Уроки бессмертия
Шрифт:
– Мне кажется, я нашел для тебя подходящую кандидатуру на роль ученика. С первого взгляда он задел даже меня, о тебе я и говорить не берусь. Правда, я не уверен, что ты правильно отнесешься к моему выбору, – Дик, несмотря на теплоту, царившую в комнате, зябко повел плечами, почувствовав себя как-то неуютно. Сейчас он как будто сам боялся своих слов.
– Ну, рассказывай, – Джулиан прекрасно понял настроение своего друга и поспешил подбодрить его теплой улыбкой и ласковым голосом. Он откинулся на спинку стула и внимательно взглянул на молодого человека.
Дик, собравшись с мыслями, осторожно проронил:
– Его зовут Венс. Это не настоящее имя, прозвище, конечно же, или сокращение. Ему
– Ты подыскал мне в ученики артиста? Забавно! Почему не попрошайку? – едко ухмыльнулся Джулиан.
– А тебе нужен попрошайка? Нет проблем! Все артисты, так или иначе, осваивают и эту профессию. Ты только не расстраивайся! – Дик снова почувствовал себя в своей колее и не упустил возможности подшутить над другом.
– Чем же он так тебя затронул? – поинтересовался Джулиан.
– Вообще-то, их было трое, и каждый из них одинаково сгодился бы тебе в ученики. Они – лучшие артисты в своем балаганчике. Они молодые, ловкие, хитрые, прыткие, смелые, уверенные, талантливые – короче, сочетают в себе весь набор качеств, так необходимых для выживания будущему Черному магу. Но один из них совсем взрослый, ему лет семнадцать. У него уже окончательно сформированы взгляды на жизнь, и, боюсь, с ним могут возникнуть сложности. Он производит впечатление строптивого красавца, и на его выбор не так легко повлиять, как оно может показаться сначала. Другая – девчонка, ее я отверг сразу. Иначе она быстро превратится из ученицы в твою любовницу…
Джулиан не удержался и рассмеялся, после чего укоряюще заметил:
– Ты так говоришь, как будто меня на расстояние вытянутой руки нельзя подпускать к прекрасному полу! Я же не помешанный на женщинах маньяк, а адекватный человек, вполне способный отвечать за свои поступки и контролировать эмоции.
– Иногда у меня складывается впечатление, что все совсем наоборот, – покачал головой Дик и вернулся к прерванному рассказу. – Мальчишка… Венс оказался в их компании самым юным. Однако он смотрит и держится так, как будто разменял не один десяток лет. Его глаза горят не легкомыслием, как у его товарищей, а проницательностью. Сейчас я, может быть, ни в чем не убежу тебя, но, поверь мне, парня достаточно один раз увидеть, чтобы никогда уже не забыть. Ты должен встретиться с ним. Найди время.
– Ты уверен, что я не разочаруюсь в этой встрече? Сейчас у меня на счету каждая минута. А нищий мелковозрастный скоморох… это все-таки слишком!
– Сходи – и увидишь. Они остановились на Базарной площади.
– Хорошо. Завтра же я загляну к ним.
Дик неторопливо допил свой чай, затем налил себе еще чашечку. И еще. А потом еще одну. Уже близился рассвет, когда Джулиан понял, что друг просто издевается над ним, не торопясь покинуть гостеприимный дом. В притворном возмущении взашей вытолкав наглеца в потайной ход, король Кэрриса сразу же завалился спать. После недельного отдыха от мирской суеты он с непривычки чувствовал себя ужасно утомленным; трудный день и бессонная ночь совсем измотали его.
Глава 3
Семейство Гарлинда
Короля Кэрриса разбудило присутствие рядом кого-то постороннего. Он почувствовал, как ласковые пальцы нежно прикоснулись к его волосам, осторожно приближаясь к щеке. Он уловил знакомый аромат духов, чуть сладкий, дразнящий. Джулиан, не открывая глаз, совсем по-кошачьи потерся щекой о ласковую ладонь и с необыкновенной теплотой в голосе прошептал:
– Флора, любовь моя…
– Просыпайся, милый. Скоро полдень, правителю не пристало так долго валяться в постели, – шелковые девичьи губы легко коснулись губ Винтера, но тот неожиданно резко сел на кровати,
– Уже полдень?! Не может быть!
