В богатстве и в бедности…
Шрифт:
Элизабет вошла в лифт и с досадой нажала на кнопку верхнего этажа отеля.
Я должна забыть его, иначе сойду с ума. Да кто он такой, чтобы так по нему страдать? Лживый, развращенный пройдоха, живущий на дивиденды, которые приносит ему сексуальная привлекательность. Я была далеко не первой его жертвой, и хватит даже думать об этом.
Конечно, там, на острове, она не верила, что он был любовником Маргарет, даже тогда, когда обвинила его в этом в тот злосчастный день. Просто ярость затмила ее разум. Может быть, она ошиблась и во всем
Все сомнения Элизабет развеялись на следующий день после их разрыва, когда Одри отвезла ее в аэропорт. Там она столкнулась с Эммой, которая летела на материк в поисках работы. Когда Одри ненадолго отлучилась, Элизабет, не сдержав любопытства, спросила у Эммы, чем та могла бы доказать, что Кристофер был в любовной связи с Маргарет. Эмма без тени смущения рассказала ей, что, придя однажды раньше обычного в дом Маргарет, чтобы закончить стирку, она заметила, как полуголый Кристофер крадучись вышел из двери ее спальни на веранду и проскользнул в свою комнату. Было это до болезни Маргарет, когда дом был еще пансионом и в нем жили постояльцы. Теперь она не сомневалась, что Эмма ее не обманывает. Лгал Кристофер, лгал, как и все остальные мужчины, которых она знала!
Лифт остановился. Элизабет шла по коридору, покрытому персидским ковром, расправив плечи и вздернув подбородок. Она внутренне готовилась к предстоящей встрече. Служащий, приставленный к президентскому номеру, вышел ей навстречу.
— Какая возникла проблема у мистера Дейма? — спросила она тоном, не скрывающим ее плохого настроения.
— Проблема? — спросил слуга, удивленно вскинув брови. — Господин ничего не говорил мне и ни о чем не спрашивал.
— Понятно. Видимо, ему нужен партнер по шахматной игре, — съехидничала Элизабет. Можешь не беспокоиться, я все решу. Будь любезен, сообщи мистеру Дейму о моем приходе.
Слуга кивнул и вошел в президентский номер. Вернувшись через минуту, он сообщил, что гость находится в главной комнате и готов ее принять.
Первое, что она увидела, войдя в номер, были широкие плечи и превосходная короткая стрижка на затылке мистера Дейма. Он стоял у огромного окна к ней спиной на фоне яркого неба, освещенного полуденным солнцем.
— Рада вас приветствовать в нашем отеле, мистер Дейм, — сказала она, пересекая просторную комнату. — Меня зовут Элизабет Батлер, я менеджер по работе с клиентами. Вы хотели меня видеть?
Он стал поворачиваться, и солнечный свет высветил золотые пряди в его светло-русых волосах. Элизабет замерла.
— Кристофер? — произнесла она дрожащим голосом. Напряжение сковало ее.
Что он здесь делает? Как он здесь оказался? И почему он так одет? Ведь не из-за меня же он приехал, не для того, чтобы меня вернуть… — пронеслось в голове Элизабет.
Крис стоял молча, вглядываясь в ее лицо. Он не мог не заметить, как она осунулась и похудела. Отсутствие аппетита после возвращения с Ларока не могло не сказаться на ее фигуре.
— Здравствуй, Лиззи.
— Ты… ты постриг свои волосы? — Она растерянно пробормотала первое, что пришло ей в голову.
Кристофер выглядел очень респектабельно, но ей не нравился его новый имидж. Возможно, он казался новым лишь ей, а для него самого такой стиль был обычным, свойственным ему еще до приезда на остров? Расчетливый, циничный дилер, который делал и терял деньги других людей, а в свободное время успешно играл роль донжуана. Но как стильно он выглядел в темно-серой тройке, с аккуратной стрижкой. Он был совсем не похож на того Тарзана, которого она полюбила.
Что она чувствовала, глядя на него? Сожаление? Боль? Но это было не все. Желание! Вот что ощутила она в первые же минуты. Господи, она ведь все еще любит его! Чувство так и не угасло в ней. Это была горькая пилюля, но Элизабет пришлось ее проглотить.
— Чего ты хочешь, Кристофер? — спросила она напряженным голосом. — Если бы я знала, что это ты, я бы не пришла.
— Но я никого не обманывал. Я назвал свое имя.
— В отеле каждый десятый — Дейм или Адамс. Я не могла догадаться, что это ты!
— А название компании тебе ничего не говорило?
— Я никогда не знала названий компаний, в которых ты работал, и тем более не знаю сейчас.
— Я не работаю на эту компанию, Лиззи. Я ее владелец: Название «Старс» должно быть тебе известно после утреннего звонка адвоката.
Потрясение — только этим словом можно было охарактеризовать душевное состояние Элизабет в эту минуту.
— Так «Старс»… это… твоя компания?
— Да!
— Но… я имею в виду… Когда ты… В смысле…
— Я основал эту компанию несколько лет назад, — сказал он деловым тоном.
Удивление Элизабет росло с каждым его словом.
— Ты хочешь сказать, что богат? Ты всегда был богат?
— Не всегда, но вот уже несколько лет.
— Так значит, ты не потерял своего состояния, прежде чем поселился на Лароке?
— Да, у меня были некоторые неразумные инвестиций именно в тот период, но состояния я не потерял. Парадоксально, но именно мои опрометчивые поступки и окупились сторицей, пока я жил на острове. Ирония судьбы, — виновато улыбнулся он. — Моя ошибка сделала меня еще более богатым.
Действительно, ирония судьбы, подумала Элизабет. Значит, вовсе не из-за денег он хотел на мне жениться. Какие же меркантильные причины в таком случае остаются? Возможно, налоговые выгоды, но тогда что он делает здесь? Почему давно не обзавелся на острове женой, сделав свой бизнес еще более прибыльным? С его внешностью и, как выяснилось, состоянием у него бы не было проблем с кандидатками.
— Маргарет знала, что ты богат? — спросила Элизабет, пытаясь выстроить все в логическую цепочку.