Узы брака
Шрифт:
— Выслушай мальчика, Каролина. Он…
— Нет! — отрезала Каролина. — Так я и знала: от тебя можно ждать только неприятностей. Ты предлагаешь мне вспомнить о самых тяжелых днях моей жизни? Благодарю покорно!
— Каролина, я ни в чем не виноват! Если бы не мой разговор с Квентином, в день его рождения тебе пришлось бы несладко.
Каролина прикусила губу и принялась мерить шагами комнату.
— Я понимаю, как тебе тяжело. Все изменилось: твоя тетя вышла замуж, ты влюбилась в меня, а теперь и твой сын проявил характер. — Дейн сочувственно покачал головой и снова попытался обнять ее, но Каролина отстранилась. — Каролина,
— Это другое дело, — возразила она. — Брэдфорды сами лишили себя права видеться с внуком. Они и без того навредили ему.
— Ты хочешь сказать — тебе? — Каролина молчала. — Я знаю о суде.
— Ничего ты не знаешь. — Каролина круто обернулась к нему, не скрывая ярости. — Они похитили Квентина!
Глава 12
— Я не знал… — прошептал Дейн.
— Еще бы! — выпалила Каролина. — Я старалась забыть об этом. Ты не имел никакого права вмешиваться в мою жизнь.
— Я просто пытался помочь мальчику. Квентин опасался, что ты рассердишься.
— И правильно делал!
Как она могла допустить такое? Почему позволила Дейну разрушить ее безопасный маленький мирок, отвлечь от забот о сыне? Она совершила еще одну ужасную ошибку и теперь могла поплатиться самым дорогим, что у нее было, — Квентином.
Дейн с беспокойством смотрел на нее: лицо Каролины по цвету почти не отличалось от ее белой блузки, на виске судорожно пульсировала голубая жилка, в глазах метался страх. Сжав кулаки, она сделала несколько шагов и присела на край кровати.
— Я расскажу тебе все, Дейн, — дрожащим голосом начала она. — Брэдфорды вмешивались в нашу жизнь с самого начала. Они давали моему мужу деньги, потакали его прихотям. Когда Квент потерял работу, мистер Брэдфорд нашел ему другую. Однажды Квент разбил машину. Родители купили ему новую.
Дейн понял, как самостоятельная, независимая Каролина возненавидела родителей мужа. Она долго молчала, охваченная воспоминаниями о безобразных ссорах, язвительных выпадах, оскорблениях со стороны Брэдфордов. Но самым страшным было то, что они претендовали на безраздельную любовь и преданность сына.
Услышав, как Дейн произнес ее имя, Каролина вернулась в настоящее, к мыслям о новой битве с Брэдфордами. Вздрогнув, она продолжила рассказ:
— Я не сдавалась. Я уговаривала и умоляла, но все напрасно. Квент оказался безвольным человеком.
— А как Брэдфорды относились к твоему сыну?
Каролина невесело засмеялась:
— Его баловали с самого рождения. Когда Квентину исполнился год, Брэдфорды подарили ему породистого ретривера, на второй день рождения он получил чистокровного жеребенка. Брэдфорды записали его в лучший детский сад Бостона. Его осыпали подарками. У Квентина появились компьютер, стереопроигрыватель, бесчисленное множество игрушек. Это переходило все границы.
Она ударила кулаком по раскрытой ладони, заглушая всхлип, но Дейн услышал этот сдавленный звук. Никогда прежде он не видел Каролину такой разгневанной и перепуганной. Самостоятельно справиться с этим испытанием она не могла. Дейн понял, что должен поддержать ее, объяснить, что она уже не одинока. Но едва он потянулся к ней, Каролина отпрянула и яростно потрясла головой.
— К тому времени как мы подали на развод,
Несмотря на все уроки судьбы, она вновь просчиталась, поддавшись уговорам Дейна. Он предал ее. Умышленно или случайно, он подверг опасности самое близкое для Каролины существо. Чтобы защитить себя и Квентина, ей пришлось многое вспомнить, особенно те страдания, которые причинили ей Брэдфорды. Каролину охватил ужас.
— Что же было потом?
— Потом Квент погиб. Сразу после похорон его родители перешли в наступление. Они хотели заменить внуком потерянного сына. — Она смотрела на Дейна, не скрывая гнева и горечи. — Они выкупили наш дом, машина была записана на их имя. Они угрожали разорить меня, но были готовы отказаться от своих намерений и даже обещали небольшое вознаграждение — при одном условии. Если я откажусь от Квентина.
— Должно быть, они спятили.
Лицо Каролины вмиг осунулось, глаза поблекли, и Дейн вдруг понял, что ее терзает страх. Но бояться ей было нечего, пока он оставался рядом. Дейн еще раз попытался заключить Каролину в объятия, но она вырвалась. Ее жест он воспринял как хлесткую пощечину. Она не желала принимать от него помощь.
Терпение, напомнил себе Дейн. Каролина слишком много выстрадала. Надо убедить ее, что прошлое не вернется. Теперь они близкие люди. Вскочив, Каролина сунула руки в карманы юбки и снова принялась вышагивать по комнате, стуча каблуками.
— На суде их доводы звучали весьма убедительно, — с горечью продолжала она. — Они могли обеспечить Квентину учебу в лучших школах. А я после развода осталась без гроша в кармане и не знала, сумею ли прокормить себя и ребенка.
— И неужели кто-то в это поверил? — изумился Дейн.
— Судья — пока не побеседовал с ребенком. Квентин плакал, кричал, что не хочет расставаться с мамой. Два дня спустя Элеонора Брэдфорд увезла Квентина из детского сада. — Глаза Каролины вновь принялись метать молнии. — Этот кошмар продолжался пять дней, пять невыносимых дней. Чтобы не дать мне встретиться с журналистами, мистер Брэдфорд поручил меня заботам своего врача. Помню уколы, таблетки и много людей в белых халатах. Помню боль, страх, панику. — Она содрогнулась. — Наконец канадская полиция разыскала Элеонору с внуком в маленьком отеле близ Монреаля. Слава Богу, с Квентином ничего не случилось. Он считал происходящее забавной игрой. Мистер Брэдфорд поместил Элеонору в частный санаторий, а мне предложил целое состояние, чтобы я не обвинила их в похищении.
— И что же ты сделала?
— Согласилась. Но его деньги были мне не нужны. Я взяла ровно столько, чтобы начать новую жизнь, и вдобавок заставила Брэдфордов отказаться от общения с внуком. Они не имели права писать Квентину, пока ему не исполнится восемнадцать.
— Значит, за пять лет ты впервые услышала о них?
Каролина хрипло рассмеялась:
— Как бы не так! Каждый год со мной встречался их адвокат. И каждый год я наотрез отказывалась позволить Квентину видеться с Брэдфордами. Но на этот раз они зашли слишком далеко, а ты… — Она осеклась, прикусила нижнюю губу и отвернулась. — Как ты мог? — выкрикнула она. — Ты же говорил, что любишь меня!