В глазах Бога
Шрифт:
Хильгферарф постукивал концом пера по поверхности конторки и всё это время поглядывал на меня с улыбкой.
– Знаете, до чего доторговались ваши друзья? – спросил он.
– Да?
– Восемь процентов и десять дукатов задатка.
– Поэтому они никогда не должны заключать сделки без меня, – вздохнул я. – Так жаль, что люди не способны ничему научиться.
– Тем не менее, ваши предложения неприемлемы, – добавил он.
Я смотрел на него какое-то время. Страх, как выучился этот бывший грузчик. Что за выражения!
У меня нет сил, – сказал я, – торговаться. Я устал и впереди
Хильгферарф покивал с пониманием.
– Пусть так и будет. Я слышал о вас много хорошего, господин Маддердин. Вы недёшевы, но славитесь добросовестным отношением к делу. Надеюсь, я верну свои деньги.
– Честно? – скривился я. – Думаю, что вы потеряете ещё и эти сто тридцать задатка.
– Честность достойная восхищения, – сказал он без малейшей иронии в голосе, – но, однако, рискну. Может быть, – добавил он осторожно, – потом, если всё получиться, у меня будет для вас что-то посерьёзнее. Что-то очень серьёзное.
– Откуда такое доверие?
– Я разбираюсь в людях, господин Маддердин. А вы честный человек. Это не значит порядочный, – уточнил он сразу же, – но честный.
Я задумался на какое-то время. Это правда. В самом деле, я был честным человеком. По крайней мере, в этом месте и в этот час. Хильгферарф знал, что я попытаюсь найти Бульсани и взыскать долг, хотя с тем же успехом я ведь мог спустить задаток у Лонны, а ему сказать, что дело безнадёжно. Но заказ был вызовом. Я почувствовал бы себя униженным, если бы такой человек как Бульсани, смог бы меня перехитрить. Да, он был ловким. Прирождённой ловкостью паука, который знает, что в случае опасности надо отползти в самый тёмный угол. «Где у тебя самый тёмный угол, прелат?» – спросил я мысленно сам себя. С другой стороны, дело действительно следовало довести до конца как можно быстрее. Ведь меня ещё ждал приказ епископа. И я по-прежнему не представлял, где могут быть мои люди.
– Спасибо за приятную беседу, – я встал с места, – и надеюсь, что смогу вам помочь.
– Охранник проводит вас до кассы, – сказал он, на этот раз не подавая мне руки. Наверное, он решил, что раз в день достаточно.
Я кивнул и вышел. Воняло, как это бывает в амбарах, но день стал как бы милее. В конце концов, в моём случае сто тридцать дукатов были кучей денег. Надо было обдумать, где можно найти прелата Бульсани. Могло бы сдаваться, что у меня масса возможностей. Примерно столько же, сколько борделей в Хез-хезроне. Но даже Бульсани не был, несомненно, настолько глупым, чтобы с долгом на шее забавляться со шлюхами. Я задумался на какой-то миг, не слышал ли я о каких-нибудь друзьях почтенного прелата. Хм-м… никто не приходил мне в голову. У таких людей как Бульсани нет настоящих друзей. Разве что собутыльники. Пока их не оставят в дураках либо не облапошат их жён или дочек. Кто в таком случае пил и развлекался с Бульсани? Я знал, у кого искать ответы. У незаменимой Лонны, которая знает всё. Или хотела бы знать.
Гритта даже не удивился, увидев меня, он только широко улыбнулся, показывая набор гнилых зубов. Наверное, надеялся ещё на дукат и не обманулся. А вот Лонна была изумлена, но быстро скрыла это изумление за улыбкой.
– Мордимер, неужто тебе всё-таки потребовалась девушка?
– А может я пришёл отдать тебе долг, моя дорогая.
– Может?
Я взял два бокала со столика и налил немного вина себе и ей.
– Твоё здоровье, – сказал я. – За богатство и красоту. Она выпила с лёгкой улыбкой.
– Флиртуешь со мной или есть дело? Если флиртуешь, то… Я посмотрел на её сильно декольтированную грудь.
– Есть желание пофлиртовать?
– Нет, Маддердин, – рассмеялась она. Удивительно, но в этом городе, где мало кто заботился о зубах, у неё они были белоснежными, ровными и крепкими. – Ты же знаешь, что мне нравится.
Я знал. Лонна любила молодых, неопытных юношей и молодых, неопытных девушек. Впрочем, я тоже не терял головы от зрелых женщинами, поэтому только покивал.
– Говори уже, – сказала она.
– Ищу Бульсани.
– Вижу, ты в поисках многих людей, Мордимер. – Я заметил, что она посерьёзнела. – С чего тебе пришло в голову, будто я знаю, что происходит с нашим другом прелатом?
– Потому что он был у тебя, Лонна. Позавчера, может третьего дня, вчера, пожалуй, нет, правда?
Молчала.
– Он спрашивал о месте, где можно безопасно отсидеться. Переждать месяц, может два или три в обществе парочки милых барышень, разве не так? – конечно, я блефовал, но Бульсани и правда мог так поступить.
Она по-прежнему молчала.
– Лонна?
– Нет, Мордимер, – возразила она, – ты ошибаешься. Правда. Бульсани уехал из города, и я не знаю куда. Но…
– Но? – спросил я, помолчав минуту.
– Сто дукатов, – сказала она, – и ты узнаешь всё, что и я знаю.
– С ума сошла? – рассмеялся я. – Я не получил аж настолько большого задатка.
– Нет, так нет.
Я задумался. Лонна не пыталась бы надуть меня так примитивно. Что-то должна была знать.
– Послушай, дорогая моя, как насчёт доли в прибыли?
– Нет.
И я сразу всё понял. Этот быстрый ответ был таким уверенным, что Лонна должна была знать – прибыли не будет. А раз прибыли не будет, это значит, что почтенный прелат растратил всё до гроша. Четыре с половиной тысячи дукатов, это всё-таки куча деньжищ. Не так легко спустить их на шлюх, зато легко проиграть. Но Бульсани играл очень осторожно и невозможно, чтобы спустил за два дня столько денег. Значит, что-то купил. А что мог купить у Лонны?
– Сколько девушек он заказал? – спросил я. Лонна посмотрела на меня со страхом.
– Ты – дьявол, Мордимер, – сказала она, – но даже тебе не узнать, куда он приказал их доставить.
– Это только вопрос побуждения, – сказал я, – но, действительно, предпочёл бы узнать это от тебя.
– Мордимер, – сказала она каким-то жалобным тоном, – не вмешивайся во всё это и не вмешивай в это меня.
Лонна была напуганной. Мир явно вставал на голову, и мне это совсем не нравилось. Тем более, что куда-то пропали Безносый и близнецы, к которым, несмотря на все их недостатки, я всё-таки привязался.