Чтение онлайн

на главную

Жанры

Увлекательная игра
Шрифт:

— Потому что к тому времени, когда Ширли появилась на свет, мы с Бриджет настолько разочаровались друг в друге, что она нарочно постаралась сделать что-то мне назло.

Сара остановилась возле двери своей квартиры и, распахнув ее, провела Блэка в маленькую, но уютную гостиную. Здесь хватало места для небольшого дивана, двух кресел и двух столов — журнального и письменного. На стене напротив камина висели книжные полки.

Блэк подошел к полкам и принялся разглядывать корешки книг. Сара молча наблюдала за ним, скрестив руки на груди.

Он ведет себя так, словно пришел в гости!

— Почему вы предпочли жить в школе? — спросил Блэк. — Разве для молодой женщины не лучше иметь квартиру в городе?

— Нет.

— Почему? Разрешите, я сяду…

И, не дожидаясь приглашения, Блэк уселся в кресло.

— Хотите кофе? — спросила Сара.

У нее была маленькая, но оснащенная всем необходимым кухня. Хотя обычно Сара ела в школе или где-нибудь в городе, когда были свободные вечера, и она отправлялась навестить кого-то из подруг. Все же хорошо работать в том городе, где ты выросла! Сара поддерживала отношения со многими из своих одноклассниц, и они часто встречались, чтобы поболтать.

— Нет, спасибо, — ответил Блэк. — Почему вы не садитесь? Вы среди этой обстановки выглядите такой громоздкой!..

Спасибо за ценное замечание, возмущенно подумала Сара. Да, здесь я выгляжу громоздкой, но совсем необязательно напоминать мне об этом!

Она сняла жакет и уселась в кресло напротив Блэка. Теперь Сара чувствовала себя гораздо свободнее. Но блузка немного смущала ее. Она чувствовала, как грудь выпирает под тонкой тканью, и, поймав взгляд Блэка, уловила в нем что-то, чего не было раньше, когда тот смотрел на нее в кабинете директрисы.

— Есть несколько вещей, которые я хотела бы полностью прояснить до того, как обсудить с вами суть дела, — начала Сара, не дожидаясь новых замечаний в свой адрес. — Прежде всего, хочу, чтобы вы с самого начала знали: если я стану учить вашу дочь, то буду проводить занятия так, как считаю нужным. Принимая во внимание не совсем обычные обстоятельства, я собираюсь организовать их несколько иначе, чем в школе.

— Что вы имеете в виду?

— Ширли должна чувствовать себя комфортно в отношениях со мной, раз уж я возьмусь за ее обучение. Сейчас у нее в мыслях полный хаос, и с ней нужно обращаться очень мягко.

Блэк посмотрел на Сару так, словно был готов опровергнуть каждое ее слово, но через какое-то время кивнул, соглашаясь.

— Конечно, я буду информировать вас о ее успеваемости. Думаю, нам нужно выбрать время, — скажем, в начале каждой недели, — для недолгой встречи, во время которой я могла бы сообщать вам, как идут дела у Ширли с учебой.

— А между этими… встречами… мы будем абсолютно игнорировать друг друга? Или обмениваться только самыми незначительными словами? Так, словно мы незнакомы?

— Я говорю серьезно, мистер Блэк!

— Крис.

Сара не обратила на это внимания.

— Уверена, что Ширли будет рассказывать вам о наших занятиях.

— В этом я сомневаюсь. Думаю, она будет

держаться очень замкнуто, если заставить ее жить со мной под одной крышей.

Голос Блэка был ровным, но Сара услышала в нем скрытую обиду и почувствовала искорку симпатии к этому человеку. Наверняка ему как отцу было трудно смириться с тем, что его единственная дочь не испытывает к нему никаких чувств.

— Должно быть, вам пришлось нелегко, — сочувственно сказала Сара. — Сначала лишиться всяких контактов с дочерью, а затем столкнуться со взрослой девушкой, которую вы совсем не знаете.

— Спасибо за сочувствие.

Блэк холодно посмотрел на нее, и Сара поняла, что ему неприятны любые замечания на эту тему. Она подумала: интересно, насколько успешно его подружка справляется с теми его эмоциями, которые он скрывает от большинства других людей.

— Хорошо, — сухо сказала она. — Можем ли мы обсудить некоторые… технические детали, связанные с поступлением к вам на работу?

Они обсудили подробности контракта и уладили некоторые спорные моменты, после чего Блэк сообщил Саре о том, что в ближайшие два дня контракт будет заверен его адвокатом.

Когда разговор уже подходил к концу, она удивилась и слегка насторожилась, поймав пристальный взгляд Блэка, такой же, каким он рассматривал ее еще в кабинете директрисы. В нем было что-то слегка раздражающее. Не бесстыдное упорство, как у некоторых мужчин, а какая-то излишняя внимательность.

— Что ж, если это все… — начала она.

— Думаю, что, поскольку все это время спрашивал в основном я, а вы отвечали на вопросы, то не мешало бы и мне, в свою очередь, сообщить кое-что, — мягко сказал он.

— В самом деле?

— Да.

Блэк закинул руки за голову, продолжая смотреть на Сару до тех пор, пока она не расслабилась и не откинулась на спинку кресла.

— Слушаю.

— Во-первых, хочу, чтобы вы готовили для меня, пока я остаюсь в городе. Вы вместе с Ширли. Не собираюсь чувствовать себя в собственном доме незваным гостем. Хотя работа заставляет меня часто уезжать, и времени на все остальное почти не остается, я все же буду периодически появляться дома, и ваше присутствие, надеюсь, поможет мне наладить контакты с дочерью…

Сара уловила что-то похожее на легкую защитную нотку в его голосе и вновь почувствовала к Блэку симпатию. Ширли была единственным уязвимым местом в его непробиваемой броне, и он не мог этого скрыть. Очевидно, Блэк настолько привык распоряжаться людьми и событиями, что оказывался в полной растерянности перед единственным человеком, над которым у него не было власти.

Она кивнула, словно соглашаясь с его словами, хотя на самом деле была не в восторге от подобных планов.

— И еще… — после паузы добавил Блэк, уже поднимаясь на ноги, — я хотел сказать еще одну вещь. — Он слегка улыбнулся, и Сара вдруг почувствовала, как ее сердце учащенно забилось. — Я очень рад был увидеть, что ты совсем не изменилась.

Поделиться:
Популярные книги

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Безымянный раб [Другая редакция]

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
боевая фантастика
9.41
рейтинг книги
Безымянный раб [Другая редакция]

Игрок, забравшийся на вершину. Том 8

Михалек Дмитрий Владимирович
8. Игрок, забравшийся на вершину
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Игрок, забравшийся на вершину. Том 8

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Диверсант

Вайс Александр
2. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Диверсант

Приручитель женщин-монстров. Том 2

Дорничев Дмитрий
2. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 2

Приручитель женщин-монстров. Том 4

Дорничев Дмитрий
4. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 4

Путь (2 книга - 6 книга)

Игнатов Михаил Павлович
Путь
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Путь (2 книга - 6 книга)

Эксперимент

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Эксперимент

Начальник милиции

Дамиров Рафаэль
1. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

Восход. Солнцев. Книга VII

Скабер Артемий
7. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VII

Идеальный мир для Лекаря 20

Сапфир Олег
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый