В кровавой обертке
Шрифт:
— Она так сказала.
Они не могли спасти каждого ребенка, пропавшего без вести в Британской Колумбии, но «большой и волосатый» намекал на то, что полиция тут не справится.
— Назови мне имя свидетеля, и мы проверим.
— Итак, — проезжая мимо выезда из Спуззум, Генри прибавил скорость и обогнал пустой лесовоз, а затем вернул свой БМВ 1976 года обратно в правый ряд, — как дела у Ли?
— Он на пару дней уехал в Лос Анжелес на прослушивание для телефильма.
— Он покидает «Темнейшую Ночь»?
Партнер
— Что? Нет, — вопрос заставил Тони оторваться от экрана своего КПК. — Они будут снимать в Ванкувере; Ли полагает, что сможет сниматься и там, и тут. Ч. Б. готов скорректировать график съемок, если понадобится.
— Не похоже на него.
Честер Бейн был заведомо непреклонен, когда дело доходило до ситуаций, которые могут стоить ему денег.
— Он надеется вымутить немного бесплатной рекламы.
Генри фыркнул:
— Это он может. Что, — спросил он несколько километров спустя, когда стало очевидно, что Тони не собирался отбить разговорную подачу, — эта твоя штука настолько увлекательна?
— Прости, я как раз просматривал перечень возможных… гм, существ.
— Существ.
— Подозреваемых, которые, возможно похитили ребенка. Не людей.
Генри почти зажмурился от света встречных фар и вздохнул:
— Давай послушаем список.
— Например, багбиры — это что-то вроде гигантского волосатого гоблина. Или химеры, потому что части от льва или коза волосатые, и возможно, только их и заметил очевидец. Это мог быть любой из множества демонов, но тогда нам придется выяснить, кто его призвал. Э-э… — Тони покосился на экран, и прокрутил страницу, — Нездешние звери выглядят как пумы, только черного цвета и со щупальцами, так что им не обязательно носить ребенка во рту. Эттины — двуглавые гиганты, которые живут в отдаленных районах И…
— Тони, откуда ты это взял?
— Вроде как от Кевина Гровса.
— Вроде как?
— Он дал мне список монстров из РПГ. Ролевой игры, — уточнил Тони, когда по молчанию Генри стало очевидно, что он понятия не имеет, о чем речь. — Вроде «Dungeons and Dragons».
— Никогда не слышал.
— В самом деле? Потому что она старая. Ну, старенькая, — когда Генри не ответил, он вздохнул. — Я хотел начать, имея больше информации, чем: «волосатая штука, которая ест детей и, надеюсь, не является оборотнем».
— И потому полез в игру?
Настал черед Тони фыркать. Он выключил КПК и повернулся, чтобы опустить его в боковой карман своего рюкзака:
— Хм, веришь ли, нет, но гугл по запросу: «большое волосатое ест детей» не приносит ничего полезного.
— Но выдуманные…
— Генри, чем бы оно ни было, я гарантирую, что оно считается выдуманным в большей части мира. Черт, мы с тобой считаемся выдуманными в большей части мира.
— Уверен, что в третьих помощников режиссера верит гораздо
— Ты удивишься, — сгорбившись, насколько позволял ремень безопасности, Тони уперся коленями в приборную панель, — Девяносто девять процентов населения мира что-либо отрицают. Возьмем тебя, например.
Это отвлекло внимание Генри от дороги:
— Меня?
— Ты до сих пор отрицаешь день рождения Вики.
— Я сказал, что найду для нее что-нибудь.
— Да, но это должно быть что-то хорошее, а мне не кажется, что ты над этим серьезно задумался.
— Там ребенок пропал…
— Хочешь обсуждать это всю дорогу до Литтона? Потому что я нет.
— Ладно, — Генри обогнал пару грузовиков, — Как насчет подарочного сертификата?
— Чувак, хорошо, что тебя трудно убить.
Литтон находился примерно в двух часах езды от Ванкувера. Генри забрал Тони у его жилища в Барнаби без двадцати восемь и без четверти десять покинул шоссе, направив БМВ на главную улицу городка.
— Как думаешь, у них всегда тротуары пустеют в такую рань, — задался вопросом Тони, глядя на темные окна, — или это реакция на похищение девочки Мартин?
— Мне кажется, немного и того и другого.
— Чувствую себя так, словно за нами наблюдают из-за кружевных занавесок.
— Почему кружевных? — спросил Генри.
— Понятия не имею, — Тони пошевелил перед лицом пальцами левой руки, рисуя почти мгновенно тающие в воздухе ажурные линии силы, — наверное, так криповее.
— Не знаю как насчет кружев, но за нами определенно наблюдают, — Генри чувствовал охватившие городок страх и гнев. Кое-какие из этих эмоций было направлены на них. Считая пропавшего ребенка, в городке проживало всего триста восемь душ, и любой чужак вызывал подозрения. — Лучше бы мы стали… незаметнее.
— Обязательно использовать такие банальные условия задачи? — буркнул Тони, прижав два пальца к металлической полоске между передними и задними окнами. За последние несколько месяцев он получил достаточно практики с заклинанием «Не-замечай-меня», чтобы ему не приходилось сверяться с инструкциями в ноутбуке. Разумеется, с адовым множеством заклинаний он обращался не столь умело, так что ноутбук приходилось держать под рукой.
Внутри автомобиля ничего не изменилось, но Генри почувствовал, как внимание наблюдателей пропало.
— Это мог быть мостовой тролль.
— Джули Мартин не приближалась к мостам, — напомнил Генри. — а тролли никогда не охотятся вдали от дома. Они существа привычки.
Грейс Алтэн, свидетельница Кевина Гровса, жила за Восьмой улицей, там, где Мэйн-стрит сворачивала в сторону Кэш Крик, на три дома дальше мартинсового от окраины. Небольшое беленое каркасное здание, достаточно старое, чтобы быть частью первоначальной застройки, стояло в стороне от дороги в конце длинной посыпанной гравием дорожки.
Меняя маски
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
![Меняя маски](https://style.bubooker.vip/templ/izobr/no_img2.png)