В интересах государства. Дакия
Шрифт:
— О, кто очнулся, — улыбнулся Денисов, когда я открыл дверь. — Поздравляю, ты проспал Киев.
— Было что-то интересное?
— Не-а. Просто получасовая стоянка. Но места — загляденье. Хороший здесь все-таки климат, — он приоткрыл штору. — Гляди, какая красота!
Экспресс и правда проносился мимо пасторальных пейзажей. Уже темнело, и закатное солнце красиво подсвечивало какую-то речку.
— Кстати, тебе тут записку передали, — Костя вытащил из-под завала книг и газет небольшой конверт и протянул мне.
— От кого?
— Понятия
Я осторожно вскрыл надушенный конвертик и вытащил карточку из плотной бумаги.
“Месье Репнин!
Поскольку следующим утром вы завершите поездку, я взяла на себя смелость пригласить вас и ваших друзей на скромный ужин. Будем ожидать вас в вагоне-ресторане сегодня вечером в восемь по местному времени.
Мари Буайе-ле-Дюсон”
Видимо, мое лицо приняло странное выражение, поскольку Денисов заинтересованно на меня взглянул.
— И что там?
— Кажется, я произвел впечатление на богему, — ответил я и взглянул на часы. Шесть вечера. Успею подготовиться. — Через два часа у нас ужин с деятелями искусства. Аня тоже приглашена.
Денисов тихо присвистнул.
— Это та красотка в зеленом платье?
— Ага. Между прочим, там собрался настоящий цветник. И все едут готовить некое торжество к визиту императора. Кто-то ох как раскошелился.
Интересно, как долго городская казна копила бюджет на подобное мероприятие? Насколько мне было известно, даже у крупных городов наблюдалась вечная проблема с финансированием.
— Предупреди Грасс, чтобы приоделась, — велел я. — А я пока затребую у проводника душ и свой костюм.
Денисов удалился разыскивать Аню в вагонах второго класса, а я занялся приготовлениями. К счастью, мою одежду уже доставили из чистки, и оставалось только почистить самого Мишу.
Я закончил как раз впритык ко времени. Костя и Аня зашли за мной как раз в тот момент, когда я завязывал галстук.
— Наряжаешься как на свадьбу, — усмехнулась Грасс.
— Сама-то!
Отношения с Денисовым явно сказывались благоприятно на ее облике. Грасс перестала малевать на лице черт знает что и старалась подбирать красивую одежду. Сейчас она выглядела эффектно, но не настолько развратно, как в тот вечер, когда я впервые застукал их у Кости дома.
— Готовы? — спросил я.
— Ага.
Денисов прошелся щеткой по и без того блестевшим туфлям, и все вместе мы двинулись в ресторан.
— Кажется, скоро будем в Кишиневе, — сказала Грасс, взглянув на часы. — Вроде бы остановку обещали в девять или в десять…
Пройдя через несколько вагонов, мы оказались в уже знакомом нам ресторане. В этот вечер было оживленнее, свободных столов почти не осталось. Впрочем, время было самое что ни на есть трапезное, так что я даже порадовался приглашению Мари Буайе-ле-Дюсон — иначе мы бы попросту не смогли сесть.
— О, вот и наши юные друзья! — заметив нас, дива грациозно поднялась и раскинула руки в стороны. Остальная пестрая компания за исключением африканки М’Балии тоже повскакивала со своих мест, поскольку того требовал этикет.
— Прошу, мадемуазель, присаживайтесь! — к Ане тут же подлетел портретист Матвеев и отодвинул перед ней стул.
Когда все руки были пожаты и расцелованы, возле стола материализовался официант. На подносе стояли три приветственных бокала шампанского, а перед нами очутились толстые книжки меню.
— Господа желают начать с легких закусок? — учтиво спросил халдей.
— Дайте нам пять минут, пожалуйста, — улыбнулся я.
— На самом деле можете не ломать голову, мы уже все заказали, — тоном гостеприимной хозяйки сказала госпожа Буайе-ле-Дюсон. — Хватит на всех, обещаю. Поскольку на этот раз выбором занимался месье Лурье…
Судя по объемному животику, журналист знал толк в яствах, и я решил положиться на его вкус. Аня и Денисов тоже поленились изучать массивные фолианты меню.
Я задержал глаза на танцовщице. Дива была великолепна, хотя такие женщины наверняка даже спросонья выглядят шикарно, словно время и гравитация над ними не властны. Сегодня она была одета в черное платье простого кроя, которое, впрочем, выгодно демонстрировало все достоинства ее фигуры.
Но главный акцент был на бриллиантовом колье, что украшало ее шею. Массивное старинное украшение явно имело долгую историю и, вероятно, некогда принадлежало какой-нибудь принцессе или княгине. Особенно соблазнительно выглядел большой каплевидный бриллиант, спускавшийся почти что в самую ложбинку между грудями…
— Итак, господа, поскольку утром мы расстанемся, я предлагаю обменяться контактами, — сказал художник. — Мало ли господа захотят заказать портрет или пригласить гостей на гастроли нашей прекрасной Мари… Впрочем, вас, Аннушка, я бы написал вне очереди. Такой интересный типаж. Такие живые глаза…
— Емельян, прекратите приставать к девушке! — шикнула на него дива и подняла бокал. — За встречу!
За легкой светской болтовней я и не заметил, как экспресс прибыл в Кишинев. А почти сразу после возобновления движения в зал вошла вереница официантов с подносами. Чего здесь только не было! И лобстеры, и мидии, и гигантские креветки, и целый поросенок — чтоб я понимал, как они смогли приготовить его на углях в движущемся поезде…
Я набросился на еду, только сейчас вспомнив о том, что не ел больше суток. Впрочем, как обычно — вечно забывал и отвлекался на что-то более интересное.
— Изумительно, — не выдержал Денисов. — Молочный поросенок — просто прелесть. Интересно, в чем его запекали? Какой-то необычный вкус…
— В персидских специях, — подсказал официант и поставил на стол еще одну бутылку шампанского.
Гости вокруг нашего стола сменяли друг друга, завистливо поглядывая на наш пир. Я уже наелся от души и лениво потягивал вино, решив не переходить на крепкие напитки накануне прибытия в Букурешт. Поезд тем временем уже въехал на территорию Дакии, о чем оповестил официант.