Ужасная училка
Шрифт:
— Пол, я и есть директриса, — сказала она. Подбородки заколыхались под ее обрюзглой физиономией. — Разве тебе никто не говорил?
— Нет! — выдохнул я. Руки тряслись. Я засунул их в карманы.
— Вот почему я сюда пришла, — продолжало чудовище. — Школе требовалась новая директриса. Но я обожаю преподавать. Я не могу находиться вдали от своих милых учеников. Учить детей — это так… насыщает.
Она вышла из-за стола. Ее босые ноги шлепали по ковру. Она начала кружить вокруг меня, точно
В животе у нее заурчало. От громкого рокота я подскочил. Звук был такой, словно кто-то опорожнял ванну.
— Я… я хочу позвонить родителям! — выпалил я.
Она покачала головой. Ее щеки дрожали, как два пузыря.
— Сейчас не праздники, — прохрипела она.
— Так нельзя! — выдохнул я. — Это… бесчеловечно!
Ее безумная улыбка сделалась шире.
— Я не человек, — сказала она. — Я монстр.
— Но вы не можете есть детей! — взвизгнул я.
— Я съем только одного, — парировала она.
Рыхлой, будто из теста вылепленной рукой она взяла меня за подбородок. Кожа ее была влажной и бугристой. Она приблизила свое лицо к моему. Чем пахло ее дыхание? Неужели мышатиной?
— Какой ты тощий, — прошептала она. — Ты хорошо питаешься?
— Я… я… — выдавил я.
— Не надо так напрягаться, Пол, — укоризненно сказала она. — От этого твое мясо станет жестким.
— Нет! — крикнул я. — Отпустите!
Я попытался отпрянуть. Но она вдруг схватила меня за глотку. И прищурила свои коровьи глаза.
— Почему у меня такое сильное предчувствие, что это будешь ты? — спросила она.
— Нет! — просипел я. — Нет, не бывать этому! Это буду не я!
Она разжала пальцы, и ее огромная ручища соскользнула с моего горла. Она опять улыбалась.
— Старайся изо всех сил, Пол, — произнесла она. — Старайся и делай все, чтобы стать лучшим. Может статься, ты меня удивишь.
Я отвернулся от нее. Сердце молотом стучало в груди, все тело тряслось.
— Может статься, ты меня удивишь, — повторила она. И тут же добавила: — Но я сомневаюсь.
Пошатываясь, я поплелся к двери. Распахнул ее на себя. Вывалился в коридор.
Прозвенел звонок. В опустевшем коридоре царила мертвая тишина.
Мое свистящее дыхание эхом разносилось в стенах.
Куда мне идти? Что мне делать?
Одно я знал твердо. Я докажу ей, что она ошибается. Я не стану ее добычей.
На урок мне сейчас нельзя, решил я. Пойду к себе в комнату. Посижу, обмозгую ситуацию. Постараюсь придумать план.
Я свернул за угол… и врезался в Марва.
От неожиданности мы оба вскрикнули в один голос.
— Эй, — буркнул он и поднял небольшой бумажный пакет. Запустил туда пухлую руку и что-то достал.
— Вот. Это тебе, — сказал он.
Он протянул мне угощение. Это была помадка. Большой кусок шоколадной помадки.
— Хочешь? — он поднес ее к моему лицу.
Он заодно со своей мамашей, понял я.
Он пытается меня откормить!
— Ну уж нет! — крикнул я. Оттолкнул его с дороги и бросился наутек.
Тогда я понятия не имел, какую ошибку только что совершил.
11
В субботу, сразу после завтрака, я последовал за Молли, Селестой и Брэдом в кабинет музыки. Они собирались порепетировать перед отбором на шоу талантов в воскресенье.
— Этот Марв — такой козел! — пожаловался Брэд.
Я только что рассказал им, как Марв пытался откормить меня для своей мамаши.
— Тебе он тоже предлагал помадки? — спросил я.
Брэд покачал головой и раскрыл футляр со скрипкой.
— Нет. Я вчера играл здесь на скрипке, — сказал он. — А Марв уже тут как тут. Просил дать ему поиграть на ней.
Молли поднесла скрипку к плечу и принялась настраивать.
— Ну, а ты? — спросила она. — Дал ему поиграть?
— С фига ли этот гаденыш будет лапать ее своими паклями! — возмутился Брэд. — Я выставил его за дверь.
— Ему просто одиноко, — сказала Селеста. — Никто его здесь не любит. Будь к нему добрее, Брэд…
— Еще чего! — отрезал Брэд, настраивая инструмент.
— Брэд прав, — сказала Молли. — Марв тоже монстр. Не забывай. Они с мамашей — два сапога пара. Сейчас вот Пола третируют.
— Не боюсь я его, — проворчал Брэд. — Еще раз прицепится — засвечу в глаз.
Молли на это только вздохнула. Она опустила скрипку и повернулась к Брэду.
— Мне… мне так страшно, Брэд. Поверить не могу, что нам с тобой придется соперничать. Ну почему миссис Мааарг не может разрешить нам выступить дуэтом?
— Не переживай, — ответил Брэд. — Уверен, после моей победы ты найдешь у себя какой-нибудь другой талант!
Она потрясенно уставилась на него.
— Прости, — сказал Брэд. — Просто пытался поднять твой боевой дух. Черт. Все такие нервные!
— Еще бы нам не быть нервными! — вспылила Селеста. — Кого-нибудь скоро съедят! Может даже одного из тех, кто находится в этой комнате!
За окошком в двери музыкальной комнаты я краем глаза уловил какое-то движение. Повернувшись, я увидел Марва. Он стоял и пялился на нас круглыми черными глазками. Не мигая. Меня пробил озноб.
Марв отошел и скрылся из виду.
Когда я снова повернулся к друзьям, то обнаружил, что все трое смотрят на меня испытующе.
— Ну и каков твой талант? — спросила Селеста, глядя на меня поверх очков.