В КОРОЛЕВСТВЕ КИРПИРЛЯЙН. Сборник фантастических произведений
Шрифт:
— Ого! — сказал Арвид. — Да ведь это «Малютка»! А вон и Питер Смог, капитан.
Капитан был по-прежнему в своем строгом морском костюме, то есть в полосатых плавках и форменной фуражке с «крабом». Поругивая помощника, он сновал взад-вперед по палубе и распоряжался выгрузкой товара. Какие-то люди, не то крестьяне, не то дачники, бежали с носилками по сходням на корабль, а затем возвращались груженые, держа носилки бережно и ровно.
Когда ребята приблизились к причалу, в нос им ударил кислый фруктовый запах. В
— Здравствуйте, капитан! — заговорил Ростислав. — Как хорошо, что мы вас застали!
Питер Смог покосился на путешественников.
— А-а! Это вы! Доброе утро, леди и джентльмены! Чем могу служить?
Голос его звучал, однако, вяло, и взгляд все время устремлялся куда-то в сторону.
— Видите ли, капитан, нам по-прежнему надо на остров Фео. И, помнится, вы были не прочь…
Капитан покашлял неопределенно, снял фуражку, отер пот со лба, водрузил фуражку на место и только после этого посмотрел прямо на Ростислава.
— Да, Фео! — произнес он обиженно. — Куда уж тут на Фео! Видите, чем приходится заниматься?
Мимо снова пронесли носилки с желтой запашистой жижей.
— Что это? — спросил Ростислав.
— Фрукты! — горько умехнулся Смог. — Райские плоды для роскошных базаров острова Фео. Пока мы загорали в порту, они превратились в компот, или даже в компост, как говорят вот эти господа огородники. Остается пустить весь груз на удобрения или на корм скоту, если, конечно, найдется такая скотина, которая захочет его есть. Словом, трюмы «Малютки» пусты, и на Фео, сами понимаете, делать мне теперь нечего…
Ребята растерянно переглянулись.
— Но ведь вчера еще вы были рады плыть куда угодно, лишь бы убраться отсюда! — напирал Ростислав.
— Вчера! — хохотнул капитан. — Вчера, когда все суда компании «Метеорит шипс» были намертво пришвартованы у здешних причалов, это было бы подвигом! А теперь выход из гавани свободный, и компания не простит мне рейса с пустыми трюмами! Ничего не поделаешь, джентльмены, — хозрасчет!
Питер Смог развел руками.
— Вот если бы груз… — добавил он задумчиво и вдруг блеснул черным глазом из-под насупленной брови.
— Одну минуту! — Ростислав быстро повернулся к своим. — Борька, ты понимаешь?
— Чего уж тут не понять! — проворчал Борька. — Давай, Маэстро, жми, Маэстро, ищи лопуха с товаром для Фео…
— Да нет же! Никаких лопухов. В том-то и дело, что все должно быть честно и взаимовыгодно. И быстро. Очень быстро! Пойми, тут справишься только ты. У тебя опыт, у тебя врожденная предприимчивость. Да это же прекрасно само по себе! Тебе потребуется только…
— Подожди, — остановила его Зойка. — Мне надо поговорить с Борей наедине.
«Знаю я твои разговорчики! Опять прорабатывать начнешь», — чуть было не брякнул Ростислав, но вовремя сдержался, заметив, как засветились вдруг по-особому глаза прожженного Маэстро.
Зойка
Через пять минут Борька энергично ударил себя в грудь кулаком и с цветущей физиономией зашагал в сторону города. Зойка, задумчиво улыбаясь, побрела назад к реке.
— Ай да Метеорит! — не удержался Ростислав.
— Ай да Зойка! — поправила его Марина.
— Ай да все мы, по правде говоря! — заключил Арвид.
Вечером того же дня тяжело нагруженная «Малютка» готовилась к отплытию. Капитан, стоя на мостике, радостно поругивал помощника, то и дело запинавшегося о ящики, которые не вошли в трюм и были размещены прямо на палубе.
Пассажиры сложили свои вещи в тесной каюте и вышли наверх, чтобы бросить последний взгляд на покидаемый берег. Уже убирали трап, когда в сумеречной дали вдруг показалась темная долговязая фигура и заметалась по пирсу, заслоняя огни порта.
Ростислав ахнул, бросился к трапу и, отпихнув матроса, спрыгнул на причал.
— Ланселот! Я здесь! — закричал он изо всех сил.
С борта судна ребята видели, как Ростислав подбежал к рыцарю, они обнялись, а потом долго ходили вдоль кромки воды, о чем-то оживленно беседуя. Им не мешали.
Ростислав вернулся на борт, «Малютка» тотчас снялась с якоря, и скоро берег растворился в густой темноте. Все уже спали, а Ростислав все ходил и ходил по палубе, покачивая головой, чему-то улыбался и, спасаясь от свежего бриза, плотнее запахивал штормовку с надписью «Мингео» на спине.
А утром из тумана навстречу судну выступил остров Фео.
— Все правильно! — сказал Ростислав, когда разбуженные им ребята высыпали на палубу. — Именно таким я его себе и представлял. Леса и скалы. Впрочем, будет и еще кое-что…
— Смотрите! — сказала Марина. — Там, на горе, замок!..
— Вот-вот, — кивнул Ростислав. — Туда-то нам и нужно.
На пристани путешественники распростились с Питером Смогом и по узкой, извилистой тропинке стали подниматься в гору. И вот перед ними замок. Со скрипом распахнулись кованые ворота.
— Теперь смотрите! — шепнул Ростислав.
Ребята оказались в небольшой комнате с выбеленными стенами, сводчатым потолком и несколькими дверьми, ведущими в соседние помещения. Тут было многолюдно, слышались оживленные голоса. Экскурсанты группами переходили из одного сводчатого зала в другой и любовались коллекцией старинного оружия.
— Постой-ка, — прошептал Арвид, оглядываясь по сторонам. — Так ведь это.
— Ну? — спросил Ростислав. — Теперь вы понимаете?
— Понимаем, кажется, — осторожно произнесла Зойка.