Ужас
Шрифт:
— Лиза. Не заводись.
Лиза выдернула руку из его хватки, подняв ее в вызывающем жесте, но только для того, чтобы провести пальцами по волосам и перебросить золотые пряди в привычной, безразличной манере.
— Ты прав, — согласилась она. — Она того не стоит. Я могу что-нибудь подхватить.
— Пошла ты, — прорычала Чарли. — Да пошли вы все на х**, но особенно ты, Вэл. Нет, подожди, тебе ведь это понравилось бы?
Раздался хлопок, за которым последовала серия сердито звучащих шагов по коридору. Вэл подняла
(Шлюха)
— Только не снова, — проворчал Джейсон, бросив раздраженный взгляд на дверь и Брента, который, в свою очередь, был к ней ближе всех. Брент покраснел темным, несчастным румянцем, и на мгновение Вэл почти пожалела его.
Почти.
Еще больше ей стало жаль себя. Чарли, должно быть, видела ее с Гэвином. Еще одна острая боль пронзила живот, и она втянула его, как будто пыталась физически побороть неприятные ощущения. Как много Чарли видела и что собиралась делать с этой информацией? Вэл была уверена, что такая девушка, как Чарли, может придумать что-то гораздо более вредное, чем шантаж.
Лиза глубоко вздохнула, считая про себя.
— Спасибо, — сказала она наконец, — наверное.
— Это того не стоит, — сказал Джеймс, не оставив у Вэл никаких сомнений в том, кого он на самом деле имел в виду.
— Что, черт возьми, все это значит? — спросила ее Лиза.
Вэл посмотрела на свои туфли.
— Я... я не знаю.
Еще одна горячая вспышка вины пронзила ее.
«Письмо, — быстро подумала она. — То, что дал мне Гэвин. Там что-то говорилось о беге?»
Она пошарила в кармане, размазывая красную краску по краям кремовой бумаги. Одна из ее подсказок упала на восточный ковер, и Вэл уставилась на колючий почерк, не видя его.
«Опасна», — шептал ее разум. Это была ее первая подсказка. Где я видела это раньше?
Слишком много всего произошло одновременно. Она не могла сосредоточиться. Но знала, что совсем недавно где-то в доме видела точно такое же слово. Бумага в ее руке предупреждающе сморщилась.
Она разгладила письмо на колене, перебирая различные слова, пока не нашла то, что искала. Другой рукой потянулась к маленьким квадратикам бумаги, хотя только убедилась в том, что уже знала. Это правда — все подсказки составляли текст.
Этого письма.
Вэл принялась раскладывать белые квадраты на ковре. Да, да, и этот тоже, они все здесь.
— Дай мне свои подсказки, — попросила она Джеймса. Бросив на нее очень странный взгляд, он протянул их ей, и она положила их рядом со своими. Вэл подняла глаза. Другие игроки отошли от шока, вызванного надписью на стене и случившейся конфронтацией Лизы и Чарли, и теперь обсуждали другие, более тривиальные вещи в своих отдельных группах.
— Дайте мне свои подсказки, — сказала она онемевшими губами. — Все — дайте
— Зачем? — спросил Джейсон, засовывая руки в карманы брюк, — С какой стати мы должны отказываться от нашего преимущества ради тебя?
Брент как раз собирался сунуть руку в карман, но тут же опустил ее.
— Да, — глухо отозвался он. Как будто эти дурацкие квадратики имели какую-то реальную ценность.
Лиза и Блейк подошли, расставляя свои подсказки в местах, указанных Вэл, в то время как игроки белой команды просто смотрели.
— Перечитай письмо еще раз, — приказал Джейсон, хмуро глядя на мешанину слов.
Вэл неохотно взяла лист бумаги и сделала, как он просил, наблюдая, как скептицизм исчезает с его лица, когда его подсказки были названы, одна за другой.
— Некоторых не хватает, — заметил Джейсон.
— Это, должно быть, Чарли, — сказал Джеймс, поднимаясь на ноги. Он оглядел комнату. — Но это же очевидно. Подсказки определенно образуют то же сообщение, что и письмо Вэл.
Джейсона, похоже, слова не впечатлили.
— Что собственно это значит?
Глухим голосом Вэл проговорила:
— Что мы должны бежать.
***
— ...Возможно, это записано в каком-то коде. Однако он упомянул жизни и ограничение по времени, так что письмо могло намекать на компьютерную игру...
«Почему я продолжаю работать в паре с Блейком?»
Блейк был достаточно милым, и, конечно, намного милее, чем большинство друзей-неудачников Джеймса, которые состояли из мальчиков, думающих, что девушке нравится, когда к ней прикасаются, как к футбольному мячу. Будто даже не предполагают, что ей может быть больно.
Лиза надеялась застать Вэл наедине, выяснить, что произошло между ней и ГМ, что заставило ее так на нее смотреть. Что заставило Чарли так кричать на нее? Почему она с самого начала вела себя более странно, чем обычно.
Честно говоря, она была удивлена, что Джеймс умудрился ничего не заметить — Чарли, конечно, да. И это сильно задевало ее. Лиза это видела, она бы многое отдала, чтобы узнать, почему.
Потом была та жуткая встреча с Джейсоном.
— ...И король и королева, скорее всего, имеются в виду шахматные фигуры...
— Может быть, — сказала Лиза более раздраженно, чем намеревалась, — Записка была просто уловкой. Не думаешь?
Блейк моргнул, глядя на нее из-за толстых линз очков.
— О чем ты?
— Уловка, — объяснила Лиза, продолжая идти вперед в одиночестве, — Отвлекающий маневр, ложь...
Она услышала, как он споткнулся, пытаясь ее догнать.
— Я знаю, что такое уловка, — заметил Блейк, — Ты просто удивила меня, вот и все. Я перестал говорить о том письме пять минут назад.
— О, — Лиза сделала паузу. Как неловко. — Тогда, о чем ты говорил?