Уроки музыки и любви
Шрифт:
– Если бы вы привезли его, я сделала бы гораздо больше, – пошутила в ответ Кассандра. – Когда я работаю с записями, возможности у меня ограничены.
– Ты могла бы отдохнуть от работы, – произнес Нео, и лицо у него при этом было очень строгое.
Зефир рассмеялся от изумления: он с трудом мог поверить в происходящее.
– Из твоих уст это звучит комично.
– Сегодня я отменил несколько дел, запланированных заранее.
– Я знаю. – Зефир бросил на Кэсс странный взгляд. – Именно поэтому я хотел познакомиться с этой невероятно талантливой леди. Я знал,
– Скорее нытик, – удрученно произнесла Кэсс. – Нео никогда бы не убедил меня уйти из дому и впустить туда рабочих, если бы собственноручно не вытащил меня из моего убежища.
Конечно, Кэсс промолчала о том, что одним из методов его воздействия был поцелуй, от которого она совершенно потеряла голову.
– Ты не нытик. – Нео встал рядом с Зефиром, и лицо его было более чем строгим. – Ты страдаешь агорафобией, и этим вопросом надо серьезно заниматься.
– Эту фразу, похоже, ты вычитал в медицинском журнале, – сказала она. А потом ее осенило: – Ты изучал мое психическое состояние?
– Не я лично. Но я поручил это своим людям, и они предоставили мне отчет.
– Да уж… У меня не было раньше таких студентов.
Нео пожал плечами, но Зефир будто не услышал ее слов. Он снова недоверчиво взглянул на своего бизнес-партнера. Затем лицо его изменилось, и он почти с жалостью взглянул на Кэсс:
– Поймите, когда ему в зубы попадает палец, он проглатывает всю руку.
– Вы думаете, я не заметила этого? – совершенно спокойно отбилась Кэсс.
Нео, скрестив руки на груди, грозно взглянул на Зефира:
– Я думаю, у тебя есть гораздо более важные дела, что стоять тут и сплетничать, партнер.
– Неужели ты будешь отрицать, что уже составил план по избавлению мисс Бейкер от агорафобии? – спросил тот, проигнорировав явный намек.
– Мои исследования еще не дошли до этого этапа.
Сердце Кэсс забилось. Это «еще» звучало угрожающе.
– Не думай, что, если ты убедил меня модернизировать мой дом, тебе удастся уговорить меня снова посещать эти психотерапевтические сеансы.
Значит, она посещала их, и это оставило неизгладимый след в ее душе.
– Ты уже пыталась сделать это? – осторожно спросил Нео.
Она коротко кивнула.
– И не помогло? – спросил он.
– Я до сих пор отказываюсь открывать дверь незнакомым людям, не так ли?
– Это просто разумная предосторожность, – одобрительно сказал Зефир.
Она с благодарностью улыбнулась ему. Мало кто пытался помочь ей чувствовать себя нормальной. Те люди, которые окружали Кэсс в жизни, в большинстве своем старались заставить ее выйти на сцену, но от этого Кэсс еще острее ощущала, что она совсем другая. Слово другая было самым мягким из тех, которыми ее называли. Сломанная, глупая, слабая и безответственная – вот такими были эти слова.
– Мне хотелось бы детально
– Ты шутишь?
– Уверяю тебя, нисколько.
– У Нео отсутствует чувство юмора. – Зефир покачал головой, будто жалел своего друга.
Она увидела, как Нео, стиснув челюсти, бросил на друга хмурый взгляд:
– Я скоро покажу тебе, насколько у меня отсутствует чувство юмора.
Зефир, встав из-за стола, направился к двери.
– Ага, прибегаем к угрозам. Однако я сделал свое дело. – Зефир взглянул на Кэсс. – Рад был познакомиться с вами, мисс Бейкер.
– Зовите меня Кэсс, пожалуйста.
– Рад был познакомиться с вами, Кэсс.
– И я тоже была рада познакомиться с вами.
– Желаю хорошо провести день. – Зефир подмигнул Нео.
Дверь конференц-зала захлопнулась за уходящим магнатом.
– Прости, я не должен был делать это в твоем присутствии, – извинился Нео.
Кэсс все еще улыбалась, когда, качнув головой, взглянула на Нео:
– Ты не поверишь, но меня это позабавило, и я нисколько не оскорблена. Мне нравится смотреть, как вы пикируетесь. При этом раскрываются такие черты твоего характера, которые больше нигде не проявляются.
– Зачем тебе это?
– Мы квиты. Ты же знаешь обо мне такие подробности, о которых я никогда никому не рассказывала.
– Значит, ты считаешь, что тебе тоже надо знать подробности моего характера?
– Именно.
– Ты взваливаешь на себя тяжелую ношу, Кассандра.
– Да. Я заставила тебя оторваться от работы, хотя совсем не хотела этого.
– Действительно. Кстати, я уже освободился.
– И что теперь? Будешь меня развлекать?
– Конечно.
– В этом нет никакой необходимости. У меня есть плеер и блокнот, чтобы делать записи, – сказала она, почувствовав себя немного виноватой за то, что так злилась на него. – Здесь прекрасное помещение, тихое, и меня здесь ничто не отвлекает… за исключением твоего бизнес-партнера.
– Это он когда-то принес мне первый диск с твоей музыкой. А потом постепенно снабдил меня всеми твоими записями. Мне неловко признаваться, но я так и не поинтересовался фамилией композитора, хотя слушал твою музыку каждый день.
– Тогда понятно, как тебе удалось быть моим фанатом, даже не подозревая об этом. – Она покачала головой. – Я люблю музыку и представить себе не могу, что не попыталась бы выяснить имя автора музыки, которая вызвала мое восхищение.
Нео пожал плечами.
Кэсс дотронулась до его руки:
– Эй, я понятия не имею, кто спроектировал и построил мой дом, но, без сомнения, ты знаешь это.
– Об этом было сказано в проекте, который мне предоставил консультант по безопасности.
– Я бегло просмотрела его.
– Ты хочешь, чтобы я чувствовал себя не таким откровенным идиотом?
– Конечно, потому что ты ни в коей мере не идиот. Тебе легче от этого?
– Да.
– Значит, ты сказал, что освободился от дел. – Кэсс все-таки решила, что ей непременно надо помочь ему.