Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Что ты лишаешь деревню ее драгоценного идиота?

Ее губы сжались.

— Думаешь, самая умная?

— Вообще-то, да. Я также думаю — как и Дейн, кстати, — что твое мнение не имеет значения, так что… — я хотела обойти ее, но она снова встала передо мной.

Ее глаза вспыхнули.

— Не смей отмахиваться от меня, как от ничтожества.

— Тогда не веди себя как тупая дешевка.

Она втянула воздух и отстранилась.

— А теперь, как бы я ни была благодарна тебе за то, что ты нашла время развлечь меня подобным образом, мне нужно, чтобы ты убралась нахрен

с моего пути.

— Я еще не закончила…

— Ты закончила, — вмешался знакомый голос.

Джен подпрыгнула. Ее лицо побледнело, когда Дейн вышел из тени, его глаза были холодными, а лицо суровым.

Он склонил голову.

— Скажи мне, Джен, почему ты считаешь, что имеешь право так разговаривать с моей женой?

Она горько скривила губы.

— Твоя жена? — она усмехнулась. — Никогда не думала, что доживу до того дня, когда ты позволишь кому-то одурачить себя. Оказывается, печально известного Дейна Дэвенпорта действительно можно обмануть. Неужели ты искренне веришь, что она любит тебя?

Джен усмехнулась.

— Ошибаешься, мой дорогой Дейн. Она манипулировала тобой с самого начала, а ты был слеп к этому. Честно говоря, мне за тебя стыдно.

Он вскинул бровь.

— А за себя сейчас?

— Все видят, что она водит тебя за нос. Все, кроме тебя. Черт возьми, ей даже как-то удалось уговорить тебя потратить кучу денег на вечеринку. Ты ненавидишь вечеринки. Ты ненавидишь отношения. Ты ненавидишь саму концепцию брака.

— Что я ненавижу, так это то, что люди считают, что могут относиться к Виене как к куску дерьма. Не думай, что то, что ты жена моего брата, спасет тебя, Джен. Этого не произойдет. А теперь иди в свой номер и протрезвей.

— Ей нужны только твои деньги, — настаивала Джен, сжимая свой бокал так крепко, что было удивительно, как он не треснул. — Как ты этого не видишь?

— Как ты не видишь, что мне плевать на то, что ты думаешь?

Джен втянула щеки.

— Я узнаю золотоискательниц за километр, Дейн. Вот кто она такая. Она разыгрывала жертву бедности, чтобы ты «спас» ее? — Джен усмехнулась. — Уверена, что так и было. Хоуп так не думает. Она считает, что все это фарс, что ты заплатил Виене, чтобы она вышла за тебя замуж только для того, чтобы ты мог получить доступ к своему трастовому фонду. Может, она права. Это объяснило бы, почему Виена не купилась на те фотографии.

— Что ты только что сказала? — спросил Дейн низким и холодным голосом.

Я приоткрыла рот от удивления. Вот сука.

Она моргнула, буйство в спешке покинуло ее.

— Я, эм…

— Ты что-то сказала о фотографиях, — подсказал он ей спокойно, но в его тоне чувствовалась опасность. — Какие фотографии?

Ее глаза вспыхнули, и она сделала шаг назад.

— Дейн…

— Ты отправила Виене флешку?

Она быстро помотала головой.

— Нет. Не я. Хоуп.

— Хоуп?

— Да. Она сказала, что у нее есть фотографии, которые доказывают, что ты изменял Виене. Она сказала, что отправила их ей.

— Что еще сказала Хоуп?

Джен пожала плечами.

— Ничего, на самом деле. Она просто разозлилась, когда Виена не бросила тебя.

— Хм. И ты не имеешь к этому никакого

отношения?

— Никакого, — поклялась она, широко раскрыв глаза.

— Что насчет Тревиса? Был ли он в этом замешан?

Джен облизнула губы.

