В августе жену знать не желаю
Шрифт:
— Если найдете ключ номер восемь, — (это был ключ Ланцилло, поскольку все ключи были помечены номерами соответствующих замков), — его поднимать не надо.
И хотел сунуть ему денег, от которых водолаз отказался.
Потом к нему подошел Суарес. Несравненный старик! Он отвел водолаза в сторону и после того, как достучался в стеклянное окошко, нежно сказал ему:
— Если найдете ключ моей жены, оставьте его лежать на дне. — А когда водолаз уже направлялся в воду, он добавил: — Если уж никак не получится не заметить ключ моей жены, сделайте вид, что не заметили моего. Я вам разрешаю.
В этот момент прибежала
— Синьорина Суарес хочет вам передать, что ее ключ ей не особенно нужен, даже более того — вы ей окажете большую услугу, если оставите его на дне моря.
Водолаз был уже одной ногой в воде, когда пришла делегация мужей с просьбой оказать любезность и не поднимать ключи моряков.
Так что бравый Гвидо даже пробормотал:
— Тогда зачем вообще они меня позвали? — а в это время представитель матросов с берега сигналил азбукой Морзе при помощи двух флажков: «Не слушайте вы их, ищите ключи». Что же касается бойких купальщиц из Майами — они ждали своих ключей с таким волнением, которое могут понять только те из наших читателей, кто сами оказывался в подобном прискорбном положении.
Водолаз, таким образом, совершенно не принял во внимание все указания и исполнил свой долг. Другими словами, принялся старательно искать ключи в районе предполагаемой утери. Вокруг понтона море покрылось лодками и шлюпками с отдыхающими, собравшимися, чтобы посмотреть не совсем привычное зрелище. Те, кто ждал возвращения ключей, трепетали, вытянувшись над непроницаемой гладью морской пучины.
— Ужасные мгновения, — пробормотал Уититтерли.
— Не говорите! — отозвался Суарес.
— Они отнимают у меня десять лет жизни, — продолжал капитан.
Ланцилло, который нервно курил одну сигарету за другой. прокричал в телефонную трубку:
— Ну?
— Ищу, — был ответ.
Прошло полчаса, прошел час. Наконец, пришло сообщение: ничего!
— Ищите хорошенько! — кричали потерпевшие кораблекрушение.
По правде сказать, водолаз не пропустил ни единого сантиметра морского дна. Для верности он еще раз обследовал район места бедствия и обширную территорию вокруг.
Сомнений не было: ключи пропали.
Последовало долгое молчание, весьма мучительное для всех, а особенно — для Ланцилло.
Вдруг помощники водолаза, получив сигнал, стали крутить колесо.
На море произошло некоторое волнение, и наконец, подобно морскому чудовищу, на поверхности показался скафандр. Его вытащили, сняли купол.
— А ключи? — спросил Джедеоне, в то время как его лицо исказила чудовищная гримаса.
— Нету их, — ответил водолаз, закуривая сигарету.
— Как так — нету? — закричал Ланцилло, уже собираясь заплакать.
— Нету.
Водолаза засыпали вопросами. Но ему было известно не больше, чем другим: в море ключей не было.
— Как же так? — кричал Ланцилло в таком сильном раздражении, что мы отказываемся его описывать. — Это же не пробки, что носятся туда-сюда на поверхности. Они же должны были опуститься прямо на дно!
— И все же, — сказал водолаз, — ключей нет, и тут может быть одно из двух: либо синьоры не теряли ключей в море…
— Это исключено! — закричали все потерпевшие кораблекрушение.
— …либо, — продолжал водолаз, — кто-то опустился на дно и подобрал их до меня.
—
— Но вы как следует посмотрели? — спросил у водолаза Ланцилло, который все никак не мог смириться с таинственным исчезновением ключей.
— Господи боже мой! — сказал водолаз. — Если это говорю я, можете быть спокойны: на дне моря нет и тени ключей.
Ланцилло почувствовал, как у него подгибаются колени. Голова неистово кружилась. На несколько мгновений свет померк у него в глазах.
— Ах! — пробормотал он слабым голосом.
И упал без чувств.
Скопление лодок и шлюпок стало медленно рассасываться.
IX
Сейчас пришло время оставить всех наших друзей, чтобы обратиться к двум новым лицам, о которых пока речи не шло.
И это неудивительно, поскольку они приехали в пансионат «Бдительный дозор» всего лишь день назад.
Если хотите знать, то была свободная парочка — элегантный молодой человек по имени Камилло, на правой надбровной дуге которого имелась царапина, и молодая и очень элегантная синьора по имени Марина, на лице которой можно было заметить знаки глубокой и собственнической любви, в виде здоровенных синяков.
Благословенные ребята! Они являются в последний момент и требуют себе всех почестей. Хотя, пожалуй, у них есть на это право. Только о них одних можно сочинить настоящий роман. Но не в такое время! Уже поздно, и явись перед нами сам Юлий Цезарь, мы не смогли бы посвятить ему больше нескольких страничек. А потому пусть довольствуются нашими скромными сведениями о себе и об истории их любви.
Прежде всего, когда они познакомились, где и как? Может, они познакомились несколько лет назад, на отдыхе? Да. Они полюбили друг друга? Именно. Были их чувства мимолетны, как того следовало ожидать, учитывая их происхождение? Нет. Но, известное дело, даже в этом любовь непостоянна. Значит, связь Марины и Камилло продолжалась уже несколько лет? Именно так. И сейчас они совершали паломничество в места, где расцвела их любовь? Совершенно верно.
Надо также сказать, что у обоих был несколько строптивый характер, и они не привыкли особенно себя сдерживать.
Марина ощущала себя маленькой мадам Бовари, но чувствовала в себе что-то и от мадам Помпадур — совсем чуть-чуть. Отчасти она отмечала в себе и погибшую, страстную душу Маргариты Готье, слегка замутненную буйной натурой Сантуццы [11] и диким огнем Кармен, капельку Тоски и, как она сама заверяла, примесь Анны Карениной.
А иногда она втайне упивалась, открыв в себе поразительное сходство с Мими Пинсон [12] .
11
Сантуцца — героиня одноактной оперы Пьетро Масканьи «Сельская честь» (1790).
12
Мими Пинсон — персонаж популярной песни Фредерика Бера на стихи Альфреда де Мюссе (1846).