В царстве сновидений
Шрифт:
– Кого это ты назвал слабой? – спросила она с притворным возмущением.
Эйдан бросил на нее провоцирующий взгляд из-под полуопущенных век.
– Ну это же очевидно, что ты питаешь слабость ко мне. Ты же целых две недели пыталась соблазнить меня.
– Только потому что ты забыл меня! Иначе бы это тыбегал за мной!
Уверенная в своей правоте, она выскользнула из-под него, проворно соскочила с кровати и побежала в большую гостиную. Она была уверена, что он побежит следом, что он и сделал, бросившись за ней как большой голодный дикий зверь.
И когда он поймал ее…
И
И когда он снова делал ей предложение, он опустился на одно колено, в его руках было золотое обручальное кольцо, с врезанными в него маленькими рубинами в форме сердечек, и он поклялся любить ее целую вечность. И еще один день.
Выдержка из неопубликованной рукописи “Пламя любви” Джейн Силли МакКиннон.
Эпилог
– Не забудь последнюю главу, Эйдан, – напомнила Джейн вставая с их постели. – На прошлой неделе я не закончила ее и Хенна сказала, что возьмут замок штурмом, если не узнают что происходит с Бетт и Дунканом.
– Я не забуду, милая.
Надев рубашку и плед, Эйдан взял пергамент с ночного столика. Он взглянул на начало.
Она задержала дыхание, ожидая его поцелуя, зная что больше никогда не будет прежней после того, как почувствует всю страстность и пылкость его объятий. Ее великолепный Горец, он сражался в ожесточенной войне на стороне Брюса и вернулся к ней с раненым телом и душой. Но она исцелит его…
– Ты знаешь, мужчины говорят, что с тех пор как их жены начали читать твои рассказы, они стали намного более…э-э-э, любвеобильные, – сказал ей Эйдан.
На самом же деле мужчины сказали, что жены стали не просто более любвеобильными, а откровенно непристойными. Ненасытными. Они постоянно выдумывали разнообразные способы совращения своих мужей. Ее истории также действовали и на него самого. Каждый раз читая любовную сцену в ее рассказах, он возбуждался до предела. Ему было очень интересно подозревала ли она, что ее рассказы будут иметь такой эффект, когда передавала их женщинам, которые желали их почитать. Он приезжал в таверну, в которой собирались мужья послушать чтение рассказов. Они слушали рассказы, оживленно жестикулируя и смеясь. Хотя они и отпускали шуточки по поводу сентиментальных сцен, все они неизменно приходили в таверну каждый вторник, когда Эйдан приезжал в деревню для прочтения очередной главы.
– Правда?
Джейн была в восторге.
– Да, – улыбнулся он. – Они благодарили тебя за это.
Джейн вся светилась. Пока он натягивал ботинки, она напомнила ему:
– О, и не забудь, что я хочу персиковое мороженное, а не черничное.
– Я не забуду, – пообещал он. – Уже вся деревня готовит для тебя твое любимое блюдо. Могу поклясться, что когда придет весенняя оттепель и они не смогут готовить для тебя твое мороженное, они могут просто сойти с ума.
Джейн улыбнулась. Она просто была не в силах сопротивляться искушению научить крестьян некоторым полезным вещам, которые по ее мнению не могли причинить особого вреда. Это вовсе не значило, что она стремилась показать им технологии, которые были совсем не для этого столетия. Отодвинув в сторону занавески на
– Ночью снова шел снег. Посмотри – разве не красота, Эйдан? – воскликнула Джейн.
Эйдан снова зашторил окно и поправил ей одеяло.
– Да, великолепно. И чертовски холодно. Ты не замерзла? – забеспокоился он.
Не дожидаясь ее ответа, он подбросил в камин еще немного дров.
– Я не хочу, чтобы ты вставала с кровати. Тебя нельзя простуживаться.
Джейн скривилась.
– Я не настолько беременна, Эйдан. У меня еще есть целых два месяца.
– Я не хочу рисковать твоим здоровьем и нашей дочери.
– Сына.
– Дочери.
Джейн засмеялась, но ее смех был резко прерван, потому что перед уходом Эйдан обнял ее и прильнул к ее губам в долгом страстном поцелуе.
На пороге он остановился.
– Если это будет девочка, может назовем ее Роуз? Ты не против? – тихо спросил он.
– О, конечно, я не против, Эйдан. Мне нравится это имя, – спокойно ответила она.
После его ухода, Джейн откинулась назад на подушки, наслаждаясь своим счастьем. Семь месяцев прошло с того момента, как она появилась в Дан Хааконе, и хотя ей пришлось столкнуться с некоторыми трудностями, она бы никогда и ни на что в мире не променяла это время.
В душе Эйдана всё же еще было грустно и мрачно, его терзали мрачные воспоминания о временах и вещах, о которых он очень редко говорил. В течение нескольких месяцев он горевал о своем потерянном клане. Но однажды утром Джейн спустилась из их новой спальни на втором этаже и увидела, как он развешивает старинные портреты своих родных в большой гостиной. Она наблюдала за ним, про себя молясь, чтобы когда он посмотрит ей в глаза, в его взгляде больше не было опустошенности. Когда он поднял голову и улыбнулся ей, сердце Джейн радостно ликовало.
– Настало время отдать дань прошлому, – сказал он ей. – У нас богатая история, милая. Я хочу, чтобы наши дети знали своих предков.
А потом они занимались любовью прямо в большой гостиной. Они любили друг друга прямо на полу, потом ненадолго переместились на стол, и наконец достигли пика наслаждения, вспомнила она краснея, в очень оригинальной позе на кресле.
Все ее мечты сбылись. Женщины из деревни затаив дыхание ждали новых глав ее «многосерийного» романа. Они внимали каждому слову и наслаждались романтикой, перенося волшебство любви из романа в свою повседневную жизнь, делая свои семьи более крепкими и счастливыми. И никто никогда не жаловался на фиолетовую прозу или опечатки.
Она стала автором рассказов, у нее были благодарные читатели, она скоро станет мамой, у нее была своя корова, которая давала отличное молоко, еще она наслаждалась горячей водой, запах любимого мужчины покрывал все ее тело и каждую ночь она спала в крепких объятьях любящего и любимого мужчины.
Сонно вздохнув, Джейн положила руку на живот. Красотка широко зевнула и улеглась поудобнее у нее под боком.
Жизнь прекрасна.
Примечание автора
Моя младшая сестра еще долго смешила меня шутками о Глупышке Джейн [6] . А что это за шутки такие о Глупышке Джейн? Элизабет так рада, что вы спросили об этом!
6
Silly Jane and Jane Sillee – silly в переводе с англ. глупый; дурацкий; нелепый. Silly созвучно с фамилией главной героини.