В бой идут 2
Шрифт:
– Угу, - кивнул я, и тихонько запел, традиционно жалея, что нет гитары:
Увы, постоянство теперь не в цене,
Увы, не в цене обещанья.
Нас ветром разносит по этой земле,
Какие уж тут прощания?
Не прощаясь, уходят из жизни сей,
Не
Только в детстве мы встретили старых друзей,
И новых старых не будет[2].
А потом пояснил:
– Там дальше еще много куплетов, но они уже необязательные. А вот эти восемь строк прямо гениальные какие-то.
– Я вам вот что скажу, - начал Митрич, и вдруг закашлялся.
Все посмотрели на него, и тут Митрич неожиданно перестал быть скелетом, и принял привычный (для нас привычный, а для детей - совершенно незнакомый) облик. Все загалдели, но он жестом прервал нас.
– Что вы орете? Ну расколдовался я, ну и что? Две недели как-никак прошло, всё, как Саня и обещал. Даже самое сильное колдунство рано или поздно заканчивается. Я про другое хотел сказать. Я когда из училища выпускался, мне один умный человек одну умную вещь сказал, чтобы я не обижался[3]. Все настоящие друзья, сказал он мне, в твоей жизни появляются, когда ни у тебя ещё нет ни хрена, ни у них ещё нет ни хрена. Потом будут приятели, хорошие знакомые, собутыльники, деловые партнёры, соратники, сподвижники... Кого только не будет. Но друзья - это люди, которым ты почему-то оказался нужен просто потому, что ты - это ты. Ты, а не твои возможности, твои знакомства, твой потенциал и прочая трескучая ерунда вроде умения работать в команде. Поэтому, сказал он, Серёга, береги друзей. Чуть оперишься, и всё, новых уже не будет - всё, как Митя только что спел. Умный был человек, царствие ему небесное - так оно всё и случилось.
– Есть еще вариант, - добавил я.
– Как показывает наш пример, работает также ситуация «когда у тебя уже ни хрена нет, и у них тоже уже ни хрена нет».
Мы все вчетвером засмеялись, если не сказать - заржали. Просмеявшись, все посмотрели на Сергеевну - только она в этом нечаянном «братании старых и малых» ещё не сказала ни слова.
Директорша тоже обвела нас взглядом, на миг задержавшись на каждом лице, потом грустно улыбнулась:
– Ну раз пошла такая пьянка, скажу и я. Нам не выиграть Турнир.
(конец второй книги)
[1] Карасс (употребляется обычно в словосочетании «человек моего карасса») - понятие, вошедшее во множество языков мира после выхода великой книги фантаста Курта Воннегута «Колыбель для кошки» (Cat's Cradle). Лучше всего это понятие определил сам автор: «Если вы обнаружите, что ваша жизнь переплелась с жизнью чужого человека без особых на то причин, этот человек, скорее всего, член вашего карраса».
[2] Стихи Андрея Макаревича.
[3] Перефразированная реплика шофёра Рубена Хачикяна «Я тебе один умный вещь скажу, только ты не обижайся» из фильма Г. Данелия «Мимино».