В лабиринтах смерти. Дилогия
Шрифт:
– Кто ты?
– прошептал Хорс.
– Меня зовут Вульф Саксон. Огромным усилием воли Хорс заставил свои руки не дрожать.
– Ты думаешь, будто это имя мне что-то говорит?
– Меня здесь долго не было, - Вульф пожал плечами, - люди успели меня забыть. Но я заставлю их вспомнить. Я ваша кара, наемник. Вам не следовало убивать ту девушку.
– Я не убивал ее! Тодд…
– Но ты спокойно стоял и смотрел, как ее убивают. Значит, ты тоже виновен; вы все виновны, и поэтому я убью вас одного за другим.
– Кто она тебе, Саксон? Подружка? Родственница?
– Я ее никогда не видел прежде.
– Тогда почему…
– Она была молода, - сквозь зубы процедил Вульф.
– Она только начинала жить. У нее были друзья, любящее семейство, а вы… - Саксон нагнулся, наступил ногой на тело мертвого наемника, затем сделал резкое движение и поднял голову Бишопа за волосы.
– Ты пойдешь назад, наемник, и отнесешь весточку от меня. Не забудь, кто ее послал. Скажи, что Вульф Саксон вернулся.
В темном коридоре раздался пронзительный крик ужаса.
Элеонора Тодд, хмурясь, вышагивала взад-вперед по Главной Палате. От ее мрачных взглядов заложников пробирала дрожь. Они теперь походили на стадо перепуганных овец. Их уютный маленький мирок в одночасье разрушился, и сейчас волки обрели над ними полную власть. Но Элеонору это ничуть не волновало. Сильнее всего Тодд беспокоил побег гвардейца. Она послала наемников в потайной ход четверть часа назад, а от них пока что ни слуху ни духу. Не могут же они так долго осматривать туннель!
Элеонора с размаху бросилась в кресло. Гвардеец - всего лишь человек, его бегство никак не отразится на планах Даниеля. Все идет нормально. Но какого черта эти наемники так долго копаются там? Неужели они заблудились? Элеонора сурово обратилась к побледневшим заложникам:
– Кто расскажет мне о других потайных ходах?
– ровным голосом спросила она. Пленники переглянулись, но не проронили ни слова. Тодд резко встала.
– Кто-то здесь должен знать о подобных вещах. Вы заговорите, или я прикажу резать на куски одного из вас, пока вы не освежите свою память.
– Поверьте, нам ничего не известно, - жалобно проблеял из толпы сэр Роланд, - об этом знали только прежние хозяева Дворца, а их тут нет. Они уступили все здание нам.
Элеонора угрюмо кивнула. Пожалуй, заложник прав.
– Но как гвардеец узнал о потайной двери?
– Это и нам непонятно. Судя по форме, он из почетной гвардии Стальных Братьев. Возможно, раньше ему приходилось служить у хозяев Дворца. Среди Братьев полно всякого сброда.
Элеонора покачала головой и отвернулась. Сэр Роланд поспешил смешаться с толпой. Заложники начали было шушукаться, но быстро умолкли под грозными взглядами наемников. В залу вошел Глен и, как обычно, преданно улыбнулся Элеоноре.
– Те, кого я послала в потайной ход, задерживаются, - сказала она, - наверное, что-то случилось. Возьми десяток людей и проверь коридор от начала до конца. Я хочу знать, что произошло с Хорсом и Бишопом. А также убедиться в том, что гвардеец мертв. Ты понял?
– Конечно. Но мне не нужно сопровождающих.
– Придется взять. Гвардеец, видимо, не так прост.
– Я с ним справлюсь, - уверенно заявил Глен, - в прошлый раз я просто слегка расслабился.
– А все-таки ты возьмешь людей, это приказ. Я не хочу, чтобы с тобой случилось несчастье. Лицо Глена просияло.
– Правда? Ты беспокоишься обо мне?
– обрадованно спросил он.
– Конечно. Ты нужен нашей группе. Счастье в глазах Элиса погасло.
– Не беспокойся, - проронил Глен, - наверное, Хорс давно поймал негодяя. Хорс опытный воин.
– Да он не сможет поймать даже мышь в клетке. Мне не следовало его посылать. Давай, Глен, пошевеливайся.
Вздохнув, Элис отправился подбирать отряд. Ему хотелось, чтоб Тодд говорила с ним по-другому - так, как женщина разговаривает с мужчиной. А она обращается с ним только, как начальник с подчиненным. И так будет продолжаться, пока… пока Мэдиган рядом с Элеонорой. Глен нахмурился. Он всегда гнал от себя эту мысль, но совсем отделаться от нее не удавалось. Проклятый гвардеец выставил его дураком перед Тодд. Негодяю придется жестоко поплатиться за это. Интересно, а если дать ему в руки меч, сколько он продержится в поединке? Глену очень нравились подобные развлечения.
Нетерпеливо подгоняя людей, Элис направился к проему в стене. Неожиданно он заметил Бейли, который что-то возбужденно нашептывал Элеоноре, и остановился. Судя по встревоженному выражению их лиц, новости были важные и весьма неприятные. Глен подбежал к Тодд, Бейли кивнул ему, но Элеонора не обратила на молодого убийцу ни малейшего внимания.
– Ты уверен в этом?
– спросила она гиганта.
– Конечно, черт побери!
– Бейли, казалось, едва сдерживался.
– Или ты думаешь, что я все выдумал?
– Говори тише, заложникам не следует знать об этом. То, о чем ты рассказал, кажется невероятным. Как можно убить двадцать семь человек и остаться незамеченным?
Бейли развел руками.
– Их нашли мертвыми на своих постах. Мы ни о чем не подозревали, но забеспокоились, когда они не явились на доклад в назначенное время. Меня отправили посмотреть, что там стряслось, и я обнаружил двадцать семь трупов. Причем их видели живыми всего лишь полчаса назад.
– Как их убили?
– спросил Глен.
– Некоторых проткнули, некоторых задушили, а двое, - голос Бейли дрогнул, - двое оказались буквально разодранными пополам.
Глен и Тодд тревожно переглянулись. Элеонора сжала губы и поправила меч на поясе.
– Все они погибли вскоре после того, как этот чертов гвардеец скрылся через потайной ход. Похоже, между обоими событиями есть какая-то связь.
– Один человек не может уложить двадцать семь вооруженных наемников за тридцать минут, - возразил Бейли.
– К тому же, я видел разорванные тела. Человек не обладает такой силой.