— Нет. Ему не нравится, что ты с Виеной, но он… он решил оставить все как есть. Хоуп нет. Она не может. Он проиграл слишком много денег. Его доля в твоем трастовом фонде могла бы исправить тот бардак, который он заварил.

— Я понимаю, почему Хоуп сделала это. Но почему ты на это согласилась, Джен?

— Я же сказала, это была Хоуп. Я не имею к этому никакого отношения, клянусь.

Дейн подошел к ней.

— Ты лжешь.

Побледнев, она снова помотала головой.

— Нет, я бы не стала.

— Флешка, поддельное сообщение, телефонный звонок в отель в попытках отменить церемонию — вы с Хоуп стояли за всем этим. Почему? Я не верю, что ты хотела встать между мной и Виеной только потому, что думаешь, что она охотится за моими деньгами.

Глаза Джен сверкнули.

— Так и есть. Она недостаточно хороша, чтобы быть Дэвенпортом. Хью сказал бы то же самое, если бы был жив. Он бы не пришел сюда сегодня. Он бы не дал бы вам своего благословения, и ты это знаешь. Он хотел, чтобы ты женился… — она оборвалась, захлопнув рот.

Дейн приподнял бровь.

— Продолжай. Кого он хотел бы, чтобы я взял в жены? Тебя?

Она сглотнула.

— Он считал, что именно я тебе нужна.

— Тем не менее он был рад, что ты вышла замуж за Кента.

Ее глаза наполнились слезами.

— Я любила тебя. Я бы дала тебе все, что нужно, если бы ты просто впустил меня в свою жизнь. Я бы помогла тебя, сделала бы тебя счастливым. Но ты мне не позволил. Я никогда ни о чем в своей жизни не умоляла, но я умоляла тебя дать нам шанс. Но ты не дал.

— Какого черта ты это сейчас говоришь? Ты с Кентом.

— Да. И я люблю его. Я счастлива. У меня чертовски отличная жизнь.

— Что является прекрасным способом отомстить, верно? — вмешалась я. — Ты хотела, чтобы Дейн видел тебя счастливой, видел, что тебе лучше без него. — Я понимала ее. Я чувствовала то же самое, когда узнала, что мне снова придется встретиться с Оуэном.

— Мне лучше без него, — настаивала она. — И тебе тоже. Единственное, о чем он когда-либо заботился, — это его гребаный трастовый фонд.

— И именно поэтому ты не хочешь, чтобы он его получил, верно? Вот почему ты согласилась работать с Хоуп. Как это мстительно с твоей стороны. Держу пари, она шантажировала тебя. Да, она знала, как легко манипулировать тобой, чтобы ты помогла ей.

Дейн впился взглядом в Джен.

— Скажи мне, что Виена ошибается.

— Она не скажет, — сказала я ему. — Некоторые считают месть проявлением чувств. Может, так оно и есть. Но часто именно чувства нас и разрушают. Особенно предательство, обида, жалость к себе и ненависть. Ты был ее первой любовью — она всегда оставляет сильный след. — Я снова перевела взгляд на нее. — Давным-давно он оставил тебя чувствовать себя беспомощной, потому что ты что-то сделала, чтобы заставить его полюбить тебя. Тебе ведь только это от него и нужно было, верно?

Поделиться:
Популярные книги

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

Стрелок

Астахов Евгений Евгеньевич
5. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Стрелок

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Мастер 5

Чащин Валерий
5. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 5

Чужой ребенок

Зайцева Мария
1. Чужие люди
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Чужой ребенок

Ненужная жена

Соломахина Анна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.86
рейтинг книги
Ненужная жена

Неудержимый. Книга XIV

Боярский Андрей
14. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIV

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Черкес. Дебют двойного агента в Стамбуле

Greko
1. Черкес
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черкес. Дебют двойного агента в Стамбуле

Лорд Системы 7

Токсик Саша
7. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 7