Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Вот оно даже как…

— Ага. В сегодняшнем Средиземье всё переплелось и перемешалось самым причудливым образом. А что же будет лет этак через сто? Даже интересно, право слово…. Это притом, что в отдельных диких местах края осталось — в дебрях и под землёй — ещё много поселений «изначальных» жителей Средиземья, не выявленных Серым магом и его приспешниками. Да, дела делишки….

— А как же семья Кролла? Мы, случайно, не помешаем его домочадцам? Не стесним? — забеспокоился Томас.

— Не переживай. Жена нашего хозяина и пятеро ребятишек отбыли погостить к родственникам. Сейчас ведь сезон поздних

яблок. А в Прибрежном фруктовых деревьев не было отродясь. Земля уж больно глинистая и каменистая. Вот наш хозяйственный хоббит и отправил всё своё семейство в гости — отъедаться на зиму витаминами. Ну, и с собой привезут полную подводу яблок, не без этого…

— Подожди, подожди…. А из чего же тогда в здешней «Тёмной таверне» варят лечебный сидр Фергюса? Здесь же, как ты говоришь, нет фруктовых деревьев.

— Странно и смешно — выслушивать такое, — ехидно усмехнулся следопыт. — Ты же, Утренник, вроде, вполне разумный хоббит…. Извини, человек. А вопросы иногда задаёшь — хоть стой, хоть падай…. Естественно, этот грушевый сидр — вовсе и не сидр. А специальная хитрая микстура, изготовленная в Другом мире. Оттуда его, в смысле, её, и доставляют. Сперва — кораблями — в Серебристую гавань, потом развозят по всему Средиземью. А, может, и по воздуху…. Если на вершине Заверти есть вертолётная площадка, то почему бы им не быть и в других местах? Логистика, как известно, высокое и очень занятное искусство…

— Предполагаю, что всё гораздо проще, — мстительно хмыкнул Томас. — Странно и смешно — выслушивать такие топорные и пошлые версии. Ты же, Бродяга, вроде, вполне разумный следопыт…. Извини, человек. А такое говоришь иногда — уши вянут…. Очевидно, что в Средиземье завозят только порошковую микстуру. Разводишь её в самой обыкновенной воде — в соотношении, к примеру, один к трёмстам — и без всяких проблем получаешь лечебный сидр в требуемых количествах и объёмах. Зачем же транспортировать на дальние расстояния громоздкие бочки с жидкостью? Ну, что ответишь на это?

— Уел ты меня, понятное дело, — по-честному признался следопыт. — Это я чего-то не додумал. Бывает…. Кстати, как тебе наш добряк Кролл? Приглянулся?

— Занятный такой дядечка, симпатичный и смешной. Только очень уж многословный…

— Э-э, друг мой Томас! Это ты ещё не общался со стопроцентными «настоящими» хоббитами. Вот эти да, говорливые — до полного безобразия. Кого хочешь — сведут с ума…. Всё, заканчиваем болтологию. Уже почти прибыли…. Сейчас ты полноценно ознакомишься с хоббитанским бытом. Причём, практически, с первозданным. Жена Кролла — на половину «настоящая» хоббитанка…

Ровная площадка перед склоном холма отгораживалась — от всего остального мира — высоким забором: в землю были вкопаны толстые дубовые жерди, тщательно переплетенные сухой ивовой и липовой лозой. На отдельных кольях, которые были гораздо выше основной «плетёнки», красовались старые керамические горшки и кружки с отколотыми ручками.

«Прямо как в маленьких австрийских деревушках!», — с нотками ностальгии подумал Томас. — «И пахнет очень похоже: навозом, дымком и…, и каким-то бесконечно домашним уютом…. Аж сердце защемило! Как бы не всплакнуть. Вот смеху-то будет…».

