Узы крови
Шрифт:
Море тоже было теплым, и это радовало, как отметил про себя Роллан, поскольку он находился в воде по пояс.
– Что за прекрасная идея была, не правда ли? – пробормотал он, изо всех сил стараясь идти вровень с Тариком.
Конор шагал вслед за Ролланом, а Абеке шла замыкающей. Все четверо несли с собой большие куклы теневых марионеток, которые были привязаны тесемками к их заплечным мешкам – конечности кукол возвышались над их головами и болтались по бокам. Тарик тащил огромный штормовой фонарь, привязанный поверх его мешка.
Идея постановки возникла у Абеке. Она описала то, что видела на подобных представлениях в Нило – одно из них было
Эта подробность Тарика не напугала.
Экран был намного тяжелее остальных предметов театрального реквизита, и Конор добровольно изъявил желание нести его, рассчитывая, возможно, что это заставит остальных изменить отношение к нему в лучшую сторону. Что до Роллана, то он никак не мог понять, почему сын пастуха передал талисман захватчикам – причина этого непонимания, скорее всего, крылась в том, что у него никогда не было семьи. Точно так же для него было непонятно, почему Мейлин предпочла убежать, чтобы спасти кого-то, кого, возможно, уже и не было в живых. Все это было Роллану более чем безразлично – сейчас он прилагал все усилия лишь к тому, чтобы держать голову над водой, как в прямом, так и в переносном смысле.
– Сколько нам еще топать до берега? – спросил он Тарика, стараясь говорить как можно тише, не позволяя голосу разноситься над водой. Туман был настолько густым, что видимость ограничивалась всего лишь несколькими шагами. Нервы у всех были напряжены из-за предстоящего появления в Цонге, где всего лишь одна незначительная ошибка могла превратить их в пленников.
Но ведь, с другой стороны, Мейлин тоже была в Цонге. Где-то в этой провинции. Роллан нахмурился, поймав себя на том, что постоянно размышляет, где она может находиться и скоро ли он снова увидит ее. Качая головой, он пытался изгнать из памяти образ Мейлин. Сейчас не время думать о ком-то, кто предпочел сбежать и бросить его… или… бросить их.
– Ты в порядке? – спросил Конор.
– Вода попала в уши, – пробурчал Роллан.
– Вот мы почти и пришли, – сказал Тарик. – Я уже вижу впереди верши.
– А они опасны? – поинтересовался Роллан, никогда не видевший этой рыболовной снасти.
– Только для рыб.
– Ты в этом уверен? – недоверчиво спросил он. – Тогда все выглядит очень про…
Его правая нога угодила в глубокую яму на дне, и вода сразу сделалась почти по шею, что ему не очень понравилось. Заколотив по воде руками и подняв тучу брызг, он с трудом удержался на ногах и не нырнул с головой только потому, что кто-то подхватил его сзади. Конор.
– Вы в порядке? – донесся голос Абеке, все еще шедшей замыкающей.
Роллан рывком отстранился от Конора.
– Может, хватит уже интересоваться, в порядке ли я? Я в полном порядке.
Теперь, когда он снова твердо стоял на ногах, Роллан действительно был в полном порядке. Он все еще не до конца пришел в себя после происшествия, отделавшись легким испугом. Он понимал, что стоило бы поблагодарить Конора, но вокруг все еще была вода и сложности еще не закончились. Единственным его желанием сейчас было выйти из воды на сухую и твердую землю, где он мог избежать всего, что может причинить ему боль, и прекратить наконец осторожно переставлять ноги по дну, двигаясь мелкими шажками.
Но сейчас, по крайней мере, ему некогда думать о Мейлин.
– Идите вперед, не останавливаясь, – сказал Тарик. – Нам нужно успеть выйти на берег и пройти через район, застроенный рыбацкими
Тарик прибавил шагу, и Роллан поспешно направился за ним, стараясь избежать невидимых подводных ям. И вершей.
– Помните о том, что рукава у вас должны быть опущены и завязаны на запястьях, чтобы не показывать ваши татуировки, – предупредил Тарик. – Обращайтесь к своим духам животных только тогда, когда дело идет о жизни или смерти. Разумеется, Роллан, к тебе это не относится. Охотничьи птицы считаются здесь обычными, хотя я сомневаюсь в том, что подобной охотой занимаются актеры-кукловоды, так что, если Эссикс будет находиться в воздухе…
Роллан не обещал ничего. Он все еще был озадачен тем, что не смог перевести Эссикс в пассивное состояние; успокаивало его лишь то, что ястреб мог кружить над ним, не привлекая к себе внимания. Птица и сейчас была где-то в небе, скрытая от глаз слоями тумана.
Десятки вершей, которые оказались сплетенными из ивовых прутьев конструкциями высотой с человеческий рост, лежали на песке рядами на расстоянии всего нескольких футов друг от друга и казались каким-то странным лесом, неожиданно появившимся из моря. Тарик ловко прокладывал путь между ловушками, заполненными трепыхающимися серебристыми рыбами, которые заплыли внутрь вершей во время прилива, а теперь не могли из них выбраться. Спутники не отставали от него. Теперь они могли двигаться быстрее, поскольку вышли на мелководье. Вскоре море осталось позади, и они, стряхивая с себя воду и шлепая ногами по лужам, двинулись вперед настолько быстро, насколько были способны.
Становилось светлее, солнце вот-вот должно было показаться на востоке. В сумрачном свете Роллан разглядел плавно поднимающуюся песчаную косу, вокруг которой строем стояли вытащенные на берег рыбацкие лодки. За лодками в еще не рассеявшемся тумане виднелись темные очертания нескольких домов.
Слева, на другой стороне песчаной косы, виднелось какое-то более высокое строение. Это была сторожевая башня, которая, на их счастье, все еще была окутана туманом, так что видимой оставалась только ее нижняя часть, а также слабые красноватые отблески от пламени факелов, горевших наверху.
Тарик взмахом руки подал им знак. Надо было поскорее уходить с песчаной косы, где они буквально выставили себя на всеобщее обозрение. Они быстрыми шагами пошли по песчаной дороге, ведущей к выстроившимся в ряд рыбацким домикам. Если они не окажутся под крышей к тому времени, как солнце разгонит туман, то, благополучно миновав ловушки для рыб, сами окажутся в ловушке и угодят прямиком в тюремные камеры.
Дойдя до рыбачьих хижин, Тарик внезапно изменил направление и, сойдя с дороги, быстро пошел вдоль стен. Все пошли за ним, и едва Абеке скрылась в тени домов, как три рыбака, выйдя из клубящегося тумана, направились вниз по косе; за плечами у них были корзины, а в руках остроги для охоты на рыбу.
Какой-то красноватый свет пробивался сквозь туман. Одновременно с ним перед глазами Роллана мелькнуло солнце – яркая узкая полоска солнечного света, возникшая над горизонтом. Он видел ее откуда-то с высоты, над туманом, и видел глазами более зоркими, чем его собственные. Он растерянно заморгал и, перепугавшись чуть не до смерти, понял, что виденная им картина – это то, что видела Эссикс.
Он видел глазами ястреба!
Рот Роллана раскрылся, и, к сожалению, не вовремя, поскольку в него сразу залетела муха. Он выплюнул ее почти машинально, поскольку все еще был поражен тем, что только что с ним случилось.