Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– В этом случае я не завидую возможным врагам Пеларгира. Вспомни тонущие корабли Харадрима. А наместник Пеларгира, как ты, Элайджа, сам сказал, человек весьма дотошный.

– Именно. До сих пор вспоминаю, как внимательно он нас выспрашивал. Посмотри, местный паб. А название-то интересное - 'У пятнадцатилетнего капитана'.

****

Элайджа Вуд и Орландо Блум пили уже пятую кружку хорошего пива, когда в таверну вошли три субъекта весьма подозрительного вида. Один был в кожаной кольчуге и кожаных штанах, другой облачен в явно трофейную кольчугу, о чем свидетельствовала рваная дыра на блестящем

боку. Возглавлял их полуголый бородач в черных штанах. Один глаз бородача прикрывала грязно-зеленая повязка. Он цепким взглядом обшарил зал паба и заорал:

– Ребята! Вот, это же он, паршивый хоббит Фродо! Взять его! И его ненаглядного дружка тоже!

– Что вы сказали?!? По-вашему, козлы драные, я из тех самых?!?
– вскипел Вуд, запуская в бандитов пивной кружкой.
– А этого не хотите?

Кружка полетела в человека в коже, тот отпрыгнул и врезался прямо в моряков, с интересом наблюдавших за тараканьими бегами. Среди них выделялось несколько человек в бело-голубой форме. Моряки, рассвирепев, подхватили бандита, раскачали за руки и ноги и запустили его в сторону столов. Посетители таверны вскочили, кто-то упал, сбитый с ног, кто-то ошеломленно смотрел на остатки только что заказанного обеда...

И началась драка.

****

Здоровенный краснорожий бородач с повязкой на одном глазу прижал Элайджу Вуда к стене таверны. За его спиной кипела кабацкая драка.

– Попался!
– радостно закричал одноглазый.
– Ну, Фродо Бэггинс, отдай кольцо!

– Я не Бэггинс...
– растерянно прошептал Вуд.

– Бэггинс, Бэггинс - заверил бородач - Властелин Мордора дал нам ори-ен-ти-ров-ку - тщательно выговорил бандит трудное слово - У Бэггинса кольцо на шее. У тебя тоже. Значитца, ты и есть Бэггинс!

Вуд скосил глаза на грудь. Действительно, там болталось на цепочке кольцо - память о съемках в сделавшей Вуда знаменитым на весь мир кинокартине.

– Извините, вы все-таки меня с кем-то путаете...
– попытался объяснить Вуд - Это кольцо...

– Подарок безвременно скончавшейся тещи на день свадьбы!
– издевательски закончил одноглазый и врезал Вуду в глаз.

Актер, имевший несчастье сходства с неким хоббитом, лишился сознания...

****

– Ничего не понимаю!
– возмущался Вуд, прикладывая мешочек со льдом к подбитому глазу - Почему они называли меня Фродо Бэггинсом? И к тому же они отняли у меня кольцо! Понимаешь? Мое кольцо, моя прелесть! Память о съемках в фильме 'Властелин колец'! А теперь что мне напомнит об этих незабываемых днях?

– Вуд - Блум оглянулся на закрытую дверь - успокойся. Ты все-таки сейчас не играешь в кадре. И тем более, ты человек, а не хоббит. Зато представь себе лицо Саурона, когда он примерит на палец твое кольцо.

Вуд мрачно посмотрел на Блума и внезапно закатился нервным истерическим смехом.

– Точно! Ведь мое кольцо из тугоплавкого металла, да и наш босс Пи Джи специально заказал, чтобы при нагревании в огне на нем появлялись знаки... Ха-ха-ха! Честное слово, Властелин может решить, что это Кольцо Всевластья!
– только и смог произнести он, утирая слёзы и хохоча.

– Слушай, старина - продолжил Блум - Нолли, моя уважаемая матушка, отдала булочную под присмотр помощников и хочет везти меня в Чернолесье. Познакомить с остальными родственниками. Поедешь со мной?

– Пожалуй, не откажусь, - кивнул Вуд - Все-таки сейчас в Чернолесье куда безопаснее, чем оставаться здесь. И нашу компанию прихватим.