Кролл, повозившись минуту-другую с хитрым запором, широко распахнул двухстворчатые полукруглые ворота и приглашающе взмахнул рукой:

— Добро пожаловать, гости дорогие! Заходите, заходите…

Солнце уже на три четверти скрылось за горизонтом, но небо ещё нестерпимо пылало оранжево-алым, и вокруг было достаточно светло. В склоне холма виднелась солидная полукруглая дверь тёмно-фиолетового дерева, щедро оббитая широкими полосами железа. По обеим сторонам от двери наличествовали — примерно с десятиметровыми интервалами — по три круглых окошка, затянутых светло-серыми пластинками слюды. За последним правым окном в склоне холма имелись ещё одни широкие двухстворчатые ворота, из-за которых доносилось беспокойное куриное кудахтанье и бодрый гусиный гогот.

— Снимайте, пожалуйста, с пони тюки, свёртки, мешки, и относите их к крыльцу, — смешно засуетился Кролл. — Я же отведу лошадок в конюшню, привяжу, накормлю и скоро вернусь. Подождите меня, пожалуйста, я быстро! Вы даже не успеете соскучиться, как я…

— Иди уже! — насмешливо прикрикнул на него Бродяга. — Вот же, язык без костей, право слово.

Кот недоумённо завертел головой:

— А где же амбары, сеновал, прочее? Я ведь в нашем Пригорье бывал в гостях у хоббитов. У них возле нор разных пристроек — и не сосчитать. И пахнет здесь по-другому, как-то очень уж непривычно и…тревожно…. Хотя, я, кажется, догадался, в чём тут дело, — вопросительно посмотрел на Айну. — Что случилось с тобой, моя расчудесная красавица? Какая-то ты хмурая, невесёлая, задумчивая…. Может, приболела? Простудилась на холодном речном ветру?

— Спасибо, я чувствую себя хорошо, — неохотно ответила девушка. — Просто…. Просто гномы и хоббиты изначально недолюбливают друг друга. Так вот повелось издревле.

— А как же — командир? — удивился Отто. — Почему к нему ты не испытываешь неприязни?

— Томас? Какой из него хоббит! — легкомысленно улыбнулась Айна и тут же поправилась: — Нет, он, конечно же, хоббит. Только не такой…. В смысле, от него хоббитом не пахнет…. А здесь витает такой сильный хоббитанский аромат! Это что-то…

Смущённо улыбаясь, подошёл Кролл. Ловко просочился сквозь гостей к крыльцу, поднялся по широким ступеням, несколько раз щёлкнул массивным бронзовым ключом в замке, несильно толкнул дверь внутрь и предложил:

— Заходите, дорогие мои! Заносите ваши вещи. Пятнадцать шагов по коридору — справа увидите глубокую нишу. Это кладовая. Вот в неё и складывайте все пожитки. А ты, Бродяга, почаще пригибай голову. Смотри, не набей шишку на макушке — как в прошлый раз, — лукаво улыбнулся и скрылся в полукруглом проёме.

Томас шёл по коридору с громоздким тюком в руках. Внутри хоромины было очень тепло и уютно, вокруг царил приятный, слегка голубоватый свет, исходящий из маленьких стеклянных баночек, укреплённых на стенах через каждые три метра.

Отсчитав положенное количество шагов, он повернул направо, и, зайдя в нишу, опустил тюк на деревянный пол у дальней стены.

«Здесь, похоже, всё — стены, пол, потолок — отделано деревом», — отметил Томас. — «Только не досками, а половинками молодых и ровных стволов лиственных деревьев, аккуратно расщепленных на половинки…. Интересно, а почему вокруг так светло? Вернее, откуда берётся этот приятный полусумрак?».

Поделиться:
Популярные книги

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Последняя Арена 2

Греков Сергей
2. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
Последняя Арена 2

Системный Нуб 2

Тактарин Ринат
2. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб 2

Ледяное проклятье

Михайлов Дем Алексеевич
4. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.20
рейтинг книги
Ледяное проклятье

Путь Шамана. Шаг 5: Шахматы Кармадонта

Маханенко Василий Михайлович
5. Мир Барлионы
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
9.34
рейтинг книги
Путь Шамана. Шаг 5: Шахматы Кармадонта

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Кровь, золото и помидоры

Распопов Дмитрий Викторович
4. Венецианский купец
Фантастика:
альтернативная история
5.40
рейтинг книги
Кровь, золото и помидоры

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й