Уши, рога, хвост и прочие приобретения
Шрифт:
Лечение обошлось мне в 35 золотых, но мужчина уже был больше похож на живого нага, чем на умертвие и мог самостоятельно передвигаться. Получив огромный список рекомендаций, настойки и один дополнительный лечебный кристалл, чтобы восполнять магию, пока организм не восстановит ее баланс полностью, мы покинули приемный покой.
– Будьте осторожны, наги, когда им что-то не нравится, бывают слишком резки и агрессивны. – шепнул мне г-н Мевиаль напоследок.
Мамочки! Кого же я приобрела, что случайный лекарь советует мне быть осторожной?!
Завидев,
По невнятному бормотанию г-на Лемме, я поняла, что разместить в общей комнате для слуг такого постояльца никак для заведения невозможно.
Затевать скандал и привлекать к себе лишнее внимание я не хотела, и так понятно, что приобретение у меня редкое, проблемное, и я – сумасшедшая, что взяла его себе.
Отправлять в неизвестность на поиски ночлега только-только вставшую на ноги «покупку» не рискнула. Ясно ведь, радушного приема ему нигде не дождаться. Не для того я выручала мужчину из беды, чтобы бросить при первой же трудности.
Поэтому, ввиду отсутствия свободных комнат из-за наплыва постояльцев, как и предупреждал г-н Лемме, пришлось ставить вторую постель в моей.
– Неужели на торгах приобрели? – почувствовав, что скандала постоялица закатывать не собирается, хозяин гостиницы вновь стал добродушным и разговорчивым.
– Да вот, неожиданно для себя самой обзавелась помощником – ощущая неловкость от необходимости спать в одной комнате с мужчиной, что в этом мире считалось верхом неприличия и никак не могло способствовать укреплению моей репутации, пояснила я.
– Отчаянная Вы, мейсса Эбигайль! – с долей восхищения ответил г-н Лемме.
– Ну, какая уж есть – развела руками. – А могу я попросить Вас, господин Лемме, о небольшой услуге. Уже вечер и купить одежду моему э… помощнику сейчас не получится, а сменить ее необходимо. Может Вы сможете подобрать что-нибудь подходящее?
– Подберем, обязательно подберем – наметанным глазом оценивая фигуру нага, заверил меня управляющий.
– А ужин тогда в комнату прикажите подать через час. Плотный, на Ваше усмотрение. И травяной взвар к нему. – перед господином Лемме лег золотой.
Это сторицей окупало все неудобства для заведения от такого постояльца, как купленный одной из гостий наг.
– Не извольте беспокоиться. Все сделаю в лучшем виде. Я покорен Вашей деловой хваткой, мейсса Эбигайль! – заверили меня, ловко сгребая золотой со стойки.
Не уверена, что именно деловой хваткой покорила г-на Лемме, но он точно был благодарен, за то, что я не стала поднимать шум, привлекать к себе лишнее внимание и требовать для своего приобретения положенного ему места в помещении для слуг. А золотой заставил его окончательно проникнуться ко мне симпатией.
В мой номер быстро втащили некую деревянную конструкцию, напоминающую широкий шезлонг из нашего мира. Кинули на него матрас, подушку, одеяло и застелили бельем.
Любопытная горничная, беспрерывно постреливая взглядом в сторону загадочного
За все время с момента, как он пришел в себя у лекаря, мужчина не произнес ни одного слова.
Интересно, отличается ли язык на Островах от Эльзеальского?
– Если есть вопросы, я готова на них ответить. Только сначала хотелось бы познакомиться. Я - баронесса Эбигайль Дье Катель. Когда мы одни, ко мне можно обращаться просто Эби, на людях, даже не знаю… Как тут принято? – внимательно разглядывая свою покупку, я указала на свободный стул.
У мужчины оказались невероятные темно зеленые глаза с вертикально вытянутым зрачком. От этого чувство опасности, исходящее от него, еще больше усиливалось. Но мне почему-то было не страшно и даже как-то спокойнее рядом с ним, чем одной.
Наг был высокого роста, плечист, подтянут. Гибкость и плавность его движений завораживала. Черные волосы были заплетены в сложную косу.
Стремительно-плавно переместившись на стул, мужчина принялся так же внимательно разглядывать меня.
Я сидела напротив нага и молча ждала от него хоть какого-то ответа. Понял ли он, что я сказала? Какие выводы для себя успел сделать? Что мне от него ожидать?
Когда молчание стало уже совсем затянувшимся, он, наконец, отмер. Речь его изобиловала шипящими звуками. Говорил он неторопливо, с приятным для слуха акцентом, усиливая и удлиняя «с» и «ш». Воспринималось это необычно, но было все понятно.
– Меня мош-ше-ш-шь звать Аиш-ш. Ты выкупила меня у того торга-ш-ш-ша? И на каких условиях?
– Условиях?
– Да. Ш-ш-што я долш-ш-шен буду для тебя с-с-сделать?
– Не знаю. – я пожала плечами. – Мне как-то не до выставления условий тогда было. Казалось, твоя душа вот-вот покинет этот мир.
Аиш смотрел на меня нечитаемым взглядом, и от этого взгляда мне вдруг стало как-то не по себе. Сразу показалось, что совершаю величайшую глупость, оставляя незнакомого мужчину в своей комнате. Я о мире мало что понимаю, а тут допустила на близкое расстояние нага, о котором и местные мало что знают, но опасаются сильно. Что это за наг такой, какие у него намерения, какие привычки, мысли. Свернет шею ночью ради денег и прости-прощай.
Но мысль эта проскользнула и растаяла без следа. Остались ночь, да еще один день в гостевом доме, чтобы придумать, как жить дальше. Не до пустых страхов. Никакой агрессии Аиш не проявлял, так зачем тревожиться раньше времени?
– Рас-с ты сняла комнату, с-с-сначит не мес-с-с-стная. А где твой дом?
– А вот тут и начинаются сложности. – я решила не утаивать ничего о своем положении.
Он не эльзеалец, сплетни распускать не сможет – знакомых нет. Держать его насильно рядом с собой я не собиралась. Уйдет, так и к лучшему. Накормить такого крупного мужчину, простите, нага, гораздо дороже выйдет, чем одну беременную девицу. А запасы монет из графского мешочка не бесконечны. Хотя, передвигаться с ним по дорогам безопаснее.