Урус-хаи
Шрифт:
– В этом случае я не завидую возможным врагам Пеларгира. Вспомни тонущие корабли Харадрима. А наместник Пеларгира, как ты, Элайджа, сам сказал, человек весьма дотошный.
– Именно. До сих пор вспоминаю, как внимательно он нас выспрашивал. Посмотри, местный паб. А название-то интересное - 'У пятнадцатилетнего капитана'.
****
Элайджа Вуд и Орландо Блум пили уже пятую кружку хорошего пива, когда в таверну вошли три субъекта весьма подозрительного вида. Один был в кожаной кольчуге и кожаных штанах, другой облачен в явно трофейную кольчугу, о чем свидетельствовала рваная дыра на блестящем
– Ребята! Вот, это же он, паршивый хоббит Фродо! Взять его! И его ненаглядного дружка тоже!
– Что вы сказали?!? По-вашему, козлы драные, я из тех самых?!?
– вскипел Вуд, запуская в бандитов пивной кружкой.
– А этого не хотите?
Кружка полетела в человека в коже, тот отпрыгнул и врезался прямо в моряков, с интересом наблюдавших за тараканьими бегами. Среди них выделялось несколько человек в бело-голубой форме. Моряки, рассвирепев, подхватили бандита, раскачали за руки и ноги и запустили его в сторону столов. Посетители таверны вскочили, кто-то упал, сбитый с ног, кто-то ошеломленно смотрел на остатки только что заказанного обеда...
И началась драка.
****
Здоровенный краснорожий бородач с повязкой на одном глазу прижал Элайджу Вуда к стене таверны. За его спиной кипела кабацкая драка.
– Попался!
– радостно закричал одноглазый.
– Ну, Фродо Бэггинс, отдай кольцо!
– Я не Бэггинс...
– растерянно прошептал Вуд.
– Бэггинс, Бэггинс - заверил бородач - Властелин Мордора дал нам ори-ен-ти-ров-ку - тщательно выговорил бандит трудное слово - У Бэггинса кольцо на шее. У тебя тоже. Значитца, ты и есть Бэггинс!
Вуд скосил глаза на грудь. Действительно, там болталось на цепочке кольцо - память о съемках в сделавшей Вуда знаменитым на весь мир кинокартине.
– Извините, вы все-таки меня с кем-то путаете...
– попытался объяснить Вуд - Это кольцо...
– Подарок безвременно скончавшейся тещи на день свадьбы!
– издевательски закончил одноглазый и врезал Вуду в глаз.
Актер, имевший несчастье сходства с неким хоббитом, лишился сознания...
****
– Ничего не понимаю!
– возмущался Вуд, прикладывая мешочек со льдом к подбитому глазу - Почему они называли меня Фродо Бэггинсом? И к тому же они отняли у меня кольцо! Понимаешь? Мое кольцо, моя прелесть! Память о съемках в фильме 'Властелин колец'! А теперь что мне напомнит об этих незабываемых днях?
– Вуд - Блум оглянулся на закрытую дверь - успокойся. Ты все-таки сейчас не играешь в кадре. И тем более, ты человек, а не хоббит. Зато представь себе лицо Саурона, когда он примерит на палец твое кольцо.
Вуд мрачно посмотрел на Блума и внезапно закатился нервным истерическим смехом.
– Точно! Ведь мое кольцо из тугоплавкого металла, да и наш босс Пи Джи специально заказал, чтобы при нагревании в огне на нем появлялись знаки... Ха-ха-ха! Честное слово, Властелин может решить, что это Кольцо Всевластья!
– только и смог произнести он, утирая слёзы и хохоча.
– Слушай, старина - продолжил Блум - Нолли, моя уважаемая матушка, отдала булочную под присмотр помощников и хочет везти меня в Чернолесье. Познакомить с остальными родственниками. Поедешь со мной?
– Пожалуй, не откажусь, - кивнул Вуд - Все-таки сейчас в Чернолесье куда безопаснее, чем оставаться здесь. И нашу компанию прихватим.
****
Следующим утром речной парусник под романтичным названием 'Трилистник Клевера' отчалил от пристани Пеларгира.
На нем отправилась вся труппа режиссера Питера Джексона. Тем более сам режиссер отнюдь не горел желанием оставаться в Пеларгире. Многие из артистов и иных членов команды увлекался парусным спортом или владели яхтами, так что было кому управлять парусами. Также в качестве проводников и рулевых при содействии Айлайноэль была нанята парочка местных.
Первый день прошел под знаком тренировок - посмотрев на людей, эльфийка вынесла приговор:
– Хлипковаты, но в Чернолесье из вас сделают воинов!
И с первого дня она начала гонять в хвост и гриву хлипаков.
****
– А теперь, - строго бросила после корабельного ужина Айлайноэль.
– Снова на тренировку! А то в своем путешествии форму потерял, сынок. Из лука стреляешь как обычный человек. Стыдно! Эльф должен уметь попадать точно в глаз врага! Так что, иди, тренируйся. А я девушкам, которые с тобой прибыли, наставления в травках-муравках дам. А то даже замуж таких невежд никто и не возьмет. У нас и королева и крестьянка должны травы знать, иначе нельзя.
– Хорошо, мама - согласился Блум.
В сопровождении Вуда он поднялся на палубу. Там уже собралось четверо мужчин. Они отрабатывали технику фехтования.
Блум снял с плеча лук, надел на "ушки" лука тетиву, Натянул, отпустил. Тетива зазвенела серебряным звоном. Орландо наложил стрелу, прицелился. Вжик... и длинная стрела закачалась в груди изображенного на стене кубрика орка.
– Неплохо. Точно в сердце - одобрила 'матушка'.
– Но это редко срабатывает. Орки не глупы. Они делают очень прочные доспехи - стрелой не пробьешь. Так что следует бить точно в глаз!
*****
Через несколько дней Саурон взирал со своего трона на склонившегося в поклоне орка.
– Повелитель...
– почтительно, хриплым от волнения голосом, произнес орк.
– Мы нашли Кольцо... Я только один уцелел из всей полусотни - остальные пали, прикрывая мою спину!
Закованная в черную перчатку длань протянулась к орку. Блеснула золотая искра. Орк с криком исчез в открывшейся под его ногами пропасти.
– Мое кольцо... Кольцо, которое подчинит мне все Средиземье...
– прохрипела черная фигура на троне и надела кольцо на палец.
– Трепещите, смертные!
В следующий момент вопль безумного отчаяния сотряс весь Мордор.
– НЕ ТО КОЛЬЦО!!!!!!!!!! Не то!!!! Найти! Уничтожить!
Глава 10
В недрах Мории
– Так - бросил Адмирал, оглядывая свою свиту - семерых аркаимцев и троих гномов.
– И где эти мифриловые ворота, ведущие в Морию?
– Думаю, вот там - Венандора сверилась с картой, махнула рукой в направлении громадной горы.
– Так, Змей - Адмирал повернулся к победителю назгулов.
– Куда нам двигаться?