Чтение онлайн

на главную

Жанры

В мечтах о тебе
Шрифт:

Сравнение было явно неудачным.

– Вот что, давайте поболтаем о чем-нибудь еще. Мужчины так скучны, – попыталась уйти от этих разговоров Лили.

– О чем ты? – удивилась Адель. – Что может быть важнее и интереснее мужчин?

– Вздор! – не сдавалась Лили. – К тому же у меня в гостях автор известной “Матильды” Сара Филдинг. Это именно она!

Леди Рейфорд добилась-таки своего – о мужчинах было забыто. Все сразу же переключились на Сару.

– Да неужели?! – всплеснула руками Адель.

– Дорогая, вы обязательно должны нам о ней рассказать! –

подхватила леди Маунтбейн. – Как вы познакомились с ней?

– Как она поживает сейчас? – Вопросы сыпались один за одним.

Сара растеряно улыбнулась. Она не знала, кому отвечать в первую очередь. Впрочем, отвечать было совсем необязательно: женщины премило справлялись с этим сами. Мнение автора их как-то мало волновало. Сара удивленно посмотрела на Лили, но та беспомощно пожала плечами, давая понять, что тут она совершенна бессильна.

Часа за два до ужина дамы решили разойтись по своим комнатам – чтобы переодеться и привести себя в порядок. Но тут появилась еще одна гостья – весьма эффектная и красивая блондинка. Сара обратила внимание на то, что женщин, мягко говоря, не обрадовало ее появление, хотя внешние приличия, само собой, были соблюдены.

Блондинка была очень и очень недурна: изящная фигура, правильные аристократические черты лица, чудесный туалет… Единственным, что как-то не вязалось со всем ее обликом, были глаза. Казалось, они то и дело меняют цвет – голубой, серый, зеленоватый, – неизменным оставалось их выражение, – точнее отсутствие оного: абсолютно пустой, холодной взгляд… – Нас не представили, – обратилась вновь прибывшая к Саре.

– Мисс Сара Филдинг, мадам.

– Сара… – повторила женщина, задумчиво глядя на девушку. – Значит, Сара… – Джойс, а это была именно она, презрительно хмыкнула. – Так вы сочинительница?

Сара не заметила, как осталась один на один с леди Эшби. Девушка хотела было вслед за остальными дамами подняться к себе, но это оказалось не так-то просто.

– И откуда же вы? – не давая ей выйти из комнаты, продолжала расспрашивать Джойс.

– Из Гринвуд-Корнерз, мадам. Это маленькая деревушка недалеко отсюда.

– Ах, ты, Боже мой! Гринвуд-Корнерз! Конечно. Такой цвет лица – кровь с молоком – может быть только у деревенской девушки. А какая невинная мордашка!.. Полагаю, вы не замужем? Признайтесь, Сара, за вами уже кто-нибудь ухаживал?

Сара молчала, не понимая, чем вызвано такое бесцеремонное отношение к ней.

– Уверена, вы завоюете много сердец, – заявила леди Эшби. – Никто не устоит перед такой невинной пташкой. Наверняка в вашем присутствии даже старики почувствуют себя вновь молодыми. Не устоит сам дьявол… – Джойс, – раздался спокойный голос Лили Рейфорд.

Сара встала, благодарная Лили за помощь.

– Я уверена, что мисс Филдинг признательна тебе за оказанное внимание, – холодно продолжала Лили, – но она довольно застенчива. Не стоит смущать ее – не люблю, когда мои гости чувствуют себя неловко.

– Ах, как ты изменилась, Лили! – воскликнула Джойс, с неприязнью глядя на хозяйку. – И не подумаешь, что за спиной у тебя такая богатая приключениями

жизнь. Ты умело скрываешь свое прошлое. Но ведь всего-то не спрячешь, не так ли?

– О чем ты? – удивилась леди Рейфорд.

– Ну как же! Ты прекрасно понимаешь! Я имею в виду прелестную Николь, которая всегда будет напоминать тебе о Дереке Кравене. – Джойс резко повернулась к Саре и, мило улыбаясь, добавила:

– Похоже, дорогая, вы удивлены? А я-то думала, всем известно, что Николь – незаконнорожденная дочь Кравена.

Глава 9

Сара понимала, каких усилий стоило Лили держать себя в руках. Пытаясь разрядить обстановку, девушка подошла к Лили и взяла ее под руку.

– Я еще не освоилась в доме. Ты не поможешь мне найти свою комнату?

Бледная как полотно, Лили молча кивнула, и женщины покинули гостиную, представив леди Эшби возможность в одиночестве наслаждаться своим триумфом.

Лишь поднявшись на один пролет парадной лестницы, Лили смогла заговорить:

– Николь – действительно незаконнорожденный ребенок, но ее отец не Дерек.

Сара неопределенно махнула рукой.

– Лили, тебе не нужно ничего объяснять.

– За несколько лет до замужества я совершила ошибку. Алексу все известно, но и родную дочь он не мог бы любить больше… Меня не волнует, что говорят обо мне, но Николь – моя любимая, ни в чем не повинная девочка. Я не переживу, если она будет вынуждена расплачиваться за грехи своей матери. Слава Богу, немногие осмелятся бросать камни… У леди Маунтбейн почти все дети от разных отцов, недаром ее семейство называют “смесью Маунтбейнов”. А из бывших любовников Джойс Эшби можно было бы сформировать целый полк! Чертова женщина! Я не хотела говорить тебе, но теперь уж скажу: это Джойс наняла тех бандитов, что напали на Дерека в трущобах.

Возмущению Сары не было предела. Но не поступок Джойс был тому причиной. Девушку возмутило то, что такой умный человек, как Дерек, имел дело с женщиной, способной на подлость! “Значит, они все таки стоят друг друга! Боже мой! – думала девушка. – У меня больше нет сил слышать о его прежних похождениях!.. И вообще, на что я надеюсь?” Сара вдруг посмотрела на себя со стороны – зачем она здесь, почему?

– … держись подальше от Джойс Эшби, – говорила Лили. Если она заподозрит, что между тобой и Дереком что-то есть, то обязательно постарается навредить вам, можешь мне поверить!.. – Тут Лили заметила, что Сара в задумчивости плетется где-то позади нее.

– Сара! – громко позвала она, и девушка вздрогнула. – Пойдем, я хочу кое-что показать тебе!

Женщины поднялись на третий этаж, и, минуя комнату для занятий, спальни горничных и няньки, оказались в детской. В дальнем углу комнаты Сара увидела двух чудесных детишек – девочку лет восьми-девяти и мальчика лет трех. Дети сидели на полу в окружении целой горы из кукол, кубиков и книг.

– Вот они – мои сокровища! – с гордостью проговорила Лили Рейфорд.

Услышав ее голос, дети с криком “Мама!” бросились к дверям.

Поделиться:
Популярные книги

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Вечная Война. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.09
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VIII

Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Михайлов Дем Алексеевич
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Гром над Тверью

Машуков Тимур
1. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.89
рейтинг книги
Гром над Тверью

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Кодекс Охотника XXVIII

Винокуров Юрий
28. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXVIII

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III