Узы брака
Шрифт:
— Отчего же? — возразила Хипзайба. — Не каждый день бывает медовый месяц.
— Медовый месяц?! Но как… когда… — Каролина рухнула на кровать, сраженная известием. — Вы с Зиком?.. Но я думала, вы поженитесь здесь, в городе…
— Каролина, если ты помолчишь, я все объясню. — Каролине пришлось оборвать очередной вопрос. — Вот так-то лучше, — заявила Хипзайба. — Вчера вечером Зик убедил меня, что ждать не стоит. Мы немедленно получили разрешение на брак и сбежали. Да-да — сбежали, поженились в Ноксвилле и отправились в
— Стало быть, вы заняты осмотром достопримечательностей? Как туристы?
— Как молодожены, — поправила Хипзайба. — Жаль, что для тебя это стало таким потрясением, дорогая, но ведь ты же знала, что мы собираемся пожениться. Зик убедил меня отказаться от пышной церемонии. Впрочем, долго уговаривать меня ему не понадобилось.
— Вы поженились… Не могу поверить!
— Я тоже. — Хипзайба весело рассмеялась. — Я счастлива. Видишь ли, по-моему, Зик вполне годится на роль идеального мужа. Мы сняли в отеле номер-люкс для новобрачных с громадной ванной. Мы помещаемся в ней вдвоем!
Обе женщины рассмеялись.
— Тетя, вы уже позвонили детям Зика и объяснили, что у них появилась мачеха?
— Мачеха? — озадаченно переспросила Хипзайба и вдруг все поняла: — Как же я могла забыть! Мы немедленно позвоним им. Я рада, что ты обо всем узнала первой.
— Спасибо. — Каролина была тронута. — Когда вы вернетесь?
— Скорее всего в пятницу. Зик не любит оставлять гостиницу без присмотра по выходным.
— Передай мои поздравления дяде Зику. Я уверена, что вы счастливы.
— Так и есть, Каролина.
В этот день телефонные линии Коттедж-Крик были явно перегружены. Каролина и братья Уотсон, Рик и Амос, готовили новобрачным торжественную встречу, первым делом обзвонив всех друзей Хипзайбы и Зика. К пятнице вестибюль и столовая гостиницы Зика были разукрашены лентами и цветами. Написанный вручную плакат гласил: «Добро пожаловать в дом Хипзайбы и Зика Уотсон!» Трехъярусный торт занял почетное место на столе среди закусок, крохотных сандвичей и домашних пирожков. Рик, Амос и Каролина горделиво взирали на плоды своих трудов.
— Как думаете, они удивятся? — спросил Рик.
— Еще бы! — со смехом отозвалась Каролина. — Вашему отцу не удастся избежать праздничной суеты.
— Он будет только рад гостям, — заметил Амос. — Он добился того, о чем мечтал. Кстати, Каролина, как быть с музыкой?
— Сегодня вечером для нас согласился сыграть один из постояльцев вашего отца.
— Тот, что работает у тебя? Как его зовут — Дон, Дин?
— Дейн Девлин, — подсказал Амос таким тоном, словно был знаком с Дейном всю жизнь.
— Верно, — подхватил Рик. — Каролина, ходят слухи, что вы с Дейном — близкие друзья. Неужели этим летом мы еще раз услышим венчальный звон?
Прямота Рика ошеломила Каролину, на миг лишив ее дара речи.
— Думать об этом еще рано, — уклончиво объяснила она. — Мы с ним слишком разные люди.
Рик и Амос переглянулись и кивнули.
Вечеринка была в самом разгаре, когда наконец прибыли Хипзайба и Зик. Прошло добрых два часа, прежде чем Хипзайба разыскала в толпе гостей племянницу. Улизнув на заднюю веранду, они присели на старые качели.
— Тетя Хипзайба, когда это вы решили сбежать, как подростки?
— Как только я начала строить планы, то поняла, что нам предстоит слишком много дел. У нас столько друзей, что мы вполне могли забыть о ком-нибудь. Если бы мы решили устроить праздник в узком семейном кругу, на нас обиделись бы все знакомые. Вот мы и решили пожениться в другом городе. Спасибо тебе за эту вечеринку, — благодарно добавила она. — Но по правде сказать, мне хватило бы и скромной церковной церемонии. Стоит нам с Зиком расстаться хотя бы на несколько минут, и я начинаю изнывать от тоски. Меня непрестанно тянет к нему. Не представляю, как мне удалось так долго жить без него.
Хипзайба излучала счастье, казалось, она вмиг помолодела. Каролина, скрестив руки на груди, задумчиво смотрела на нее.
— И тебе нет никакого дела до того, что скажут люди? — прошептала она.
— Мне все равно, и я советую тебе брать с меня пример. Не упусти его, Каролина. Возможно, это твой единственный шанс.
— Он пригласил меня на фестиваль в Ньютон.
— И ты отказалась?
Каролина печально кивнула.
— Прислушайся к своему сердцу, Каролина, и поезжай с Дейном. Не жди, когда тебе исполнится шестьдесят три года и вся жизнь останется позади. О ваших отношениях давно известно всему городу. Сейчас, когда все сплетничают о нас с Зиком, тебе самое время сбежать из города. За Квентином я присмотрю.
— Спасибо, тетя. Что бы я делала без тебя!
— Сидела бы сложа руки. Ступай разыщи Дейна и объясни ему, что менять решения — привилегия женщины.
— Ты готов впервые выступить в Коттедж-Крик? — спросил Дейн у Квентина. — Вторая скрипка лежит у меня в комнате. Ты согласен сыграть со мной дуэтом?
— Мистер Дейн, сегодня я не смогу играть.
Услышав это, Дейн подозрительно прищурился: еще совсем недавно Квентин с нетерпением ждал концерта. Значит, что-то случилось.
— Мы уже давно разучиваем эту песню. Ты справишься.
— Сегодня я ни на что не гожусь, — упрямо повторил мальчик. — Мама возненавидит меня…
Внезапно Дейна осенило: концерт тут ни при чем. Мальчика тревожит что-то другое, о чем он боится рассказать даже матери.
— Не хочешь играть — не надо, — беспечно отозвался Дейн. Он взял со стола сандвич с яичным салатом и начал задумчиво жевать.
— У меня большие неприятности, — наконец признался Квентин.
— Опять география?