В объятиях Кукловода
Шрифт:
Я читала, чувствуя, как ком подползает к горлу. Неужели ни у кого из императорской династии не было счастливого брака? Имена мелькали одно за другим. Мореадор, Исадор… И у всех история написана, как под копирку.
Мне вдруг показалось,что однажды кто-то прочитает. Леодор. Был женат на принцессе из Готьерры, Тине. Она умерла, подарив ему наследника!
– Чего ревем?
– изумился Триг.
– Буковок много? Картинок мало? Слова непонятные?
– Почему они все умирают!
– бросилась я к нему, тыча книгой.
– Здоровьем слабые, -
– Вижу, что прочитала! Молодец.
Я тут же опомнилась, вспоминая, что я принцесса. Утерла слезы и гордо произнесла:
– Вас разве не учили правильно хвалить принцессу?
– спросила я, вспоминая предыдущих учителей, специально переходя на "вы", для большей убедительности - Принцессу нужно хвалить минимум две минуты!
– Что?
– спросил Триг, глядя на меня с сомнением.
– Да, - усмехнулась я, обидевшись.
– Не будете хвалить две минуты, я ничего не буду учить!
– Ах, лучезная принцесса! Свет снизошел на вашу единственную и прекрасную извилину, которая вдруг грациозно зашевелилась и соизволила прочитать и выучить три строчки! О, воистину нет более прекрасной принцессы, а тот скудный, но тем не менее прекрасный умишко, так ловко осиливший три несчастные строчки достоин воспевания в балладах и песнях, как и красота его обладательницы!
Я сидела и понимала, что они издевается. Быстрее бы прошли эти две минуты, напротяжение которых я сидела красная как помидор.
– ... да пусть свет и дальше озаряет светлую голову принцессы, да не сточатся ее жемчужные зубки о гранит науки. Да не заляжет морщинка на ее прекрасном челе от непривычного мыслительного процесса… - продолжал Триг с таким пафосом, что я скрипнула зубами.
Прошло две минуты, а он никак не мог закончить хвалебную оду.
– И я лично закажу балладу про Прекрасную Принцессу, которая победила три абзаца. И пусть ее поют на всех пирах и праздниках. Пусть воспевают ее красоту и внезапный умственный порыв, столь ей не свойственный.
И тут я не выдержала и вскочила с места.
– Все, прекрати издеваться!
– в гневе воскликнула я.
– Я? Ничуть! Я восторгаюсь !
– заметил Триг, а я схватила подушку и бросила ему в лицо. Он ловко поймал ее и бросил обратно на кровать.
– Ты же сама сказала, чтобы я восторгался.
– Хорошо!
– гордо произнесла я.
– Дарую тебе право хвалить меня словом “молодец”!
– Нет, ну что ты?
– изумился Триг.
– Я такого права не заслужил!
– Заслужил! Иначе я убью тебя!
– выкрикнула я, как вдруг на лице учителя проскользнуло странное выражение.
– Убьешь, значит? Ну-ну… Ты прямо точно угадала тему нашего следующего урока! Как убить принцессу!
– Что?!
– ужаснулась я, поджимая губки.
– Вы собираешься меня убить?
– Ну что ж, двор ааронрийской империи опасен, поэтому тебе придется быть очень осторожной. Можешь пока сходить и поесть. Разрешаю.
– Никуда я не пойду!
– возмутилась я.
– Еду мне приносят в комнату.
– Я уже договорился с королем, что мне нужна твоя комната, поэтому будь так любезны и покинь ее, - отвесил поклон Триг.
– О, лучезар…
Я бросила на него испепеляющий взгляд и подняла юбки, чтобы выйти в коридор, захлопнув дверь. Все! Надоело! Я иду жаловаться папе!
Глава девятнадцатая. Отпустите меня!
Глава девятнадцатая. Отпустите меня!
Я упорно шла по королевскому саду в поисках папы. Обычно, он всегда просит накрыть ему стол на свежем воздухе, а тут еще и повод есть! Послы! Как можно не показать им наш розарий?
К тому же, в Ааронрийской империи ценят именно такие цветы. Тугие, но пышные бутоны, с тончайшим запахом, который ни с чем не спутаешь! И, говорят, что модницы Империи просят украсить их платья именно готьеррской розой. Куклы и розы - это визитная карточка нашего королевства. Даже на гербе у куклы в руках роза!
– Папа! – позвала я, удивленная тем, что в нашем саду никого. Это странно, почему еще не накрыты столы? Время уже подошло. Но в саду никого не было! Я на всякий случай сходила в беседку. Может, папин синоптик сказал, что будет дождь, и стол накрыли там?
Какая-то странная тревога кольнула сердце. Я бросилась в цветочный лабиринт, надеясь найти там отца. Сломя голову пронеслась мимо того места, где мы с Тригом разучивали фразу.
– Кошмар! – выдохнула я на бегу, стараясь отогнать воспоминания своего позора перед бабушкой императора и второй сопровождающей – графини. – Ваше величество?
Мои щеки пылали от воспоминаний про этот позор. Но я ведь старалась! Кто виноват, что язык ааронрийцев такой тяжелый?
Я еще раз крикнула, заметив, как за поворотом впереди скрывается королевская мантия. Отец шел к центру лабиринта…
– Папа, - прошептала я, бросаясь за ним.
Неужели он приказал накрыть столы среди розовых арок? Это разумно, сердце лабиринта – это прекрасное место, которое не стыдно показать гостям. Я бы даже сказала – лучшее место в саду.
Я добежала до поворота и степенно пошла дальше. Совсем никчему, чтобы высокородные послы видели, что принцесса Готьерры позволяет себе подобные глупости, как бег.
– Папа? – осторожно позвала я, чтобы удивиться его сопровождению и тут же похвалить отца за мудрое решение показать сад.
Обязательно сказать, что я бы до такого не додумалась и это поднимет отца в глазах гостей. А значит и принцесса будет на хорошем счету. Нужно как-то исправить положение. Они думают, что мы тут только в куклы играем!
– Отец? – изумилась я, видя, что отец гладит рукой бутон розы, но никого вокруг отца не увидела. Ни леди Тремейн, ни графиню Виетт, ни столов, ни слуг. Почему он один? Неужели он не пригласил их? Или они уехали после того, как услышали мой ааронрийский? – Что случилось, папочка?