В интересах государства. Дакия
Шрифт:
— Как пожелаете, господин! — ответил он и рванул с места. Как раз вовремя — рука одного из безопасников Русского дома уже тянулась к двери со стороны Кости.
— Ты что с ним сделал? — взвыла Анька.
— Применил дар убеждения.
У Грасс явно сдали нервы. То ли ее наконец доконала эта веселая поездочка в Константинополь, то ли просто чаша терпения переполнилась, но девчонка начала визжать и бить Денисова. Косте пришлось заломить ей руки. А я взглянул в глаза водителю и повторил приказ не отвлекаться.
— Черт бы
Почему-то именно сейчас я ощутил раздражение. Ситуация и так внештатная, и эта истерика была ну вот вообще не вовремя.
Я развернулся и уставился на Грасс.
— Если не успокоишься, вырублю так, что свое имя забудешь. Мы тебя спасли, дура! В Русском доме опасно.
Аня оставила попытки выкрутиться из медвежьей хватки Денисова и уставилась на меня.
— Что вы выяснили? Почему так спешили?
— Русский дом и Чрезвычайный посланник с высокой долей вероятности связаны с Юсуповым, — сухо ответил я. — Наш источник… В общем, нас предупредили, что там никому нельзя доверять. И при таком раскладе нельзя было там оставаться.
Аня побледнела.
— Значит, слухи все же верны… И Юсупов… Он же меня видел. Он ведь мог…
Я кивнул.
— Поэтому мы тебя и вытащили. Предполагали, что нас откажутся выпускать. Хотели проверить. А тебя взяли с собой как раз на случай, если бы пришлось убегать.
Таксист устроил на дороге настоящую джигитовку — такого отчаянного шашечничества я уже давно не видел. Наша машинка неслась с запрещенной скоростью, опасно лавировала в потоке, а водитель, казалось, кайфовал от возможности наконец-то погонять от души. Что ж, хоть какая-то ему будет польза от многочисленных нарушений ПДД.
Костя отпустил Аню — она окончательно успокоилась и помрачнела.
— Выходит, вы и правда меня спасли. Если бы я попалась Юсупову…
— То в лучшем случае стала бы разменной монетой, — ответил Денисов. — Мы не могли этого допустить.
Грасс рассеянно кивнула.
— Спасибо, ребят. И… извините.
Автомобиль подкатил к зданию вокзала и с визгом затормозил. Мне даже показалось, что запахло паленой резиной. Таксист обернулся к нам — большие карие глаза сияли от счастья.
— Ну, надеюсь, успеете на свой поезд.
— Конечно-конечно, — сказал я и снова дотронулся до него. — Забудь.
На этот раз я все же смог сработать потоньше, чтобы не сломать бедолаге разум. Осторожно проник в его голову и бережно затер все, что он помнил с момента нашего появления в его автомобиле.
— Все, выходим! — скомандовал я.
Анька с Денисовым повыскакивали каждый через свою дверь, а таксист тут же завернул на площадь и слился с потоком машин. И как раз в этот момент со стороны, откуда мы приехали, послышался вой полицейских сирен.
— На вокзал!
Денисов кивнул, а Грасс заартачилась.
— Что вы задумали? Нам не продадут билеты… У меня даже документов с собой нет.
— Мы туда не за этим, — ответил Костя. — Просто делай то, что он говорит. Мы знаем что делаем.
Выматеревшись, как рабочий с Путиловского, Грасс позволила товарищу потащить ее вверх по ступеням. Я торопился — перепрыгивал через одну. Здесь, на этой высокой лестнице, мы были слишком хорошими мишенями. Следовало как можно быстрее затеряться в толпе. Вокзалы тем и хороши, что там царит суета в любое время суток.
Вы ворвались в высокое, похожее на собор, здание, и я тут же подлетел к скучавшей девице на стойке помощи аристократам. Служба консьержа была отмечена особым вензелем.
— Доброго вечера, — сказал я по-гречески. — Я пассажир Балканского экспресса, первый класс. Мне нужно такси до Киселета.
Девица сморгнула сон и подняла на меня удивленные глаза.
— Добрый вечер… До Киселета, господин? — переспросила она. — Вы уверены?
— Все так. Именно до Киселета.
Интересно, такой населенный пункт вообще существовал? Может какая-то настолько глухая деревня, что туда и дороги не было…
Сотрудница консьержа лишь слегка приподняла бровь и тут же принялась набирать что-то на клавиатуре, а затем потянулась к телефону.
— Пожалуйста, ожидайте в зале для Первого класса, — она положила на стойку талон. — Вы сможете пройти в зал по этому пропуску. За вами придет ваш водитель. Примерное время ожидания — полчаса. Рекомендуем насладиться чашечкой кофе — его подают в зале бесплатно.
— Благодарю, сударыня, — я улыбнулся и попытался сориентироваться по указателям.
— Второй этаж, вот по этой лестнице или на эскалаторе в дальнем конце зала, — подсказала консьержка.
Я вернулся к ожидавшим меня ребятам. Аня нахмурилась.
— И что это сейчас было?
— Страховка. Идем наверх. Нечего здесь толкаться.
Стараясь не сбивать навьюченных багажом пассажиров, мы пересекли центральный зал. Звенели мелодии информационных объявлений, хорошо поставленный женский голос постоянно напоминал об отправлении и прибытии на двух языках — дакийском и греческом. Я загляделся на огромные часы — начало девятого.
Тем временем Денисов и Аня поднялись на второй ярус и остановились перед входом в зал для пассажиров Первого класса. Служитель в форме выжидающе уставился на талон, и я протянул ему бумажку.
— Добро пожаловать, господа, — он сразу заговорил по-гречески, узнав в нас неместных. — К вашим услугам весь комфорт зала ожидания.
Следовало отдать должное местным работникам, они никак не отреагировали на наш внешний вид. При всем желании мы не были похожи на типичных пассажиров, и это бросалось в глаза. Без багажа, Аня — даже без дамской сумочки, одеты не для путешествий… Но пока за нами никто не гнался, хотя я и старался держать ухо востро.