****

Следующим утром речной парусник под романтичным названием 'Трилистник Клевера' отчалил от пристани Пеларгира.

На нем отправилась вся труппа режиссера Питера Джексона. Тем более сам режиссер отнюдь не горел желанием оставаться в Пеларгире. Многие из артистов и иных членов команды увлекался парусным спортом или владели яхтами, так что было кому управлять парусами. Также в качестве проводников и рулевых при содействии Айлайноэль была нанята парочка местных.

Первый день прошел под знаком тренировок - посмотрев на людей, эльфийка вынесла приговор:

– Хлипковаты, но в Чернолесье из вас сделают воинов!

И с первого дня она начала гонять в хвост и гриву хлипаков.

****

– А теперь, - строго бросила после корабельного ужина Айлайноэль.
– Снова на тренировку! А то в своем путешествии форму потерял, сынок. Из лука стреляешь как обычный человек. Стыдно! Эльф должен уметь попадать точно в глаз врага! Так что, иди, тренируйся. А я девушкам, которые с тобой прибыли, наставления в травках-муравках дам. А то даже замуж таких невежд никто и не возьмет. У нас и королева и крестьянка должны травы знать, иначе нельзя.

– Хорошо, мама - согласился Блум.

В сопровождении Вуда он поднялся на палубу. Там уже собралось четверо мужчин. Они отрабатывали технику фехтования.

Блум снял с плеча лук, надел на "ушки" лука тетиву, Натянул, отпустил. Тетива зазвенела серебряным звоном. Орландо наложил стрелу, прицелился. Вжик... и длинная стрела закачалась в груди изображенного на стене кубрика орка.

– Неплохо. Точно в сердце - одобрила 'матушка'.
– Но это редко срабатывает. Орки не глупы. Они делают очень прочные доспехи - стрелой не пробьешь. Так что следует бить точно в глаз!

*****

Через несколько дней Саурон взирал со своего трона на склонившегося в поклоне орка.

– Повелитель...
– почтительно, хриплым от волнения голосом, произнес орк.
– Мы нашли Кольцо... Я только один уцелел из всей полусотни - остальные пали, прикрывая мою спину!

Закованная в черную перчатку длань протянулась к орку. Блеснула золотая искра. Орк с криком исчез в открывшейся под его ногами пропасти.

– Мое кольцо... Кольцо, которое подчинит мне все Средиземье...
– прохрипела черная фигура на троне и надела кольцо на палец.
– Трепещите, смертные!

В следующий момент вопль безумного отчаяния сотряс весь Мордор.

– НЕ ТО КОЛЬЦО!!!!!!!!!! Не то!!!! Найти! Уничтожить!

Глава 10

В недрах Мории

– Так - бросил Адмирал, оглядывая свою свиту - семерых аркаимцев и троих гномов.
– И где эти мифриловые ворота, ведущие в Морию?

– Думаю, вот там - Венандора сверилась с картой, махнула рукой в направлении громадной горы.

– Так, Змей - Адмирал повернулся к победителю назгулов.
– Куда нам двигаться?

Поделиться:
Популярные книги

Смертник из рода Валевских. Книга 1

Маханенко Василий Михайлович
1. Смертник из рода Валевских
Фантастика:
фэнтези
рпг
аниме
5.40
рейтинг книги
Смертник из рода Валевских. Книга 1

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Восход. Солнцев. Книга VI

Скабер Артемий
6. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VI

Без шансов

Семенов Павел
2. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Без шансов

Гром над Империей. Часть 2

Машуков Тимур
6. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Гром над Империей. Часть 2

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Царь поневоле. Том 1

Распопов Дмитрий Викторович
4. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Царь поневоле. Том 1

Старатель 3

Лей Влад
3. Старатели
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старатель 3

Хуррит

Рави Ивар
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Хуррит

Обыкновенные ведьмы средней полосы

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Обыкновенные ведьмы средней полосы

Пенсия для морского дьявола

Чиркунов Игорь
1. Первый в касте бездны
Фантастика:
попаданцы
5.29
рейтинг книги
Пенсия для морского дьявола

Не ангел хранитель

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.60
рейтинг книги
Не ангел хранитель