В двух шагах от Рая
Шрифт:
Тот месяц на берегу океана я никогда не забуду.
Мой Рай, это Он, Тобиас. Тот, кто пробрался так бесстыжа в моё сердце завладев им, оставив татуировку не только на моём теле, под сердцем, но и в душе. Я пойду за ним сквозь туман, на край
Я люблю его безумно, зависимо. Я его навеки.
Сейчас я сижу над кроваткой своего львёнка и тихо напеваю песенку.
— Спят твои соседи, белые медведи… Спи и ты скорей малыш..- как чувствую, как на мои плечи ложатся крепкие руки и моё лицо озаряет улыбка.
Нам не нужно слов, мы и так понимает друг друга, словно на подсознательном уровне.
— Я скучал, — шепчет мне в макушку, собирая руками мурашки по моим плечам.
— Я люблю тебя, — шепчу в ответ, облокачиваясь на него, кладя свои руки на его.
— Но не так сильно, как я тебя…
— Я беременна, — муж вздрагивает, отстраняется, обходит меня и садится передо мной на корточки. Берёт мои руки в свои, заглядывая в мои глаза. Он всегда хочется видеть, что я вижу только его.
— Это правда?
— Да, — беру одну его руку и кладу на свой ещё плоский животик. — Через восемь месяцев появится принцесса, — улыбаюсь, а Тобиас приподнимается и целует меня в живот, шепча слова благодарна.
— Спасибо, любимая. Я самый счастливый на свете. Таким, ты сделала меня, — запрокидывает голову и я вижу в его глазах
— Это я самая счастливая на свете и это всё благодаря тебе. Спасибо, что ты у меня есть!
— Я буду любить тебя до скончания времён и даже дольше, — шепчет, прижимаясь ко мне. — Спасибо за сына, за дочь.
— Я люблю тебя. Ты мой Океан.
— Ты у меня вот здесь, — кладёт мою руку на своё сердце, где я чувствую каждый его удар. — Оно бьётся для тебя одной.
— Я вижу только тебя, — прижимаю его ладошку к своей щеке, нежно целуя. Мгновением позже я оказываюсь в его любимых объятиях.
Каждый человек ищет свой Рай, но не каждый понимает, что Рай в любимый руках, что обнимают и дарят надёжность, покой и любовь.
Вы думаете, что это конец? Нет.
Это счастливое начало их любви, длинною в вечность.
Перевод с немецкого.
* Ich werde dich bis zum Ende der Zeit und noch langer lieben. — Я буду любить тебя до скончания времён и даже дольше.
* Dein name wird fur immer ein Tattoo auf meinem Herzen bleiben, das weder gewaschen noch geloscht wird, noch die Leute, noch die Zeit. — Твоё имя навечно останется татуировкой на моём сердце, которую ни смоют, ни сотрут ни люди, ни время.
Конец.