Утешение
Шрифт:
— Как тебя зовут?
— Лиам, — отвечаю я и наклоняюсь ближе.
— Хорошо, Лиам… Я Брит. Как насчет того, чтобы купить мне стаканчик виски и после выяснить, что еще я предпочитаю?
В обычный день такое дерьмо вывело бы меня из себя, но сегодня Брит — это то, что мне нужно.
Проходят часы, а мы пьем и проводим время с Брит и ее подругой Клэри. Они обе практически умоляют пойти домой с нами. Я никогда не пойму, о чем эти сучки думают. С чего это мужчина захочет привести в свой дом ту, которую он может оттрахать в первую ночь знакомства? Это не тот тип
— Я, наверное, слишком пьяна, чтобы вести машину, — шепчет Брит мне на ухо.
— Хочешь, чтобы я тебя подвез? — спрашиваю я.
Она кивает, прикусывает губу и проводит по ней языком. Я вот-вот потеряю контроль.
— Тогда вперед, — я встаю, и Брит валится прямо мне на руки.
— Да, вперед.
Глава 9
Натали
— Шшш, все хорошо, Арабелла.
Я начинаю нервничать. Она плачет уже почти два часа без остановки. Плачет и не успокаивается. На часах два часа ночи, но я не понимаю, что ее беспокоит. Я дала ей лекарство, когда появился жар, но температура до сих пор не спала.
Дочь плачет все громче и громче, и я не могу ее успокоить. Она до сих пор горячая, поэтому я хватаю термометр. Мое сердце замирает, когда я вижу на нем цифру — 40!
Бросаю вещи в сумку. Мне нужно отвезти ее в больницу. Хватаю телефон и тоже бросаю его в сумку. Когда поворачиваюсь, чтобы взять мою девочку, то замечаю, что ее глаза закатились, и она начинает дергаться.
— О, Боже! — кричу я и бегу к ней.
Ее тело трясется в судорогах. Я поворачиваю ее набок. Ручки Арабеллы свешиваются по сторонам, и паника поглощает меня. Я держу ее, когда она трясется, и слезы льются по моему лицу. Это длится всего минуту, но мое сердце практически останавливается.
— Арабелла! — я всхлипываю, когда она начинает снова плакать, и ищу в сумке свой телефон. Набираю 911, поднимаю ее на руки и прижимаю ближе.
Слышу спокойный голос диспетчера.
— 911, что у вас произошло?
— Моя дочь. Мне кажется, у нее был приступ. Я не знаю. У нее высокая температура… и я не знаю, что делать, — я выпалила все это, пытаясь собраться с мыслями. Я уставшая и измотанная. Арабелла громко плачет, и я продолжаю качать ее взад-вперед на руках.
— Она в сознании, мэм?
— Да, она плачет и у нее высокая температура. Я положила ее, чтобы подготовить вещи в больницу, и она начала трястись, — я плачу, и каждая частичка моего тела кажется слабой и больной. Мое сердце бешено колотится, когда я смотрю на Арабеллу в надежде, что приступ не повторится снова.
— Хорошо. Ваш адрес? Я высылаю машину скорой помощи.
Я даю диспетчеру информацию, и она остается на линии, пока мы ждем машину. Через несколько минут приезжают специалисты по оказанию неотложной помощи. Они дают мне указание взять детское автокресло, пока снимают ее жизненные показатели. Я бросаю телефон обратно в сумку, собираю вещи и
— Хорошо, Ара. Мамочка с тобой, — говорю я успокаивающе, пока пристегиваю ее в кресле. — Мы будем в больнице через несколько минут.
Она плачет, а я пытаюсь сражаться со своими слезами, которые вот-вот снова прорвутся. Мне еще никогда в жизни не было так страшно. Было ужасно наблюдать, как она бесконтрольно трясется. Я не переживу, если что-то случится с моей малышкой.
С огнями и ревущими сиренами мы направляемся к пункту неотложной помощи в детской больнице.
— У нее все еще высокая температура, но мы должны быть в «Детской больнице Королевских дочерей» через несколько минут, мэм, — говорит мне молодой специалист бригады.
Не уверена, видела ли я его вообще — настолько была сосредоточена на Арабелле. Она, наконец-то, перестала плакать, но не понятно, хорошо ли это.
Как только машина скорой помощи останавливается, мы влетаем в приемную, где нас ждут медсестры.
— Здравствуйте, миссис Гилчер. Я доктор Хьюит, — она быстро подходит и направляется к Арабелле. — Что происходило с Арабеллой?
Я объясняю, что было с ней на протяжении ночи, и как она была непривычно беспокойна. Доктор осматривает мою девочку и объясняет, что они собираются предпринять, чтобы немедленно понизить ее температуру. Ей необходимо начать капать лекарство внутривенно, а позже провести несколько анализов.
Входит медсестра и устанавливает оборудование. Она проверяет, чтобы кардиомонитор Арабеллы и капельница работали, и показывает мне, как в случае чего вызывать помощь. Как только Ара немного успокаивается, медсестра меряет ее температуру и снова снимает показатели. Дочка, наконец-то, засыпает от усталости, и у меня появляется время, чтобы все обдумать.
— Какие-то изменения? — нерешительно спрашиваю я.
— Пока нет, но нужно немного времени, чтобы лекарство начало действовать, - говорит медсестра и выходит из палаты с сочувствующим взглядом.
Я беру свой телефон, чтобы отправить сообщение Ринель. Нужно сообщить ей, где мы, и попросить позвонить мне, когда проснется. Нет смысла беспокоить ее.
— Сэр, — слышу я голос за ширмой, прежде чем она открывается.
— Вот где ты! — вскрикивает Лиам. Он выглядит взволнованным.
— Лиам? — я встаю со своего места, а он смотрит на Арабеллу.
— Я слышал, как ты говорила о больнице. Почему ты не позвонила мне?
Я смотрю на него. Его лицо мертвенно-бледное, а глаза широко открыты.
Медсестра отталкивает его назад.
— Мэм, хотите, чтобы я вызвала охрану?
— Нет, все в порядке, — я делаю шаг вперед, а Лиам снова смотрит на Арабеллу. — Что ты здесь делаешь?
— Я слышал, как звонил мой телефон, и увидел звонок от тебя. Ты никогда не звонишь мне просто так, поэтому я и подумал — что-то случилось. Я слышал, как ты говорила о больнице. Мне пришлось сначала кое-кого отвезти, а затем я сразу помчался сюда, узнать, в порядке ли она, — Лиам едва произносит слова, и мое сердце замирает. Он выглядит таким обеспокоенным.