Ускользающие тени
Шрифт:
– О, Сара, Сара, – прошептал он и бережно положил ее на копну сена, которая возвышалась позади них, доходя почти до пояса в высоту.
Пригвожденная к сену его сильными руками, Сара позволила герцогу поцеловать себя и даже слегка вздохнула и застонала, когда его губы распахнули меховое манто и прикоснулись к груди. Быстрым языком Лозан ласкал ее соски и был весьма удовлетворен воздействием, которое оказали его ласки. Затем медленно и осторожно, всяческими усилиями стараясь сдержать себя, Лозан начал поднимать ее длинные, широкие, влажные
Едва увидев блистающую белизну ее кожи над кромками темных чулок, герцог обезумел и отпустил ее руки, чтобы расстегнуть собственную одежду и освободить восставшего под ней зверя. Теперь только секунды отделяли его от события, составляющего высочайшее желание его сердца. Издав бешеный крик радости, Лозан бросился вперед.
С восклицанием ужаса Сара вывернулась из-под его рук и метнулась в сторону, судорожно приводя в порядок взбитые юбки.
– Как вы посмели! – произнесла она хриплым, укоризненным голосом.
– Боже! – чуть не заплакав от досады, ответил герцог. – Я думал, вы хотите этого.
Нет, не хочу и уверена, что вы собирались совершить насилие, месье.
Внезапно пристыженный, Арман отвернулся, пряча свое полуобнаженное тело от ее разъяренного взгляда, досадуя на то, что его мужская гордость еще так отчаянно подает признаки желания.
– Простите меня. Я совершил чудовищную ошибку. – Когда он наконец повернулся к Саре, ему уже удалось полностью овладеть собой. – Но я не намерен извиняться только за то, что люблю вас. Я испытываю к вам такие чувства, каких еще никогда не испытывал ни к одной женщине.
– В таком случае, – холодно ответила Сара, – мы с сэром Чарльзом немедленно покинем Париж. Мы уезжаем завтра, рано утром.
– С вашим юным обожателем все в порядке? – язвительно поинтересовался герцог. – Неудивительно, Сара, что вы не приняли мою игру, когда этот мальчишка повсюду следует за вами. Знаете ли вы, что в столице вас называют бесстыдной кокеткой за ваше вольное обращение с ним?
– Нас повсюду сопровождает мой супруг.
– И это еще большая глупость с его стороны. Она оступилась в снегу, ее подол взметнул рой белых хлопьев. Капюшон оставлял на виду только ее раздраженный профиль.
– Убирайтесь! – кричал вслед ей Лозан. – Скатертью дорога вам, дерзкая сучка!
Сара не ответила, удаляясь по заснеженной дорожке той быстрой живой походкой, которая так нравилась герцогу.
– Когда-нибудь ты будешь моей, – пробормотал он себе под нос. – И тогда ты меня захочешь. Когда-нибудь, даже если мне придется призвать на помощь все черные силы, именно ты будешь умолять меня о любви. Но я еще подумаю, что тебе ответить!
Концерт в Шато-де-Шамбор стал переломным моментом, в карьере Сидонии Брукс и Алексея Орлова. Она, уже известная музыкантша, теперь перешла в разряд признанных, именно так ее называли все известные французские газеты.
«Искусство мадам Брукс
Та же самая газета не забыла упомянуть про Алексея:
«Это настоящий гений, он молод, неистов и красив. Безвестный русский скрипач, едва достигший двадцати одного года, ворвался в мир музыки со всей живостью и темпераментом, присущим его родной стране. Юношеская порывистость еще отмечает его исполнение, но „ужасное дитя“ с несомненным искусством исполняет великие классические произведения. Когда зрелость отшлифует этого музыканта, ему будет рукоплескать весь мир – в этом нет ни малейших сомнений».
— Значит, вот ты кто, – заключила Сидония. – Ты гений.
– Что они имели в виду под словами «ему будет рукоплескать весь мир»? Я уже пользуюсь успехом!
– На самом деле ты, прежде всего, вдохновил меня, – убежденно произнесла Сидония. – Вряд ли я когда-нибудь испытаю подобные чувства.
– А все потому, что тебе хорошо со мной в постели.
– Не только. Было бы достаточно просто познакомиться с тобой.
– Это звучит так, как будто ты прощаешься. Это не так, верно?
– Конечно, нет. К чему нам прощаться?
– Я только подумал, что твоему приятелю из Канады это не понравится.
– Откуда он об этом может узнать? – сердито спросила Сидония. – Он и понятия не имеет, где я сейчас нахожусь.
Алексей всмотрелся в ее лицо:
– Мои слова расстроили, тебя, верно? Прости, я не хотел этого.
– Ты тут ни при чем.
– Тогда что же?
– Я расстроила сама себя.
– Из-за чего?
– Потому что изменила ему с тобой.
– Что за чепуха! – Алексей, похоже, рассердился не на шутку. – У него любовница в Канаде, ты сама мне говорила. Ты сказала, что у него дома к телефону подходила женщина.
– Может быть, это была просто знакомая. Почему мы всегда бываем такого дурного мнения об иностранцах?
– В самом деле! – Алексей усмехнулся. – Иди сюда и поцелуй меня.
– Ни за что.
Он склонился над ней и прижался губами к ее губам.
Они вернулись в Париж и остановились в том же самом отеле. Наступило утро отъезда Сидонии в Англию, и оба могли бы загрустить, если бы Алексей не решил поехать вместе с ней, пусть всего лишь на уикенд, перед своим вылетом на концерты в Берлин.