В Новый Свет
Шрифт:
Взяв коня под уздцы, я завёл его во двор, а потом и в конюшню. Вслед за ним привёл пристяжную лошадь. Сняв с неё мешок сокровищ, я оставил в стойле обеих лошадей, досыпав им в торбу отборного овса. Пусть похрустят, они полностью выполнили свой долг.
Пока я провозился с лошадьми, наступил вечер. Вернувшись к Диего, я проследовал за ним в комнату для гостей, волоча за собой мешок, не то, чтобы он был тяжёлым, скорее, он морально меня угнетал.
Пока Диего оповещал руководство о моём прибытии, я остался в комнате и постарался расположиться в ней. Мне было грустно от понимания того, что не особо и нужен оказался:
***
Долорес де Сильва насмешливо смотрела на разъярённую сестру.
— Мерседес, а ты чего разозлилась? Да, я видела твоего знакомого идальго на Сардинии в качестве рыбака или обычного моряка, то есть одетого в какие-то тряпки. Он нёс небольшой бочонок из-под рыбы и выглядел весьма затрапезно, хоть и возмужал. Я не спорю, очень сильно заматерел, заработал очередной шрам на своём челе. Зачем ты расстраиваешься? Тебе какое до него дело? Вы вроде, как уже расстались, ты помолвлена. Так что я так, ради интереса рассказала тебе о нём, чтобы тебе легче стало. Тебе же надо избавиться от иллюзий насчёт него. Зачем тебе этот нищий оборванец? Он правда виконт, но это не мешает ему быть оборванцем. Опять всё потерял, наверняка…
Мерседес сердито посмотрела на сестру, глаза девушки медленно изменяли свой цвет с бледно-голубого на ярко зелёный.
— Зачем ты вообще мне рассказываешь о нём?! Я вычеркнула его из своего сердца. А он ещё и опозорился в твоих глазах, опустившись до простого рыбака.
— Не знаю, кто он сейчас, но вид у парня был очень грозный, а на поясе болтался во-о-от такой топор! — и Долорес раздвинула свои руки, показав какой огромный топор она видела.
— И что?
— И ничего! Оборванец, но оружие не потерял.
— Зачем ты всё равно мне об этом рассказываешь?
— Просто я думала, он тебе ещё интересен. Чисто узнать… Я не знаю, каким образом он очутился на Сардинии. Обратилась с этим вопросом к тамошнему синдику, но он ничего мне не ответил и сам был удивлён.
— Это к которому, к Пиночитано?
— Да, — удивлённо проговорила Долорес.
— Ха, нам в академии о нём рассказывали. А ты слышала, что этого синдика убили и святая инквизиция нашла там оплот чернокнижников? Она теперь проводит разбирательство, а синдиком временно назначен вообще какой-то портовый чиновник, который оказал помощь следствию.
— Нет, пока не слышала, а ты от кого узнала?
— Нам декан инквизиции об этом говорил. Роберто Беларминни.
— Ага! Как до вас быстро доходят вести подобного рода. Ну что же, там много было неясного. Думаю, Гарсия не пережил всего этого, а потому забудь его, сестрёнка.
— Да, я поняла, но это не твоё дело, сестра…
— Как знаешь, — равнодушно пожала плечами Долорес де Сильва.
А Мерседес повернулась и ушла, сразу направившись в свою комнату в фамильном замке. Её душила злоба, яркие зелёные глаза сейчас горели, как у ведьмы. С её пальцев срывалось пламя и, не успев долететь до земли, гасло, задавленное нейтрализующим заклинанием.
Мерседес приехала на выходные в поместье родителей, где и встретила сестру. Диалог с ней только разозлил девушку. Она только-только стала забывать безумного идальго. И вот он опять появился в её жизни. Вот же, пёс святой инквизиции…
И опять он опозорился! Ну сколько можно?! Что за ходячее недоразумение, что он делал на Сардинии? Опять, наверное, воевал и всё потерял. Вечно так. Вот если бы Мерседес была с ним рядом, он бы такой глупости не совершил, она бы ему не позволила этого сделать.
А если бы он не слушался её, то она, как настоящий боевой маг, скрутила бы его в бараний рог. Вот так, вот так! Злость срочно требовала выхода и, развернувшись, она бросилась вон из комнаты.
Спустившись на первый этаж, она выбежала сначала во двор, а потом и за пределы поместья. Отдалившись от дома, она выбрала невысокий холм и с яростью обрушила на него свою энергию. Волны жаркого пламени ударили в основание холма, спалив всю траву до корней.
А она всё била и била по холму, не давая пламени перекинуться дальше, сжигая одно и то же место. Скоро она выдохлась и, призвав всё своё умение в магии земли, постаралась убрать следы огня. Но земля, которая не успела сгореть, запеклась до такой степени, что даже магия не смогла её восстановить.
Плюнув на это дело и исчерпав свои последние магические резервы, Мерседес удалилась обратно в поместье, не оглядываясь. А то место у крестьян получило название ведьминой плеши, потому как трава там не росла в течение десяти долгих лет.
Долорес смотрела на одинокую фигурку младшей сестры, которая устало брела обратно в замок, покидая оставленное после себя обугленное пятно на холме. Вот уж она не думала, что её маленькая сестрёнка будет до сих пор переживать об этом идальго.
Старшая подумала, что можно посмеяться над незадачливым ухажёром, который продолжает бороться с судьбой и постоянно участвовать в новых приключениях. А оно вот как оказывается, ну да ладно. Время пройдёт, сердечная рана затянется, девочка выйдет замуж и забудет Гарсию.
И всё же, стать бароном самостоятельно в шестнадцать, а виконтом в семнадцать не каждый сможет. Наверное, поэтому она и невольно решила поучаствовать в его судьбе, попросив помочь синдика, но видимо напрасно. — Что же… — Долорес вздохнула, — Время покажет, — и она отошла от окна.
Глава 2. Академия
На следующий день ко мне пришёл прислужник и сразу повёл меня к заведующему. Герцог Родриго Диас Ариас де Кордона ждал меня в своём кабинете ректора магической академии. Здесь присутствовали ещё два декана. Увы, декан морской инквизиции — Андрес де Элисондо — уехал в качестве командира одного из галеасов Золотого флота Испании и не мог просто физически здесь присутствовать.
Зато в кабинете ректора находились декан специалитета Мариз де Брийон и декан факультета целителей Эстель ван Дербреген. Обе женщины с нетерпением ожидали, когда войдёт их выпускник, лишь перешёптываясь между собой.
Ректор специально их позвал. Ему интересно было понять одно: зачем Гарсия вдруг приехал после четырёх месяцев мытарств? Мужчина сильно сомневался в том, что того вдруг посетила ностальгия по родным пенатам. Скорее наоборот — этот юноша был очень практичен и уже многого достиг, и приехал в академию не просто так.