В ловушке мажора
Шрифт:
Оглядываюсь по сторонам и вижу, что вокруг пустырь и какие-то заросли. Ни одного другого дома поблизости. Какое-то странное адское место.
– Поедем? – спрашивает Римма, возвращая свое внимание. – Я опоздаю на лекции. Надо еще тебя домой завезти.
– Я тоже поеду на пары.
– С ума сошла? – хмурится она. – Ты себя видела? Тебе надо отдохнуть.
– Ты сказала, что они превзошли самих себя. Кто – они?
Впиваюсь взглядом в красивое лицо приятельницы, уже зная ответ на этот вопрос. Но мне нужно
– Садись, по дороге расскажу, – твердо говорит она, и я разворачиваюсь, чтобы нормально сесть и закрыть за собой дверцу.
Римма устраивается за рулем и, приоткрыв окно, заводит машину. Выруливает с этого адского места. Я бросаю на него последний взгляд. Запоминаю, чтобы будоражащее, ужасное, липкое чувство страха возвращалось каждый раз, когда буду видеть своих похитителей. Оно будет напоминать мне не дарить этим ублюдкам прощения.
– Римма, расскажи, – прошу, и она делает тише музыку в машине, а потом и вовсе выключает.
– У этих говнюков есть развлечение. Они выбирают жертву и начинают гонять ее. Такая у них ублюдочная игра. В прошлом году я так попала. Они устроили мне аттракцион с гонками. В смысле, гнались за мной по улице. Я убегала и, упав, сломала ногу.
– О, господи, – выдыхаю.
– После этого их игра закончилась. Зак пытался потом ко мне подкатить, но был так далеко послан, что до сих пор блуждает в дебрях этого направления, – цедит она со злостью. – Подонок! Ненавижу!
– Почему ты не предупредила?
– А что, это не первый раз, когда они тебя трогают? – хмурится она. – Ну, кроме знакомства в первый день. Я думала, Лев просто познакомился и на этом дело кончилось.
– Не первый, – шепчу, глядя в окно.
– Надо было сказать, Поль.
– Зачем им это? – спрашиваю, судорожно втянув воздух.
– Я же говорю, такая у них игра.
– И что, на них нет никакой управы?
– Какая управа? – вздыхает Римма. – Зак сын местного авторитета, Лев – миллиардера, у Ярика папа нефтяной магнат, а Ян сын депутата. А, и Адам. У того отец судья верховного суда. Или как там он называется? Понимаешь? Золотые дети. От меня они отстали, потому что я дочь прокурора области. Может, скажешь своему отцу?
– Некому говорить, – шепчу с грустью и прижимаюсь лбом к окну. – Нет у меня никого.
Некоторое время мы едем молча. Я фантазирую о том, что сделал бы папа, чтобы защитить меня в этой ситуации. Он был простым военным, не каким-то там высоким чином. И все равно, я уверена, смог бы меня защитить. Может, каким-то своим способом. Да хотя бы просто увез меня из этого города, чтобы зажравшиеся мажоры не могли найти меня. Но суровая правда такова, что, кроме меня самой, защитить меня некому.
– Как еще можно остановить игру?
– Я не знаю, – вздыхает Римма.
– Может, пожаловаться в деканат? Или ректору?
– Они все
– Значит, буду защищаться.
– Как?
– В такие игры обычно играют, чтобы увидеть, как они сломили жертву. Я просто не доставлю им такого удовольствия. – Выпрямляюсь на сиденье и тру глаза, которые просто слипаются в тепле автомобиля. – Я поеду на лекции. Только мне надо забрать у этих ублюдков свои вещи.
– Ой, совсем забыла. Твой рюкзак на заднем сиденье. Лев отдал. Поль, а что ты собираешься делать? – аккуратно спрашивает Римма.
– Покажу им, что меня можно сломить только физически, – отвечаю хрипло, но твердо. – Я дочь военного, и у меня, в отличие от изнеженных детей богачей, психика покрепче. Прости, если обидела.
Римма улыбается, бросив на меня взгляд.
– Я рада, что они не поломали тебя и не обидели так, как… могли бы.
– Они меня только разозлили, – шепчу.
Глава 13
Полина
– Говори адрес, – произносит Римма, выезжая на дорогу, ведущую в город.
Она вбивает мой адрес в свой навигатор и немного прибавляет скорость.
– Ты меня возле дома высади, а дальше я сама.
– Уверена, что хочешь поехать в универ? – спрашивает Римма, бросив на меня взгляд.
– Я не подарю им свою капитуляцию, – бурчу, доставая из карманчика рюкзака телефон. Вздыхаю, видя пятнадцать пропущенных от начальника и еще несколько – от коллег. Набираю номер Валерия Олеговича и зажмуриваюсь.
– Полина, еб твою мать! – выдает он вместо приветствия.
– Знаю-знаю, – пищу виновато. – Простите, пожалуйста. Валерий Олегович, моя тетя ночью попала в больницу по скорой, – вру. А что еще я могу сказать? Что банда разгильдяев, почувствовавшая свою безнаказанность, заперла меня в подвале в пригороде? – Я забыла телефон дома, когда поехала с ней. И теперь мне надо за ней ухаживать. Можно мне отпуск на неделю?
– Только за свой счет, – цедит недовольно, но я слышу, что его ярость немного поутихла. – Тетка-то хоть жива?
– К счастью, да.
– Ладно. Неделя, Полина. Не явишься в следующую пятницу на работу, уволю.
– Понимаю. Спасибо большое! – восклицаю и медленно выдыхаю, когда он кладет трубку.
Римма никак не комментирует мое вранье. Молча ведет машину, позволяя мне молча сгорать от стыда. Ненавижу лгать, но мне и правда надо время, чтобы прийти в себя после этого потрясения. Правда, провести это время дома будет не слаще, но лучше, чем в подвале, так что я и этому рада.
Убрав телефон, смотрю на свои поцарапанные грязные ладони. Ничего критичного, но ранки неприятно дергают. Да и выглядит это так себе.