Уравнение для влюбленных
Шрифт:
— Всё это очень странно, — прошептала она. — Мы точно уверены, что это не прикрытие для какой-нибудь секты по сбору органов? — она осторожно потрогала аккуратно сложенную стопку научных журналов. — Они всегда используют хорошеньких парней и девушек в качестве приманки.
— Доктор Пенья, — Физзи вытащила свой блокнот и застенчиво лизнула кончик ручки. — Теперь я определенно назову героя в его честь.
— Если я уйду отсюда только с одной почкой, — сказала Джесс, — то приду за одной из твоих.
Физзи
— Интересно, если бы у Ривера Пенья был брат? Луис. Антонио…
— Все это стоит кучу денег. — Джесс провела рукой по мягкой коже. — Как думаешь, сколько почек стоит такой диван, как этот? Она вытащила свой телефон и набрала в строке поиска, разинув рот от результатов. — «Google» говорит, что текущая стоимость одной почки составляет 262 тысячи долларов. И почему я до сих пор работаю? Я могла бы выжить и с одной, так ведь?
— Джессика Дэвис, ты говоришь так, будто никогда не покидала свой дом.
— Вообще-то это ты тут сидишь и составляешь его вымышленное генеалогическое древо! Что мы вообще здесь делаем?
— Ищем того единственного? — сказала Физзи, лукаво улыбнувшись. — Или пытаемся получить какую-нибудь странную или необычную информацию для книги.
— Признайся, что ты не можешь посмотреть на доктора Ривера Пенья и подумать: «Какой же он романтик».
— Нет, — согласилась Физз, — Но я смотрю на него и думаю: «Держу пари, у него фантастический пенис». Ты видела размер его ладоней? Он мог бы взять меня за голову и нести словно баскетбольный мяч.
Кто-то рядом прочистил горло, они подняли глаза и увидели Ривера Пенья, стоящего менее чем в двух футах от них:
— Что ж, полагаю, вы тут точно не теряли времени даром.
Джесс готова была провалиться сквозь землю. Из нее вырвалось:
— Вот блин.
— Вы слышали, что я только что сказала? — спросила Физзи.
Он медленно и сдержанно выдохнул. О, он все прекрасно слышал:
— Слышал что? — выдавил он наконец.
Физзи встала, потянув Джесс за собой:
— Превосходно, — она сделала изящный реверанс. — Ведите нас отсюда.
Глава 3
Они проследовали за ним через ряд стерильных двойных дверей, затем дальше по длинному коридору с офисами, выходящими с правой стороны через каждые несколько метров. На каждой двери была прибита табличка из нержавеющей стали с именем: Лиза Аддамс. Санджив Яривала. Дэвид Моррис. Ривер Пенья. Тиффани Фудзита. Брэндон Буткис.
Джесс взглянула на Физзи, которая, как и следовало ожидать, уже довольно улыбалась:
— Поцелуй в задницу, — прошептала она в восторге (Прим.: Butt — задница, Kiss — поцелуй).
Через одну открытую дверь офиса Джесс увидела широкое окно, из которого открывался вид на береговую линию Ла-Хойи. Менее чем в миле отсюда чайки кружили над водой с
Годовая аренда этого помещения по ее подсчётам могла составлять не менее полутора миллионов долларов.
Троица молча протопала вперед, добравшись до ряда лифтов. Ривер длинным указательным пальцем нажал кнопку «Вверх», а затем безмолвно уставился перед собой.
В коридоре нависла звенящая тишина.
— Как давно вы здесь работаете? — спросила Джесс.
— С момента основания.
Исчерпывающе.
Она попробовала еще раз:
— А сколько всего сотрудников в компании?
— Около дюжины.
— Жаль, что вы не из отдела маркетинга, — с улыбкой сказала Джесс. — Само очарование.
Ривер повернулся в её сторону, от выражения на его лице Джесс словно окатило холодной волной.
— Да, что ж. К счастью, мои таланты распространяются немного в другом направлении.
Его пристальный взгляд задержался на ней на мгновение дольше, чем следовало, и ощущение холода неожиданно превратилось в окутывающее тепло.
Двери лифта открылись.
Физзи внезапно ткнула ее локтем в ребра.
Сексуальные намерения, читалось в ее взгляде.
Убийственные намерения, мысленно ответила Джесс.
Несмотря на все обещания использовать такую замечательную возможность исследовать всё, Физзи была нехарактерно тихой; возможно, она тоже была напугана суровостью Ривера.
Это означало, что остальная часть медленной поездки на лифте была такой же бессловесной, будто нелюдимый центр Сибири.
Когда они вышли, Джесс отметила, что ее лучшая подруга начала писать заметку за заметкой о — как она предположила — здании; горстке застегнутых на все пуговицы ученых, мимо которых они прошли во втором коридоре; спокойный темп Ривера, идеальная осанка и заметно мускулистые бедра.
Тем временем Джесс всё больше стеснялась неприятного скрипа своих кроссовок по линолеуму и относительной унылости своего наряда. Физзи была одета как обычно — очаровательная шелковая блузка в горошек и брюки-карандаш.
Ривер был одет как обычно — классический деловой стиль из глянцевого журнала.
Когда утром Джесс натянула на себя поношенную толстовку Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе, старые джинсы «Левайс» и пару потертых «Ванс», ей даже не пришло в голову, что позже она будет прогуливаться по коридору самой богатой биотехнологической лаборатории в Ла-Хойе.
В конце коридора была открытая дверь, ведущая в конференц-зал. Ривер остановился и жестом пригласил их пройти вперед.
— Присаживайтесь, — произнес он. — Лиза присоединится к вам через минуту.