Ужасные невинные
Шрифт:
Я вошел, а он еще нет.
lost a girl; вечно тебя приходится ждать!
jukebox: :-):-):-)
Его улыбка больше не раздражает меня, я нахожу ее приветливой, дружеской.
jukebox: мелкие неприятности.
lost a girl: какого рода?
jukebox: ничего серьезного, спустило колесо на велосипеде, пришлось подкачивать шину.
lost a girl: ты куда-то собираешься отправиться на велосипеде?:-):-)
jukebox: не я –
lost a girl: с чего это ты решил, что мне понадобится велосипед?
jukebox: разве есть другой способ выбраться оттуда, где ты находишься сейчас?:-):-):-)
Jukebox– провидец,jukebox– всезнайка, от этого уже можно было бы спятить, если бы… Если бы крыша у меня не поехала гораздо раньше. Если бы я не был тем, кем я есть на самом деле, – безумным Максом.
lost a girl: я могу воспользоваться машиной.
jukebox: и будешь болтаться в ней, как рыба в аквариуме?J Не очень хорошая идея.
Как рыба в аквариуме, вот как. Сукин сын jukebox намекает на стеклянную крышу «Пежо», демонстрирует свою власть надо мной, а заодно – и над будущим, он – единственный, кто прочел сценарий до конца и сделал необходимые пометки. Да и пошел ты, juke, теперь меня этим не прошибешь!..
lost a girl; я могу уйти пешкой. Просто свалить.
jukebox; да неужели?:-):-) тогда попробуй это сделать. Прямо сейчас.
lost a girl; сейчас?
jukebox: сейчас. Сию минуту.
Он – единственный, кто прочел сценарий до конца и сделал необходимые пометки. И теперь он подначивает меня. То, что происходит с моими ступнями, с моими щиколотками подпадает под определение спецэффекты. Наши отношения с Анной Брейнсдофер-Пайпер не так благостны, как мне поначалу показалось, не так однозначны. Ступни, щиколотки – все опутано ее волосами, я стреножен, я не могу сдвинуться с места, я в западне. Что в таких случаях делал Чарльз Бронсон? А Клинт Иствуд? А Буди Аллен?
Вмажь джанк и узнаешь.Сожри шрумс и узнаешь.Нюхни кокс и узнаешь.Плотни меф и узнаешь.Спецэффекты – не всегда индустрия, иногда и поганого гриба-галлюциногена достаточно. Поганый гриб jukebox действует на меня, как наркотик. Я пытаюсь избавиться от волос Анны, неожиданно ставших силками, но запутываюсь в них еще больше.
jukebox: ну как?:-):-)
lost a girl: ok, велосипед и правда подойдет.
jukebox: ok:-):-) вообще-то ты не очень аккуратен.
Что он имеет в виду? Что я недостаточно хорошо подчистил за собой? Здесь, в доме Анны, или еще раньше – в доме Август, или на трассе, когда зарывал Макса Ларина? Но если я и прокололся хоть где-то – об этом мне сообщат, только когда наденут браслеты на запястья. Не раньше. Я не буду первым, такое всегда случается с Чарльзом Бронсоном, иногда – с Клинтом Иствудом и никогда – с Вуди Алленом, проклятые киномандавошки, они еще хуже, чем мандавошки, которых подцепил Пи. От простых лобковых вшей еще можно избавиться, от киношных не избавишься никогда, в башке у любого человека можно найти крошечный просмотровый зальчик, его стены обиты темной тканью, а вдоль стен выстроились коробки с пленкой. И любой человек делает то же самое, что обычно делала Анна, – тырит сюжеты из коробок и меняет их до неузнаваемости. И объявляет их своей жизнью. И украшает ими свои гребаные сны, гребаные мечты, гребаную дрочку под одеялом.
Ни на один фильм я больше не взгляну. Заметано, безумный Макс.
lost a girl; не очень аккуратен?
jukebox; ты загадил монитор.
Кровь Анны Брейнсдофер-Пайпер, до сих пор она мне не мешала. Несколько капель, брызг, так и не сложившихся в узор. Они исчезают прямо у меня на глазах, как будто кто-то невидимый (я знаю – кто) заботливо протирает экран, очищает его – от грязи, от скверны, от дурных воспоминаний.
jukebox; так лучше?
lost a girl; намного.
jukebox; как ты себя чувствуешь?
Как я могу чувствовать себя в чужой стране, в чужом городе, в чужом доме, среди трех смертей трех женщин?..
lost a girl; отлично. Я отлично себя чувствую. Просто отлично.
jukebox: так ты видел девушку? Которая танцует сальсу?:-):-)
lost a girl; нет. Зато я видел тех, кто видел ее. Ты оказался прав, сукин сын.
jukebox; :-):-)
lost a girl; правда, я увидел не всех… И хотел бы узнать…
jukebox; тебя интересует кто-то конкретно?
lost a girl; Да. Нулла. Буби Нулла.
jukebox; Имя скорее немецкое :-):-)
lost a girl; знаю и без тебя. Как его найти?
jukebox; посмотри в поисковике :-):-)
Поисковик ничего не дает, зато я обнаруживаю в нем слово, знакомое еще по надписям в сортире:
Фаду.
«Мягкая, спокойная, мелодичная музыка», на которой зациклены микроскопические португальцы, они носятся с ней так же, как испанцы со своим фламенко; они готовы пропустить ужин ради чертового фаду, они приучают к нему детей, они пропихивают его в пасть зазевавшимся туристам (можно ли считать это отсосом?), коллективное помешательство маленькой нации, вот что такое фаду, один из вариантов «бесконтактной ебли».
«Наиболее употребляемое в текстах песен слово – это saudade – трудно переводимое понятие, обозначающее одновременно одиночество, меланхолию, беспредметную грусть», гы-гы, бу-га-га, нахх!.. мне это не грозит. Уже не грозит. Пока не грозит.