не показать свою слабость.
– Да-да, прибор Кленова... Только, выпрыгнув из окна, я его сломал...
– Так чем же вы отражали?
– Вероятно, вот этим!
– сказал Карл, поднимая над головой странное сооружение из обрывков цепи, металлических прутьев и кусочков кости вместо изоляторов.
Ганс и сыщик удивленно выпучили глаза.
– Да, сломанные части... пришлось самому сооружать. Да ничего, делать-то ведь нечего было... Спасибо Вельту, о материале он позаботился.
Все рассмеялись.
У ворот послышался шум. Над толпой возвышался человек с рыжими, развевающимися по ветру бакенбардами.