Утёнок Элли, или Украденный праздник
Шрифт:
– А за ним ещё штук шесть! – добавила Лили.
Разноцветные «камни», кружась, всплыли на поверхность вслед за первым, а потом снова ушли на дно.
– Это не камни, а черепахи! – радостно воскликнула Голди. – Большая семья Радуги. Сейчас они услышат нас и вернутся, – объяснила кошка и хлопнула лапкой по воде.
И правда, красный «камень» снова показался на поверхности.
Джесс и Лили улыбнулись. Теперь стало понятно: это не камень, а черепаха в плавательной шапочке!
– Привет, Голди! – сказала черепаха.
Вслед за ней на поверхности
Голди объяснила, что произошло.
– Вы поможете нам добраться до берега? – спросила она.
– Эге-гей! – крикнула миссис Радуга, самая большая черепаха. – Радуга, слушай мою команду! От острова до берега по моей команде на камни становись! Порядок – по цветам! Начали!
Черепахи тут же выстроились в ряд как радуга, и каждая выкрикнула цвет шапочки, занимая своё место.
– Красный! – крикнула миссис Радуга.
– Оранжевый!
– Жёлтый!
– Зелёный!
– Голубой!
– Ин… Индиги… Синий! – пропыхтела малышка.
Последняя черепашка плавала кругами и что-то тихо пела себе под нос, пока все остальные не выдохнули от нетерпения:
– Ну давай же, Ежевичка!
– Фиолетовый!
Как только все черепашки выстроились в ряд, миссис Радуга сказала:
– Порядок по цветам, все на своих местах?
– Да, мэм, – ответили черепахи.
– Сцепляемся лапами! – приказала она, и они взяли друг дружку за лапы. – Давай, Голди!
Джесс и Лили пошли за Голди, прыгая по черепахам с одной на другую до самого берега, и, оказавшись на земле, крикнули черепахам «спасибо».
– И вот ещё что, – сказала миссис Радуга. – Если пойдёте вверх по реке, будьте осторожны. Мы видели троллей в той стороне. Теперь точно жди беды.
– Боюсь, миссис Радуга права, – вздыхала Голди, пока они бежали вдоль берега. – Тролли уже идут выполнять поручение Гризельды.
Вскоре они увидели пришвартованную к берегу красивую голубую баржу. Почти во всю длину палубы у неё была надстройка песочного цвета с круглыми жёлтыми иллюминаторами, на краях спускавшимися почти к воде.
– Эта баржа семьи О’Клюв, – сказала Голди. – Они следят за Ивовой рекой. Сейчас, наверное, там полным ходом идёт подготовка к празднику в честь Элли.
И вдруг баржа бешено закачалась на воде.
– Странно, – сказала Джесс. – Разве утята могут так раскачать большую баржу?
– Не могут, – мрачно ответила Голди. – Но я знаю, кто это делает. Это тролли!
Глава третья. Тролли на барже
Баржа закачалась ещё сильней, и от её корпуса пошли высокие волны с белыми барашками.
– Баржа сейчас перевернётся! – воскликнула Лили.
Но баржа не перевернулась, и девочки увидели троллей – те вскарабкались на крышу надстройки, что-то кричали и хрюкали.
– Прячьтесь! – шепнула Голди и потащила девочек к камышам.
– А где же все О’Клюв?
– Тролли залезли в баржу через иллюминаторы, – зашептала Джесс, раздвинув камыши. – Они что-то таскают оттуда и выкидывают за борт. Ой, это же бутерброды! – удивилась девочка. – И пирожные! И… ой! Большое блюдо желе!
– Это же угощения для гостей, – расстроилась Лили. – Они решили испортить Элли праздник.
Четыре лохматых тролля с хохотом выбрасывали еду в воду. Их пёстрая шерсть была словно сшита из грязно-зелёных, белёсо-голубых и мертвенно-жёлтых лоскутков. Тролли были с ног до головы в грязи, и от них так несло гнилой цветной капустой, что даже на берегу девочки ощутили эту вонь.
– В воду швыряй! – заорал Драчун, перекидывая за борт большой пирог.
– Ха-ха-ха! – засмеялась Забияка. – Взбаламутим речку!
– Гризельде понравится! – крикнул Нытик.
Когда Вонючка швырнула за борт главный праздничный торт, Лили и Голди даже зажмурились от ужаса.
– Жрите, рыбы! – завопил он. – Это вам от троллей! Приятной тошноты!
Джесс больше не могла на это смотреть.
– Немедленно прекратите! – крикнула она, выскочив из-за камышей.
Тролли тут же к ним развернулись.
– Опять эти девчонки! – заревела Забияка. – Тролли вас терпеть не могут!
Она схватила кусок фруктового хлеба с вишней и запустила в Джесс, но девочка увернулась и закричала:
– Что вы сделали с О’Клювами?
В ту же секунду кто-то громко закрякал и захлопал крыльями. Вся семья О’Клюв перелетела к ним из соседних камышей и впопыхах приземлилась на берег реки. Лили насчитала рядом с родителями семь утят.
– Мы боялись прилететь сюда, а потом увидели вас, – сказал мистер О’Клюв, глядя, как утята жмутся к матери.
Миссис О’Клюв была на грани слёз:
– Что за свинство! Проклятые тролли испортили день рождения Элли! А что они сделали с рекой! – Она вытерла слёзы кончиком крыла. – Если так пойдёт и дальше, вода будет такой грязной, что нашим подругам-рыбам станет просто негде жить. Да и остальные жители реки такого не вынесут.
Девочки и Голди с тревогой взглянули друг на друга.
– Так вот что задумала Гризельда, – сказала Джесс. – Она хочет испортить реку, чтобы все живые существа из неё ушли.