Успех
Шрифт:
– Нет, но мой отец служил. Я рос на постоянной диете из морских терминов. Даже мою кровать звали койкой. Самым большим ударом для него было, когда я решил, что море не для меня, и объявил о своем намерении зарабатывать на жизнь в качестве актера. Он бы лишил меня наследства, если бы раньше не возымел твердого намерения ничего после себя не оставить. «Деньги существуют на то, чтобы их тратить», – говаривал он. Мне кажется, в этом что-то есть.
– Похоже, он был незаурядной личностью, – Керри повернула голову, чтобы ему улыбнуться. – Яблоко
Расхохотавшись, Рэй ущипнул ее за руку:
– Приму это как комплимент. Придерживайтесь курса, мы сейчас столкнемся!
Довольно много людей примерно в то же время ощутили признаки голода, и сразу стало ясно, что добыть пару тарелок еды окажется непростой задачей.
– Пойдите встаньте около вон того книжного шкафа, где чуть потише, – предложил Рэй. – Я схвачу, что сумею, и принесу вам. Нет смысла обоим участвовать в этой свалке.
Прислонившись к шкафу и ожидая его, Керри размышляла о том, каким длинным и утомительным был этот день. Когда закончился самый ответственный, первый спектакль, она должна была бы почувствовать облегчение и ликование, но на самом деле девушка не испытывала сейчас ничего, кроме усталости и легкой подавленности. «Реакция», – сказала она себе, зевая в ладошку. Последние недели отняли столько сил и энергии, что трудно поверить, что теперь, если не считать редких репетиций для поддержания формы, все дни будут свободны до шести тридцати вечера.
– Устали? – спросил Райан совсем рядом. – Или вам просто надоело?
Она медленно повернула голову, чувствуя, что все тело ее напрягается, как тетива лука.
– По-моему, вам нравится появляться как из-под земли и пугать людей, – сказала она. Губы Райана сложились в легкую усмешку.
– Ну, сегодня не совсем из-под земли. Я ведь тут живу, помните? Что случилось с вашим спутником?
– Рэй пытается достать нам что-нибудь из еды.
Райан посмотрел в сторону стола:
– Похоже, одновременно со всеми остальными. Вам нечего выпить?
– Я оставила свой бокал где-то там, – она сделала неопределенный жест.
– Тогда вы должны взять другой.
– Неважно, – сказала Керри поспешно, так как он уже полуобернулся, отыскивая взглядом официанта. – Я уже достаточно выпила.
– Вот как? – в его голосе неожиданно зазвучали саркастические нотки. – Не пьете, не курите… а что же вы делаете, когда хотите расслабиться, Керри?
– Беру интересную книгу, – она ответила таким ровным голосом, что сама изумилась. – Мне очень жаль, если мои привычки не находят у вас одобрения.
– Можно подумать! – он пристально вгляделся в нее. – Чем вызван внезапный интерес к Рэю Норрису? До сегодняшнего вечера я не замечал между вами особой близости.
Керри чуть пожала плечами:
– До сегодняшнего дня ведь было так мало времени, чтобы наладить с кем-нибудь близкие отношения.
Он сказал негромко:
– Вы специалист уклоняться от неловких вопросов, но от меня не так-то легко отделаться. Вам и правда интересен Рэй или он нужен для какой-то другой цели?
Девушка подняла голову и твердо посмотрела в его серые глаза:
– Какая другая цель может быть?
– Например, попытаться пробудить в Адриане ревность. Только не слишком рассчитывайте на это. Печально известно, насколько недолгим бывает его интерес к любой женщине и как трудно его возродить.
– К любой женщине? – переспросила она и увидела, что попала в цель.
– Если вы имеете в виду Паулу, то это случилось давно, когда он был гораздо моложе. И кстати, кто вам рассказал об этом?
– Разве это важно?
– Думаю, нет. Давно вас сменила Лиз?
– А вам не кажется, что об этом следует спросить ее саму?
– Я спросил вас.
Керри беспомощно развела руками:
– Пару недель назад. А если вы хотите знать что-то еще, вам все-таки придется обратиться к ней.
– Почему? Вам пока больно об этом говорить?
– А мне должно быть больно?
Он нетерпеливо хмыкнул.
– Перестаньте увиливать и признайтесь, что отдали бы все, чтобы оказаться на месте Лиз.
Только что это было совершенно очевидно по тому, как вы смотрели на них, когда они дурачились. Вы в него влюбились и вы его потеряли. Так ведь обстоят дела?
Девушка с трудом проговорила:
– Всего несколько дней назад вы, кажется, были убеждены, что я не способна по-настоящему любить. Вы непоследовательны.
– Я не говорил, то вы неспособны, а что настроены против этого. Ну, так я ошибся. Жаль, что вы остановились на таком человеке, чтобы впервые испытать… любовь.
– А кого бы вы порекомендовали? – взорвалась Керри, потеряв самообладание. – Себя?
– Вы хотите сказать, что разница невелика? – все мускулы его лица напряглись. – Я склонен опровергнуть ваше мнение.
Горло ее перехватило.
– Не трудитесь. Я не имела намерения бросать вам вызов.
– Тогда вам следует научиться думать, прежде чем говорить. – Его голос был опасно холодным. – Никогда не вступайте в поединок с мужчиной, если вы не готовы к последствиям.
К ним подошел Рэй с тарелками, и Райан отвел от нее глаза, сказав спокойно:
– Пора вам двоим немного пообщаться с другими. Керри, здесь кое-кто хотел бы с вами познакомиться. Я обещал, что постараюсь вас к ним привести. Возьмите тарелки с собой.
Чуть позже Керри, извинившись, отошла от той группы людей, с которыми ее оставил Райан, и, отчаянно оглядываясь, стала искать способ вырваться из переполненной комнаты. Была уже половина первого, но гости и не думали расходиться. Если бы она нашла Рэя, он, вероятно, отвез бы ее домой. Конечно, она могла уйти и одна, но для того, чтобы вызвать такси, нужен телефон, а неудобно звонить из чужого дома, не попросив разрешения; девушка призналась себе, что готова на все, лишь бы этой ночью больше не разговаривать с Райаном Максвеллом.