– Да, дорогой. И к тебе с официальным визитом приехал мой отец, который ужасно сердится на тебя за то, что ты так долго заставляешь себя ждать.
– Боже мой! Я не должен был столько спать! Как же я так… опростоволосился! – Джулиан попытался вскочить и сразу же куда-то бежать, но руки его подруги, повелительно легшие ему на плечи, задержали его.
– Не торопись, Джулианито! – капризным тоном проворковала девушка. – Ну куда ты сейчас побежишь, такой невыспавшийся, взвинченный и нервный? Побудь со мной. Хочешь, я сделаю тебе массаж? Ты немножко расслабишься.
– Буду тебе очень благодарен, – молодой человек поудобнее устроился на кровати и даже умудрился положить голову Флоре на плечо. Ее руки тут же скользнули ему под рубашку и занялись шеей и линией плеч.
Совершенно очевидно, что Флора Гарлинда, принцесса итальянского королевства Суэйн, была любовницей Джулиана, одной из всех его многочисленных пассий. Эта девушка отличалась поразительной, дьявольской красотой, но по средневековым меркам считалась красоткой, засидевшейся в девках. Ей было двадцать четыре года, она была почти ровесницей своему любовнику. Фигура Флоры радовала приятной округлостью форм и тонкостью талии. Ее круглое хорошенькое личико отличалось стервозностью выражения и точеностью черт, широкими скулами, маленьким вздернутым носиком и чувственными красиво очерченными губами. Огромные, в пол-лица глаза ее были глубокими, блестящими, живыми и кокетливыми. Темно-карие, почти черные, они обладали пронизывающим жгучим взглядом, властным, одновременно тяжелым и мягким, подернутым таинственной поволокой, – взглядом, мгновенно бросающим в дрожь любого, на кого он обращался. Еще одной выдающейся особенностью в этой женщине были ее волосы. Густые, черные, как смоль, они волной шелковистых кудрей в беспорядке падали на ее округлые красивые плечи. На лбу она носила тяжелую золотую диадему, украшенную крупными отборными изумрудами. Девушка была облачена в длинное пышное платье из черной парчи и зеленого атласа, оставлявшее открытыми плечи и половину ее восхитительной груди, давая возможность полюбоваться дорогим колье с изумрудами. Платье и золотые украшения тем особенно хорошо шли ей, что Флора обладала прекрасной кожей цвета темного золота, которая может отличать только итальянцев.
Внешне Флора Гарлинда была чем-то поразительно похожа на своего любовника, и вместе они составляли такую красивую пару, что не залюбоваться ими было просто невозможно. Увы, вдвоем они в свет не выходили, предпочитая скрывать свои отношения, и лишь изредка пересекались на балах, позволяя себе при посторонних не более одного танца.
– Что твоему отцу нужно от меня? – тихо млея от удовольствия и нежась под ласковыми пальцами девушки, спросил Джулиан. – Надеюсь, ничего серьезного?
– Джулианито! Брось ты эту тему! О делах будешь разговаривать с отцом! –возмутилась Флора. – Спросил бы лучше, как мои дела! Я так по тебе скучала! Говорят, ты не был в Кэррисе целую неделю. Где ты пропадал?
Нотки нешуточной ревности и даже обиды закрались в воркующий грудной голосок принцессы.
– Я был в Луйэре, – не задумываясь, выдал общепринятую версию Винтер.
– Не лги мне! Мы с отцом были на той неделе в Луйэре и гостили там три дня! Тебя там не было! – Флора, схватив любовника за плечи, развернула его лицом к себе. Ее глаза горели огнем сумасшедшей ревности. – Где ты был? Признавайся! Ты одурманивал другую женщину?! Опять валялся с какими-нибудь смазливыми крестьянками по сеновалам?! Или выбирал себе в жены заграничную молоденькую принцессочку?! Говори! Говори сейчас же!